-->

Огонь его поцелуев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огонь его поцелуев, Хоукинз Александра-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Огонь его поцелуев
Название: Огонь его поцелуев
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Огонь его поцелуев читать книгу онлайн

Огонь его поцелуев - читать бесплатно онлайн , автор Хоукинз Александра

Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что делать?

Оставались ножницы.

Мисс София подошла к креслу, в котором дремала, когда вернулись ее братья. Опустившись на колени, она порылась в корзине, пока ее пальцы не нащупали ножницы. Сжав в руке новое орудие, девушка вернулась к двери и снова опустилась на колени.

— Пожалуйста, пусть у меня получится!

Прикусив нижнюю губу, мисс София просунула одно из коротких лезвий в замочную скважину. Девушка зажмурилась. Все ее внимание было сосредоточено на зажатых в руке ножницах. До этого София никогда не задумывалась над тем, из чего состоит замок, как он работает. В замочной скважине раздался легкий щелчок… Девушка улыбнулась.

В конце концов, это оказалось не так сложно, как она сначала думала…

Лезвие переломилось пополам…

— Нет!

София, не веря глазам, уставилась на проклятый замок. Она уже приготовилась вставить в замочную скважину уцелевшее лезвие, когда услышала, как с противоположной стороны двери кто-то вставляет в замок ключ.

«Неужели брат вернулся?»

Сердце бешено забилось у нее в груди. Мисс София отшатнулась от двери. Быстро поднявшись на ноги, она испуганно уставилась на зажатые в ее руке поломанные ножницы. Еще секунда — и девушка спрятала руку за спину. Как раз вовремя! Дверь со скрипом отворилась.

— Мисс София!

Девушка едва не упала в обморок, когда узнала голос своей горничной.

— Люси, — прижимая руку к груди, прошептала она. — Слава Богу! Я-то думала, что это мой брат.

Они обнялись.

— Стефан говорил, что приказал тебе оставаться в своей комнате.

— У нас мало времени, — затараторила Люси. — Большинство слуг боятся ваших братьев. Всем было сказано, что любое непослушание будет караться немедленным увольнением без рекомендаций. Лорд Рейвеншоу не любит шутить.

— Где мой брат?

— Он уехал четверть часа назад. Сэру Нортаму поручили следить за вами, но вместо этого он сейчас на кухне, заигрывает со служанками.

Мисс София боялась поверить своему счастью.

— Люси! Я должна выбраться из этого дома, пока не вернулся Стефан, — быстро заговорила она. — Я не уверена, что ты знаешь… Что тебе сказали?..

— Я знаю почти все, — произнесла Люси, кладя в руку хозяйки небольшой кожаный кошелек. — Там не много денег, но на первое время вам хватит.

Подойдя к туалетному столику, мисс София взяла лежащие на нем ридикюль и капор из тончайшего атласа соломенного цвета.

— Я собрала все ювелирные украшения, которые остались. Жаль, что Стефан продал почти все ценные вещи.

Люси взяла капор из рук Софии и надела его ей на голову. Уверенными быстрыми движениями она завязала ленты под подбородком хозяйки.

— Ступайте через черный ход, — посоветовала Люси. — Дверь, ведущая в парк, не заперта. Идите к конюшням. Там один из конюхов оседлал лошадь…

— Я не одета для верховой езды, — заволновалась София.

— Сейчас некогда думать о приличиях. Надо спешить, мисс.

Люси подошла к одному из стульев и вернулась с тросточкой.

— Если вы поедете в карете, лорд Рейвеншоу поймет, что слуги вам помогали.

Горничная всунула набалдашник тросточки хозяйке в руку.

— Уберите ее подальше, когда подойдете к лошади, а то она может испугаться и понести.

Мисс София пожала Люси руку. София была неплохой наездницей, но слабое зрение делало поездку по Лондону небезопасной. К тому же тряска в седле иногда вызывала у нее легкую тошноту.

— Я боюсь, Люси. Я не смогу… А если нанять экипаж?

— Вздор. На это у вас нет времени, — отрывисто проговорила служанка, подталкивая хозяйку к двери. — Лорд Рейвеншоу может вернуться в любой момент, а сэр Нортам уже и так задержался в кухне дольше обычного.

Твердой рукой поддерживая мисс Софию, Люси проводила ее по коридору к ступенькам черной лестницы.

— Дальше я идти не могу. Остальное в ваших руках.

