Королева Варваров
Королева Варваров читать книгу онлайн
Продолжение романа «Роза в цепях». Никто устоит перед красотой Актис? Не только римский патриций влюбится в нее без памяти, но и боевой офицер Римской армии Марк Клодий Элиан, который женится на ней и увезет в далекую Британию, и даже король мятежных британцев Венуций сделает ее королевой варваров, и чуть не погубит ее верховный друид племени бригантов Мэрлок. Чего только не выпадет на долю красавицы Актис!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Актис задумчиво покачала головой и тихо прошептала:
— Это не так.
— Что ты сказала? Мне показалось, что ты что-то произнесла.
— Нет ничего, Клодий. Тебе показалось.
Прошло ещё две недели. Весна пятьдесят шестого года выдалась ранняя, и снег сошёл с поверхности земли на редкость быстро. Вся земля, как одеялом, быстро стала покрываться зеленью и травами. Погода стояла удивительно тёплая. Ничего не предвещало плохого.
В один из похожих дней Клодий наконец-то вывез Актис из опостылевшего Линда. Сидя на смирной лошадке, девушка ехала рядом с Клодием, гарцевавшим на великолепном скакуне, и смотрела на то, что было вокруг. Её взору представилась чудесная долина, покрытая ярким ковром неимоверно зелёных трав. Над нею, нарушая тишину радостными трелями, парили птицы. Иногда с гудением пролетал жук, скрываясь от охотившейся на него ласточки. Вдалеке синела ясеневая роща в окружении густых кустарников. Туда Клодий и направил своего коня.
Они ехали медленно, наслаждаясь чистым и свежим воздухом, наполненным всеми ароматами ранней весны, и радовались, что они вместе, что любят друг друга так сильно, как никогда.
Странное дело, их брак был заключён на небе. Боги решили их судьбы и бросили в объятия друг другу. Никаких чувств, никакой привязанности. Никто из них до свадьбы не встречал другого. И долго между Актис и Клодием не могла возникнуть та невидимая глазу нить, которая бы связала их вместе крепче металлических цепей. Робко и стараясь скрыть появляющееся чувство, они оба начали тянуться друг к другу. Долгое путешествие сначала по морю, потом по суше, очень сблизило их, хотя ни он, ни она не понимали этого. Привычка быть вместе очень важна в отношениях между мужчиной и женщиной. Актис быстрее привязалась к Клодию, как маленькое вьющееся растение обвивает могучий дуб, раз уж ветер бросил их семена в одну землю, потому что видит в нём свою защиту. Эллиан же, наоборот, хранил в себе холод и показное равнодушие. Гордость не позволяла ему кидаться в объятия женщины, пусть и красивой, и даже по воле рока, собственной жены, но нелюбимой и доставшейся ему как бы по ошибке. Он ещё пытался убедить себя, что всё ещё любит Поппею. Но, как ни странно, Эллиан вспоминал свою возлюбленную, свою первую любовь, и при этом не испытывал никаких чувств.
Абсолютное равнодушие. Клодий не мог в это поверить, но сердце не начинало биться быстрее, когда он вспоминал гордую римлянку, растоптавшую его чувства. Тоска не вселилась в его грудь. Зато всегда и везде рядом с собой милое личико Актис почему-то стало доставлять ему прямо-таки мальчишеское удовольствие. Клодия стало тянуть к Актис. Но, ох уж эта римская патрицианская и родовая гордость! И вдруг, будто само небо устраивает событие во дворце Боудикки. Актис спасает его от неминуемой гибели. К чему теперь скрывать свои чувства? К чему эта глупая маска равнодушия и до смерти опостылевшее воздержание? И Клодий в ту благословенную ночь впервые, забыв обо всём на свете, выполнил свой супружеский долг. И после этого он смертельно влюбился в жену. И Актис тоже влюбилась в мужа. Однако она же и чуть не убила юную любовь, когда Гипнос развязал ей язык и заставил выдать сокровенную тайну. Хорошо, что ей удалось выкрутиться и спасти и себя, и Клодия. Потому что последний миг и не вынести второго удара от любимой женщины. Но всё обошлось. Болезнь Актис, её чудесное спасение и выздоровление ещё более укрепили чувства Клодия.
И вот теперь они вдвоём на природе и наслаждаются друг другом. Их лошади бредут рядом, так что Клодий спокойно может обнимать и целовать Актис. Девушка наслаждалась и чувствовала себя самым счастливым человеком, если не на всей земле, то в Британии. Ясеневая роща была ещё совсем близко, а перед влюблёнными вдруг растелилось озеро, укрытое от глаз невысокими холмами. Вода в нём такая чистая и прозрачная. Так хочется искупаться. Но нельзя, ещё слишком холодно. Зато можно спешиться, отпустить лошадь пастись на сочной траве, а самим упасть в эту же траву и почувствовать, как отдаёт земля своё тепло.
