-->

Незнакомка в красном

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незнакомка в красном, Сьюзон Марлен-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Незнакомка в красном
Название: Незнакомка в красном
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Незнакомка в красном читать книгу онлайн

Незнакомка в красном - читать бесплатно онлайн , автор Сьюзон Марлен

Граф Рэвенстон поклялся никогда больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнакомкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может без нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Прекрасный молодой человек, – уверил его Пенфорд со странным выражением, несколько озадачившим Джастина. – Честно говоря, я не совсем отказался от надежды, что Роджер еще может убедить Джорджину выйти за него.

Неприязнь Джастина к Роджеру Чедвику заметно усилилась.

– Скорее всего, Рэвенстон, вы знаете только двух из отвергнутых Джорджи женихов. Это лорд Плимптон и граф Инглэм.

Черт возьми! Так вот почему эти джентльмены говорили о ней с такой злостью! Так она их отвергла! Теперь эта пара упала еще ниже в глазах Джастина.

– Особенно Инглэм. Он никак не мог поверить, что Джорджи откажется от столь заманчивой партии, как он сам, и сердито потребовал, чтобы она назвала причины.

Джастин не мог удержаться от улыбки.

– Не сомневаюсь, ваша дочь выполнила его желание со своей обычной прямотой.

– Да, именно так. Инглэм был так разъярен ее нелестным – но абсолютно верным – отзывом о его характере, что я уже начал опасаться, не хватил бы его удар. С того момента он порочит ее, где только может.

Да, теперь Джастину все было ясно. Пенфорд замолчал, словно бы не зная, как начать, затем сказал:

– Как вы знаете, моя дочь очень хотела бы дать приют вашей сестре в нашем доме.

Хотя Джастин начинал все больше проникаться этой идеей, он вежливо сказал:

– Я не могу допустить, чтобы Мелани так вас стесняла.

– Но я совершенно не возражаю.

Джастин посмотрел на него с сомнением.

– Ну конечно, я прекрасно понимаю, что вас волнует, – продолжил Пенфорд. – Вы заботитесь о благе вашей сестры, и это весьма похвально. Вы не захотите даже всерьез рассматривать эту идею, пока не будете абсолютно уверены, что девочка в хороших руках.

– Я нисколько не сомневаюсь в ваших достоинствах, – любезно произнес Джастин. Пенфорд иронически поднял бровь.

– Вы сомневаетесь в достоинствах моей дочери?

– У меня есть некоторое беспокойство, что она окажет нехорошее влияние на мою сестру.

– Да, Джорджи имеет сильное влияние на нее! – заверил его Пенфорд. – И я говорю это отнюдь не из отцовской гордости. Если бы она не взяла Мелани под свое покровительство, ваша сестра, боюсь, стала бы просто невыносимой.

– В таком случае, я искренне благодарен вашей дочери. – Джастин не мог отрицать, что в присутствии мисс Пенфорд Мелани показала себя с лучшей стороны, чем когда-либо раньше. Ее оживленность и интерес к различным вещам просто поразили его.

– И потом, без Джорджи ваша сестра не развила бы свой ум. – Это заставило Джастина насторожиться, и он холодно сказал: – Чего бы я совершенно не хотел, это чтобы Мелани стала «синим чулком».

– Почему? – спросил Пенфорд.

– Они такие... такие скучные, – запинаясь, произнес Джастин.

– Неужели? – Пенфорд вопросительно поднял брови. – Но вы не казались скучающим во время сегодняшнего разговора с Джорджи.

Совершенно сбитый с толку, Джастин открыл было рот, потом закрыл его. Какое там, этим вечером он и думать забыл о скуке! Он не мог припомнить, чтобы когда-либо еще так интересно проводил вечер.

– Но я не считаю вашу дочь «синим чулком».

– Вы произнесли это как комплимент, но Джорджи вряд ли так бы его восприняла.

– Скорее всего, нет, – с улыбкой согласился Джастин.

– Если у вас нет ничего срочного, что требовало бы вашего присутствия в Лондоне, лорд Рэвенстон, я бы предложил вам остаться в Пенфилде на две-три недели, чтобы вы могли понаблюдать за вашей сестрой в обществе Джорджины. Я уверен, что это поможет развеять все ваши подозрения.

Приглашение было очень заманчивым, хотя желание Джастина остаться в Пенфилде имело довольно мало общего с беспокойством за Мелани.

