-->

Благовоспитанная леди

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Благовоспитанная леди, Беннет Сара-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Благовоспитанная леди
Название: Благовоспитанная леди
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Благовоспитанная леди читать книгу онлайн

Благовоспитанная леди - читать бесплатно онлайн , автор Беннет Сара

Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.

Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.

Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ну разумеется.

– Но тогда где же девчонка?

– За ней присматривают в доме одного джентльмена, но это ненадолго. Я знала, что будут проблемы, и советовала ему от них избавиться: задушить подушкой, и концы в воду. Однако он проявил щепетильность, и теперь ему приходится платить по счетам. Скоро этот человек придет ко мне, и я хочу, чтобы ты находился здесь. Надеюсь, ты все понял?

– Понял, чего уж там.

Человек, о котором шла речь, был одним из старых знакомых дамы, и его визиты должны были храниться в тайне. Джед прикидывал, не сможет ли он когда-нибудь воспользоваться полезной информацией; пока же ему следовало проявлять осторожность: не задумываясь Анджела прикажет убить его, если увидит в нем угрозу своей власти.

Даже будучи больной и немощной, эта женщина все равно остается очень опасной.

Франческу разбудил голос Лил:

– Мисс, пожалуйста… проснитесь!

– Да, в чем дело?

Открыв глаза. Франческа попыталась собраться с мыслями. Ей снились темные улицы и мужчина с черными глазами. Во сне она бежала изо всех сил… но к нему или от него – это так и осталось неясным.

– Мисс, нам нужна ваша помощь.

Помощь? Франческа села, откинула волосы с лица и сказала первое, что пришло ей в голову:

– Ты о мистере Торне?

– Да нет же! Насколько мне известно, с ним все в порядке.

– Тогда что же?

– Рози, мисс! – Лил в отчаянии заломила руки.

Это было столь не похоже на нее, что Франческа не на шутку встревожилась. Когда они после вчерашнего приключения добрались до дома, Лил согласилась устроить девочку у себя в комнате. Умыв Рози и найдя для нее подходящую ночную рубашку, они уложили девочку на кровать, и та почти сразу уснула.

Так что же случилось теперь?

– Миссис Марч. Она не позволяет Рози остаться и очень сердится. Я подумала, что, если не разбужу вас немедленно, девочку отошлю в приют, – торопливо объясняла Лил.

Франческа откинула одеяло.

– Хорошо, я поговорю с ней, не переживай. Иди одень Рози и накорми. Кстати, как она себя чувствует?

Лил улыбнулась:

– Чирикает, словно воробушек. Вы и не подумали бы, что это она была вчера в том доме.

– Не нужно говорить ей об этом, а с миссис Марч я договорюсь.

– Надеюсь, что так. – Лил с облегчением вздохнула.

Миссис Марч, одетая в красное платье с большим количеством накрахмаленных нижних юбок, ожидала Франческу у лестницы, и лицо ее выражало крайнее неодобрение.

– Мисс Гринтри, зачем вы привезли эту оборванку в дом мистера Тремейна?

– Миссис Марч, девочку зовут Рози, и она не оборванка.

– Но она явно не относится к тем детям, с которыми я привыкла иметь дело в моем доме.

– Возможно, только это не ваш дом, не так ли?

На мгновение экономка потеряла самообладание, и Франческа увидела ее неприкрытую ярость, но уже в следующую секунду миссис Марч опустила глаза, и лишь побелевшие уголки губ выдавали ее негодование.

– Хозяин доверяет мне вести дом так, как я считаю необходимым, и я привыкла к тому, что моим распоряжениям подчиняются. – Миссис Марч подняла глаза; вид у нее был такой, словно она разыграла козырную карту. – Мисс Гринтри, ваш дядя непременно меня поддержит, можете быть в этом уверены.

Франческа знала, что экономка права: Уильям всегда боялся скандалов и, дорожа своей репутацией, не терпел в доме посторонних. Что уж говорить о ребенке, похищенном перед публичным домом. К тому же это будет еще один повод упрекнуть Эми, чего Франческа не могла позволить.

Выбора у нее не оставалось: ради спасения Рози и Эми ей придется отступить. И все же сколько бы ни каркала миссис Марч, Рози будет в безопасности.

– Боюсь, я должна мистеру Уильяму все рассказать, – холодно проговорила экономка.

Франческа обворожительно улыбнулась:

– Прошу вас, мисс Марч, пожалуйста, подождите… Я прекрасно понимаю вашу озабоченность, поэтому отправлю Рози куда-нибудь в другое место.

