Любовь и триумф
Любовь и триумф читать книгу онлайн
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мэрили хмуро взглянула на Хэниша:
– Все, что вы говорили о моем отце, – ложь!
– Успокойся, детка, – ответил он, – так или иначе, но ему придется выложить за тебя кругленькую сумму. Ничего, краденого золота хватит на всех!
– Ему не нужно воровать золото! Он заплатит вам свои собственные деньги.
– Да у него их просто нет, – презрительно фыркнул Хэниш.
Мэрили рассмеялась через силу:
– И это тоже ложь!
– Мне абсолютно все равно, веришь ты или нет, – пожал плечами Хэниш. – Можешь считать за правду все, что тебе угодно.
Мэрили отвернулась от Хэниша, не желая больше продолжать этот бессмысленный разговор. Этот человек сумасшедший, это очевидно. Все они – сумасшедшие. Драгомир очень богат и заплатит требуемую сумму не моргнув и глазом, если, конечно, они смогут его разыскать. А у нее были все основания предполагать, что смогут, и от этого у Мэрили теплело на душе.
Появление Корда в сарае совпало со звуком удалявшегося автомобиля.
– Они уехали, – сообщил он и взглянул на Хэниша. – Каковы дальнейшие инструкции?
– Решено отправить тебя в дорогу, – коротко ответил Хэниш.
Они отошли в дальний угол сарая и продолжили разговор, но Мэрили уже не могла разобрать ни слова. Через некоторое время Хэниш вышел, оставив Корда наедине с девушкой.
– Вы говорили обо мне?
Он пропустил ее вопрос мимо ушей.
– Ты хочешь поесть? Хэниш принес тут кое-что, да и глоток вина, я думаю, тебе сейчас нисколько не повредит.
– О чем вы говорили? – не отставала Мэрили.
– После того как поешь, можешь переодеться, все твои вещи у меня, – Корд упорно не хотел отвечать на ее вопросы, – а потом советую вздремнуть. Как только наступит ночь, мы уйдем отсюда.
Мэрили подошла к столу, на котором стояла плетеная корзина. Корд вынул из нее бутылку коньяка, батон хлеба, немного сыра, сваренные вкрутую яйца и фрукты.
– Вы что-то от меня скрываете?
Он посмотрел Мэрили в глаза – в его взгляде было что-то такое, от чего по ее телу пробежал неприятный холодок страха.
– Позже, – тихо, почти зловеще произнес Корд. – Позже мы поговорим. Верь мне и слушайся, только в этом случае я смогу сделать все возможное для того, чтобы ты была в безопасности.
Мэрили взяла чашку из его рук и нехотя села за стол. Несколько минут длилось тягостное молчание. Наконец она не выдержала и спросила, с любопытством заглядывая ему в лицо:
– Когда вы целовали меня там, в подвале, вы думали, что рядом с вами находится Элеонора, не так ли?
Он улыбнулся. Эта улыбка могла довести до бешенства кого угодно, и Мэрили почувствовала себя уязвленной.
– Ты что, ревнуешь?
– С чего вы это взяли, просто интересно…
Корд приложил свой палец к губам Мэрили, чтобы она замолчала. С его лица слетела высокомерная улыбка.
– Ты просто не понимаешь некоторых вещей, поэтому ради себя самой, да и ради меня, прошу, перестань задавать так много вопросов.
Мэрили вспыхнула и, залпом осушив свою чашку, решительно поднялась из-за стола, но Корд крепко сжал ее руку.
– Я не знал, что это была ты. Может быть, тогда я не ушел бы так быстро.
– А вам не кажется, что вы чересчур самоуверенны?
– Время покажет, душка, – пробормотал Корд. Он тепло и ласково взглянул на Мэрили. – Время покажет.
Глава 17
Мэрили почувствовала сквозь сон, как чья-то рука мягко потрясла ее за плечо. Она мгновенно проснулась, сразу поняв, где и с кем находится.
– Пора, – коротко бросил Корд.
Фонарь в дальнем углу сарая отбрасывал тусклый свет. Мэрили с беспокойством посмотрела в лицо Корда – слишком уж напряженно прозвучал его голос. Корд внимательно изучал принесенную Хэнишем карту, затем, сложив ее, подошел к столу, за которым сидели два незнакомца. Мэрили их только сейчас заметила. Она не слышала, о чем шел разговор, но в воздухе снова повисло гнетущее напряжение.