– Тогда, вернувшись в Лондон, вы сможете быть уверены, что вашей сестре пребывание здесь не принесет никакого вреда. Более того, вы согласитесь, что это лучшее место для нее.

– Наверное, я останусь.

– Я буду очень рад вашему обществу, – заверил его Пенфорд со странной улыбкой, смысл которой был непонятен Джастину.

Хотя получить такое приглашение было заветным желанием Джастина, у него вдруг мелькнула мысль, не имеет ли виконт на то какие-то свои скрытые причины. Впрочем, Джастин так и не мог придумать, что бы это могло быть. Может быть, Пенфорд рассчитывает убедить его поддержать радикальный билль о правах замужних женщин на имущество?

Но это ему не удастся.

11

Джорджина долго не могла уснуть, думая о Рэвенстоне. Его извинения перед обедом были столь искренними, что не могли не покорить ее. Почти весь вечер он был таким милым и обходительным, что, несомненно, очень тронуло ее.

Правда, Джорджина испытывала смущение и неловкость оттого, что не сразу распознала его поддразнивания за обедом, приняв их поначалу за чистую монету. Но ведь его мачеха когда-то убедила ее, что у него нет ни малейшего чувства юмора.

Его искреннее внимание к сестре тоже удивило ее. Джастин проявил достаточное терпение, чтобы заставить Лэни разговориться. Было видно, однако, что девушка не понимала его суховатый юмор. Наблюдая их вместе, Джорджина начинала понимать, что в их отчуждении была вина и Лэни.

Джорджине было приятно видеть, что он не поддался на нечестный прием, который Мелани переняла от своей матери, – заливаться слезами, если ей хотелось чего-то добиться. Такое поведение выводило из себя Джорджину точно так же, как и Джастина. Если женщина ведет себя как избалованное дитя, то она заслуживает, чтобы к ней относились соответствующим образом.

Хотя Джорджина долго не могла заснуть, наутро она поднялась очень рано.

Вчерашний неожиданный приезд Рэвенстона и его сестры не дал ей возможности сходить на то место, где она нашла череп игуанодонта. Волнуясь, не похозяйничал ли там кто-нибудь из местных жителей, она решила, невзирая на холодное утро, сходить туда сразу же после завтрака. Лэни встанет еще не скоро, она любила поспать подольше, а Рэвенстон наверняка встает поздно, как и его сестра. Джорджина успеет вернуться до того, как они спустятся к завтраку.

Интересно, удалось ли отцу убедить графа оставить Лэни в Пенфилде? Уверенная, что отец, всегда встававший рано, уже спустился к завтраку, она поспешила в столовую. Она застала его, стоящим у буфета с тарелкой в руках.

– Тебе удалось уговорить Рэвенстона оставить Лэни у нас? – спросила она, усаживаясь за стол. Виконт отошел от буфета и сел рядом с ней.

– Некоторого успеха я достиг. Мелани сегодня не уедет.

– О, папа, это замечательно! Спасибо.

– И лорд Рэвенстон тоже.

Джорджина, как раз наливавшая в этот момент кофе из красивого серебряного кофейника, подняла на него глаза.

– Что? – переспросила она, не поняв.

– Он останется здесь недели на две-три.

– На две-три недели? – Противоречивые чувства охватили Джорджину. Она пыталась убедить себя, что недовольна его присутствием, но тем не менее обрадовалась этой новости. – Папа, ты серьезно?

– Осторожнее, Джорджи! – воскликнул Пенфорд.

Она посмотрела вниз и обнаружила, что льет кофе в блюдце мимо чашки.

– Я совершенно серьезен, – уверил ее отец. – Рэвенстон тоже остается.

Джорджина взяла чистую чашку с блюдцем.

Теперь она внимательно следила, куда льет, хотя ее рука дрожала от волнения.

– Но ведь Рэвенстон презирает деревенскую жизнь.

– Неужели? – Отец помешивал сливки в своей чашке. – Что-то я этого не заметил, когда предложил ему остаться. Он моментально согласился.

– Но чего ради ты его пригласил?

– Я думаю, это единственный способ убедить его позволить Лэни жить у нас. Учитывая это, я решил, что ты не будешь возражать.

– Не могу представить себе, почему он согласился остаться.

На секунду лукавый огонек заплясал в глазах отца. Так бывало, когда он задумывал какую-то хитрую комбинацию. Интересно, что он замыслил сейчас?

– Он согласился, потому что должен удостовериться, что его сестре будет здесь хорошо. Будь ты на его месте, ты бы поступила так же.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название