Экономка заколебалась.

– Я ничего не скрываю от хозяина.

– Однако думаю, вы согласитесь, что это будет лишь на благо дядюшки. Вы же знаете, как он расстраивается, если что-то идет не так.

В холодных глазах женщины сверкнула злоба.

– Мисс Гринтри, я знаю, как сильно он расстроится из-за этого, но я не виновата, что вы привели в дом оборванку.

– Нет, вы не правы, – спокойно произнесла Франческа, чувствуя, как у нее закипела кровь. – Однако он будет недоволен и вами. Дядюшка посчитает, что вы пренебрегли своими обязанностями, пустив ребенка в дом.

– Вы притащили ее без моего ведома!

– Возможно, однако хозяин посмотрит на это дело иначе. Он ведь очень строгий человек, не так ли? Он подумает, что вы должны были знать о том, кто приходит в его дом и кто выходит из него в то время, когда следует запирать дверь на замок.

Во взгляде миссис Марч промелькнула искра сомнения.

– Ну хорошо, – проговорила экономка ледяным тоном. – Если вы обещаете немедленно убрать из дома эту замарашку…

Франческа молча повернулась, собираясь уйти, но экономка внезапно окликнула ее:

– Вам не стоит беспокоиться по поводу ребенка: я сама позабочусь о том, чтобы пристроить девочку в приют или работный дом.

Такой откровенной жестокости Франческа выдержать не могла; еще мгновение, и ее ярость выплеснулась бы наружу… И все же она сдержала себя – ради Эми.

– Благодарю, миссис Марч, я сама позабочусь о Рози.

Экономке явно хотелось настоять на своем, однако ее губы выдавили одно слово: «Хорошо».

Узнав содержание только что произошедшего разговора, Лил пришла в ярость:

– Работный дом, какая мерзость!

– Да, Лил, но экономку можно понять: дядя Уильям придет в ужас, когда узнает о случившемся, а миссис Марч будет в некоторой степени виновата, и она это знает.

– Надеюсь, вы не пошлете девочку в работный дом? – Лил прижала руки к груди.

– Ну разумеется, нет: я обязательно что-нибудь придумаю.

Тут Франческа закусила губу. Что же делать? Хотя Эми и поддержала бы ее при разговоре с дядей, нельзя обращаться к ней с такой просьбой – ведь у них и так напряженные отношения. И тем не менее должен же быть кто-то, кто смог бы помочь!

Имя тут же пришло ей на ум, но идея показалась Франческе столь невероятной, что Франческа сначала попыталась прогнать ее. Однако все та же мысль возвращалась снова и снова.

Она попыталась спокойно обдумать это решение, но это было нелегко. И все же ничего другого Франческа придумать не могла, несмотря на обещание, данное много лет назад.

– Есть только один человек. Афродита.

– Но, мисс, разве это возможно?

– Помнишь, ты говорила, что прошлое никогда не уходит до конца? Так вот ты была права. Клянусь, я никогда не хотела иметь хоть какие-то дела с матерью, но теперь мне придется обратиться к ней за помощью. Думаю, она будет права, если рассмеется мне в лицо и выставит за дверь, однако другого выхода у меня нет.

Лил вздохнула:

– Мадам Афродита – неплохой человек. Не знаю, как это объяснить, мисс, но куртизанки не такие.

– Что ж, посмотрим.

Франческа натянуто улыбнулась. Какая злая ирония: два человека, которых она поклялась никогда больше не впускать в свою жизнь – Себастьян Торн и Афродита, теперь стали единственными из всех знакомых ей людей, на кого она могла положиться.

– Мисс? – Лил застыла, ожидая указаний.

– Давай подождем возвращения Вивианны: одним по городу передвигаться опасно.

Франческа взглянула на девочку и улыбнулась: Рози увлеченно играла с куклами, которые Лил соорудила из цветных тряпочек. Наклонившись над ними, она разговаривала с ними на разные голоса, как самая обыкновенная девочка.

– Рози – такая же, как мы, мисс, – проговорила Лил, проследив за взглядом Франчески. – Она преодолеет все трудности, я это точно знаю.

Себастьян прищурился и отвернулся от яркого утреннего солнца. Он расхаживал по площади уже час, все время ожидая, что его вот-вот схватят. Отсюда нельзя было следить за домом незаметно, но их с Мартином было всего двое, и Мартина он послал на Мэллори-стрит. После прошлой ночи ему самому лучше было бы ничего не предпринимать, поскольку его легко могли узнать, а вот Мартина там никогда не видели.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название