Под бесконечным небесным шатром Клодий и Актис вновь оставили все свои разговоры и занялись тем, для чего существуют влюблённые. Ласки следовали одна за другой. Губы не уставали целовать всё, что им попадалось, а руки обнимать и лелеять. Ласковый ветерок, тоже вмещался в их игру и стал дерзким свидетелем их блаженства, когда даже лошади стыдливо отвернулись и потянулись друг к другу, словно волнение любви передалось и им.
Любовь. Ни один народ на земле не предавал этому чувству столько внимания, сколько римляне. Всё великое государство держалось на нём, как земля стояла на китах, а небосвод на плечах Атласа. Императоры, сенаторы и всадники за минуту наслаждения прощались с жизнью, плебс и тот ценил изящное женское тело, чем самые роскошные игры. И танцовщица на площади собирала порой последние монеты, предназначенные на покупку хлеба для семьи, если умела угодить своими бёдрами изысканным римлянам, понимавшим в искусстве любви больше, чем в поэзии Гомера и Вергилия. Что значат лучшие песни из Энеиды по сравнению со жрицей любви?
Клодий и Актис принадлежали к этому народу, и поэтому умели ценить чувственность во всех её проявлениях. Дивись варварская земля, как умеют любить римляне! Как ловят они каждый миг, что дарует им жизнь. Как тела их сливаются воедино и как бессильны перед ними все создания, существующие вокруг. До неба долетает крик, наполненный наслаждением и блаженством. Юпитер и Юнона смотрят с Олимпа на Клодия и Актис и завидуют этим смертным, что берут от жизни всё, что возможно. В экстазе шуршат крылья Амура и кончились стрелы в колчане его бездонном, так любят друг друга Актис и Клодий. Не надо им мягких и шёлковых простыней, сотканных руками рабынь Китая, не надо им благовоний, созданных на берегах Нила и Тигра. Только земля и небо, и вечные цветники Флоры нужны, чтобы сорвать цветы наслаждения.
— Клодий, любимый! — стонала Актис.
— Актис, мечта моя! — говорил Клодий.
И ничего для них не существовало, кроме того, что приносит счастье.
Гелиос уже почти к финишу пригнал свою колесницу, когда супруги наконец-то устали. Да, и такое бывает не вечно. Пурпурный плащ Клодия, изрядно помятый, соперничал с красотой заходящего солнца. Чёрные глаза Актис блестели, как самые дорогие бриллианты.
— Я люблю тебя, — говорила она. И эхо вторило ей.
— Нет женщины прекраснее тебя! — шептал Клодий.
Родники и ручьи журчали ту же фразу. Любимый мой! — Любовь моя!
Руки сжимались и губы встречались. Глаза не могли насмотреться. Даже Линд, унылый и искушённый, казался садом Эдема, где синий лист лопуха мнился листом лотоса. Что позади? Счастье. Что в настоящем? Любовь. Что в будущем? Счастье и Любовь. Да будет вечна Афродита и Венера, и сын её Эрот, Купидон, Амур.
Поэтому громом обрушился на любовников приказ Петилия Цериала явиться префекту седьмой когорты Эллиану к нему в преторий.
Что ж. Ещё никто не давал Марку Клодию штатской тоги, и поэтому префект собрал отряд всадников и верхом отправился в лагерь. Актис с грустью проводила супруга.
Марк Клодий Эллиан — префект седьмой когорты и Клавдий Публий Вителий — префект второй когорты Девятого легиона предстали перед легатом Цериалом.
Важно надув губы, легат обратился к офицерам:
— Дети мои, даю вам нелёгкую задачу, — подумал немного, посвистел носом и продолжил. — Вы поднимете свои когорты, возьмёте двести воинов-союзников и триста легионеров из вспомогательной когорты и отправитесь в Эбурак к Картимандуе.
Офицеры, не шелохнувшись, слушали приказ. Легат затрещал пальцами, на каждом из них было по одному драгоценному кольцу или перстню, и, глядя в сторону, продолжал речь.
— Эта продажная царица волнуется за свою безопасность и требует защиты. Дидий приказал мне отправить для охраны её дворца две лучшие когорты моего легиона. И я посылаю вас. Да поможет вам Марс! Завтра утром отправляйтесь к месту назначения. Гай Юлии Кубон — наш трибун и посланец в Эбураке встретит вас, как родных детей. Поэтому повинуйтесь ему, как отцу.