Не оборачиваясь, Корд отрывисто приказал Мэрили:
– Поторапливайся, нам пора уходить отсюда.
Мэрили заранее переоделась в шерстяной дорожный костюм, поэтому сейчас она быстро поднялась на ноги и, готовая к выходу, подошла к столу. Ей показалось, что Корд досадливо поморщился. После секундного колебания он представил ей сидящих за столом:
– Гретц. Людвиг. Им приказано идти вместе с нами.
– Опасаетесь, что не справитесь со мной в одиночку? – съязвила Мэрили.
– Это была не моя идея, – проворчал Корд в ответ.
Ни Гретц, ни Людвиг не понравились Мэрили. Они оба нагловато, порой откровенно вызывающе посматривали в ее сторону. Во взгляде того, кого звали Гретцем, мелькало явное желание познакомиться с Мэрили поближе.
Корд, держа Мэрили за руку, вышел из сарая и подвел к стоящему неподалеку автомобилю. Гретц сел на водительское место. Людвиг полез было на заднее сиденье, но Корд, не говоря ни слова, схватил его за шиворот и рывком кинул вперед к Гретцу. Затем он помог Мэрили взобраться в машину и сел рядом.
– Не нужно бояться, – шепнул Корд ей на ухо. – Я не допущу, чтобы тебе причинили вред, расслабься и не нервничай.
Мэрили знала, что так оно и будет, но не могла не удержаться от вопроса:
– Все это хорошо, герр Брандт, но кто защитит меня от вас?
Ей не было видно лица Корда, когда он пробормотал в ответ:
– Как бы мне самому не пришлось искать защиты от тебя!
Гретц и Людвиг по очереди вели машину, останавливаясь только для того, чтобы сменить друг друга за рулем. Сначала Мэрили боролась, как могла, со сном, но наконец усталость взяла свое… Она проснулась в объятиях Корда. Как тепло и уютно было в его руках! Но Мэрили поспешно отстранилась, не желая признаваться себе в этом. Брандт понимающе заулыбался, и Мэрили возненавидела его еще сильнее.
Насколько она понимала, машина направлялась в сторону Франции, но она никак не ожидала, что конечным пунктом их путешествия будет Париж. Об этом Мэрили узнала, когда под вечер они остановились в маленьком фермерском доме и ей удалось подслушать разговор Гретца и Людвига.
После ужина она отозвала Корда в сторону.
– Я ничего не понимаю! Зачем мы едем в Париж? Моего отца там нет, он все еще в России! Вы послали ему письмо о выкупе?
– Выйдем немного прогуляться, – коротко предложил Корд и повел Мэрили к черному ходу.
– Эй! Куда это вы направились? – крикнул им вслед Людвиг.
– Ты что, забыл, кто здесь командует? Я не собираюсь давать тебе отчет о своих действиях!
Людвиг с вожделением посмотрел на Мэрили.
– А я имею приказ присматривать за тобой, Брандт! И если вам взбрело в голову прогуляться под лунным светом, то я отправлюсь вместе с вами, чтобы быть в полной уверенности, что у тебя не учащенное дыхание. – Людвиг мерзко ощерился. – Вдруг Михайловский откажется от своей дочки, узнав, что она осквернена нашим немецким семенем?
Движение Корда было так стремительно, что Мэрили даже не успела заметить, как его железный кулак взметнулся в сторону Людвига, после чего тот рухнул на пол.
В следующее мгновение Людвиг, рывком поднятый на ноги, покачиваясь, стоял перед Кордом.
– Заткни свою грязную пасть! А если я замечу, что ты шпионишь за мной, я просто убью тебя! Ты понял? – Ярости Брандта не было предела.
Из разбитого носа Людвига текла кровь; он слабо кивнул и поплелся в соседнюю комнату, в дверях которой стояли Гретц и хозяин дома, молча наблюдавшие за происходившим.
Выйдя из дома, Мэрили инстинктивно ускорила шаг, хотя плотная стена виноградника была лучше любой ограды. Да и куда бы она побежала? Корд догнал ее в начале аллеи.
– Надеюсь, ты не думаешь о том, чтобы сбежать?
Мэрили замедлила шаги.
– Нет, меня просто испугал этот человек. Он смотрел на меня такими мерзкими глазами…
Корд притянул ее к себе и обнял:
– Знаю. Но я уже говорил тебе и повторяю снова: я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь произошло. Давай пройдемся немного, но только прошу, держи себя в руках.