-->

Отважное сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отважное сердце, Хэган Патриция-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отважное сердце
Название: Отважное сердце
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Отважное сердце читать книгу онлайн

Отважное сердце - читать бесплатно онлайн , автор Хэган Патриция

Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я не поверну назад. Вот моя рука тем, кто решит пойти со мной. И удачи тем, кто захочет вернуться.

Собравшиеся разошлись – чтобы подумать и выбрать посильный для себя путь.

Чуть позже Дерек, Майлз, Тереза и Джули собрались в фургоне Майлза. С болью смотрел Дерек на милые ему лица, тревожась за судьбы близких ему людей.

– Я сказал правду, – мрачно произнес он. – Опасность действительно существует. Серьезная опасность. Мы можем проехать без приключений… но можем и подвергнуться нападению. У нас есть шанс отпугнуть индейцев… если у них не будет ружей и их будет не слишком много. Но все же мы очень рискуем. Нас запросто могут убить.

Майлз быстро взглянул на Терезу.

– Я думаю, нам нужно вернуться и переждать. Ты говоришь, что ребенок родится через два месяца. Мы можем поехать в Эль-Пасо, я найду там какую-нибудь работу, чтобы как-то продержаться, пока малыш не родится. В городе ты даже сможешь обратиться к настоящему врачу. Потом, когда ты придешь в норму, мы присоединимся к следующему каравану.

Майлз взглянул на жену, надеясь, что она сейчас скажет «да».

Но Тереза уставилась на него так, словно видела первый раз в жизни. Вне себя от удивления, она воскликнула:

– Вернуться? Куда? У нас же нет дома! Почему ты считаешь, что найдешь работу? Нет, Майлз, нет! – Она решительно затрясла головой. – Мы можем построить себе хижину. Мы еще можем собрать в этом году поздний урожай и запастись едой на следующую зиму. Но мое самое заветное желание – чтобы мой ребенок родился в Аризоне, в нашем новом доме, и я хочу добраться туда как можно скорее. Бог нам поможет, Майлз. Я верю, поможет. – Она схватила его за руку, и слезы полились по ее бледным щекам. – Пожалуйста, не проси меня вернуться!

Майлз взглянул на сестру, ища поддержки.

– Тереза права, – сказала Джули. – Мы зашли слишком далеко, и поворачивать поздно. На все Божья воля, Майлз.

Терпение Дерека лопнуло. Видит Бог, он был готов, если нужно, продолжить путь, помочь тем, кому еще в Брунсвике пообещал довести до намеченной цели. Какие бы опасности их ни поджидали, он не собирался поворачивать назад. Он не был трусом. Но не был и глупцом. Мог ли он позволить любимой женщине и ее семье продолжать путь, когда опасность столь велика? Черт, да если бы все оставшиеся переселенцы вдруг повернули назад, он на радостях станцевал бы джигу!

– Глупые женщины, – раздраженно заявил он. – Все, я принял решение! Мы все поворачиваем назад!

Джули уже открыла было рот, чтобы возразить, но Тереза оказалась проворнее.

– Ты не можешь этого сделать! – наклонясь вперед, закричала она. – Ты подписал бумаги, где говорится, что ты нас не бросишь, что ты обязуешься довести нас до места. Ты не можешь так сделать и не сделаешь. Ты на такое не способен.

– Я обязался довести вас, не ставя на карту ваши жизни, – напомнил он, подняв руку. – Если я считаю, что продолжать путь слишком опасно, я имею право повернуть назад.

Джули подошла к нему.

– Дерек, не поворачивай только потому, что ты беспокоишься за нас. Это нечестно по отношению к остальным. Сколько уже лет идет вражда с индейцами. Мира может не быть еще долгие годы. Как ты не понимаешь? Мы должны продолжить путь.

Дерек посмотрел на нее, затем на Терезу, а потом перевел взгляд на Майлза.

– Мы трогаемся через час. Будьте готовы.

Дерек раздраженно откинул занавеску и увидел, что его терпеливо дожидаются несколько мужчин. Дерек нахмурился. Ну вот еще, будто других дел нет, только стоять тут с ними и спорить да хрипоты! Нет, разрази его гром, он не станет им ничего советовать.

Джули тоже выбралась из фургона, чтобы дать возможность Майлзу и Терезе обсудить ситуацию наедине. Она с тревогой посмотрела на небо и увидела, что над горными вершинами собираются огромные серые тучи. Воздух стал влажным. Вскоре должен был пойти снег.

С Дереком заговорил только Тайлер Форд. Он пожал Дереку руку, сказал пару слов, затем повернулся и пошел прочь.

Дерек заметил Джули и подошел к ней.

– Все, как один, решили продолжать путь, – глядя ей в глаза, сухо сказал Дерек.

В ответ она улыбнулась. Дерек подмигнул, повернулся и поспешил по делам.

Джули подошла к фургону Уэбберов. Эстер уже тушила костер и собирала кухонную утварь.

– Эстер, можно вас на минутку? – вежливо позвала Джули.

Эстер с любопытством, хоть и чуть-чуть свысока, взглянула на Джули. Она всегда важничала, когда кто-то обращался к ней за советом.

– Конечно, дорогая. Чем могу помочь?

– Дело в Терезе. Я беспокоюсь за нее, хоть и не знаю, следует ли, ведь у меня никогда не было детей. Она неважно выглядит. Вам так не кажется?

– Конечно, – важно ответила Эстер. Она выплеснула остатки кофе и сполоснула кастрюлю в ведре с водой. – Тереза гораздо крупнее, чем должна быть. Она вообще щупленькая, и сейчас с непривычки выгладит чрезмерно полной, но все равно так быстро толстеть – ненормально.

– К тому же, у нее слишком изможденный вид, – с тревогой добавила Джули, – и цвет лица нездоровый.

– Хм, – фыркнула Эстер. – Вы бы тоже выглядели изможденной, если бы каждый день таскали такой вес. Знаете, что я думаю? Я думаю, у нее двойня.

– Двойня?.. – ошеломленно переспросила Джули.

– Ага. – Эстер снова засмеялась. Ей было приятно поражать молодую и неопытную женщину своими обширными знаниями. – У вас в роду ведь тоже были двойни – вы же лучше меня знаете. А это передается по наследству. Вот так, – для пущего убеждения кивнула она, упиваясь произведенным ею впечатлением. – Так что я уверена: Тереза носит двоих детей.

Джули все еще пыталась свыкнуться с этой поразительной новостью, а Эстер, блестя глазами, уже принялась развивать свою мысль:

– Хотите узнать подробнее? Пожалуйста. Близнецы обычно рождаются рано. Никогда ни от кого не слышала, чтобы двойня появилась на свет в срок. Удивляюсь, как Тереза еще до этого не додумалась. А немудрено бы и сообразить, когда внутри тебя вертятся и пинаются двое малышей.

– Надеюсь, что это не так! – воскликнула Джули. – И, пожалуйста, прошу вас, не говорите ей ничего об этом. Это ее только встревожит. Сейчас никому из нас не нужно лишних поводов для беспокойства.

Подобное подозрение привело Эстер в негодование. И как только эта девчонка осмелилась подумать, что она может быть такой бестактной?

– Разумеется, я ничего не скажу, – обиженно сказала она. – Это меня совершенно не касается, У меня и без того дел по горло.

«Ага, собирать сплетни», – раздраженно подумала Джули. Ей очень не хотелось обращаться к Эстер, но она больше не знала никого, с кем можно было бы посоветоваться насчет Терезы. А ведь Эстер, забеспокоилась Джули, могла оказаться права по поводу двойни! Но с этим ничего уже не поделать. Даже если бы Тереза знала, что носит двоих, в Эль-Пасо она бы не вернулась. Она уже приняла решение и недавно доказала, что довольно упряма, о чем Джули до этого и не подозревала.

Молясь о том, чтобы Эстер сохранила в тайне их разговор, Джули вернулась к фургону Майлза, чтобы помочь подготовиться к отъезду.

А Эстер торопливо домыла посуду и тут же поспешила к Луэлле Бэскомб, чтобы сообщить ей о том, что Тереза Маршалл ожидает двойню.

Всю землю устилали покрытые мхом камни, создавая обманчивое ощущение мягкости, воздух был напоен ароматом хвои. Густые заросли чапарели прекрасно маскировал вход в заброшенное логово койота. Ночь была холодной, но в их укромном, скрытом от чужих глаз уголке это не ощущалось.

Дерек притянул к себе прекрасную обнаженную Джули, его губы прильнули к ее губам, язык осторожно проник в ее нежный розовый ротик. Его жаркие пальцы, едва касаясь, пробежали по ее телу, поддразнили, легонько задев, ждущие ласки соски, которые тут же ожили и взмолились о большем.

Медленно, даже чересчур медленно палец Дерека заскользил вниз, к мягкому округлому животу. Она отстранилась, пытаясь сдержать нетерпеливые стоны.

– Нет, – простонала она, схватив его руку. Ей не хотелось этого сейчас, хотелось по-другому. Она жаждала достичь вершины блаженства, чувствуя его в себе, всего его, вернее, столько, сколько она сможет принять, ведь она никогда не могла вместить его целиком. И ни одна женщина не смогла бы, ибо он был восхитительно огромен.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название