Мисс София порывисто обняла горничную. Теперь Люси стала для нее почти подругой.

— Я поеду верхом…

Горничная прижала палец к губам хозяйки.

— Лучше никому не говорите, куда едете. Когда лорд Рейвеншоу узнает, что вы сбежали, он учинит слугам форменный допрос. Я бы предложила поехать туда, где ваш брат будет искать вас в последнюю очередь. У графа ужасный характер. Если он вас настигнет, то может повести себя крайне неблагоразумно, даже жестоко.

— Я очень тебе благодарна. Боюсь, я никогда не смогу в полной мере отплатить за оказанную помощь… А теперь ступай. — Мисс София кивком головы отпустила горничную. — Ты уже и так достаточно рисковала ради меня. Не хочу, чтобы ты пострадала.

Глаза Софии быстро привыкли к полумраку черного хода. Так быстро, как только могла, она спускалась вниз по скрипучим ступенькам. Странно, но, похоже, от страха ее зрение обострилось. Через пару минут девушка приоткрыла незапертую дверь, ведущую в парк. Свежий воздух обдал холодком ее лицо.

Мисс София уставилась на серое, покрытое облаками небо. В воздухе пахло дождем, но она надеялась, что легкий ветерок развеет дождевые тучи. Нащупывая тросточкой дорогу, девушка пересекла часть парка, расположенную за особняком. А вот и конюшни!

Внезапно девушка замерла, вспомнив, что Люси не назвала ей имени конюха. А вдруг это важно? Она замедлила шаг. Разговаривал ли Стефан с конюхами? Приказал ли он им не закладывать для нее карету? Возможно, и нет. Брат недооценивал ее. Оставив сэра Генри охранять сестру, лорд Стефан и представить себе не мог, что София способна выбраться из своей спальни и в одиночку покинуть особняк.

Сердце мисс Софии громко билось в груди, когда она увидела двух входящих в конюшню слуг. Люси оказалась права: у нее было мало времени и она не могла тратить его на пустяки. Если она надеется добраться верхом до дома Фанни, ей надо прямо сейчас зайти в конюшню и потребовать привести ее лошадь.

Большая, затянутая в перчатку рука зажала ей рот, заглушая рвущийся из груди мисс Софии вопль. Сильные руки грубо стащили девушку с покрытой гравием дорожки на землю, усеянную перегнившей за зиму листвой. Мисс София подняла тросточку и изо всех сил ударила острым концом нападающего по ноге.

— Кровожадная девчонка! — прорычал ей на ухо лорд Габриель. — А я-то думал, что тебя надо спасать.

Глава 12

Мисс София упала бы на колени, если бы лорд Габриель вовремя не подхватил ее под руки. Голова девушки прижалась к его плечу.

София с изумлением смотрела ему в глаза.

— Габриель! Поверить не могу, что это ты!

Граф с удовольствием почувствовал, как пальцы ее руки нежно скользят по шероховатой коже его щеки.

— Как ты меня нашел? Это Люси послала за тобой?

— Кто, черт побери, такая Люси?

Мисс София нахмурилась.

— Моя горничная. Если не она, то кто? Почему ты здесь, Габриель?

— Я уже сказал: я приехал тебя спасать. — Он улыбнулся, заметив растерянное выражение на прекрасном лице девушки. — Впрочем, я уже начинаю сожалеть об этом. Ты проделала небольшую дыру в моей ноге.

— Я… я приняла тебя за Стефана.

У Рейна внезапно зачесались кулаки. Лорд Рейвеншоу вполне сгодится на то, чтобы сорвать на нем свой гнев.

— Где он?

— Не знаю. Люси сказала, что он уехал. Думаю, он хочет встретиться с лордом Макнеем. Генри в доме и, возможно, уже обнаружил мое отсутствие.

Брови графа приподнялись.

— Возможно?

Мисс София пожала плечами.

— Генри очень небрежно относится к своим обязанностям. Люси смогла отпереть дверь моей комнаты — и вот я здесь.

Теперь, оправившись от испуга, девушка могла стоять на ногах без посторонней помощи.

Ублюдок запер мисс Софию в ее комнате!

Рейна обуревало желание войти в дом и разыскать Генри. Он, конечно, не такой мерзавец, как граф Рейвеншоу, но у этого щенка, к сожалению, не хватает силы воли, чтобы противостоять пагубному влиянию старшего брата.

— Куда ты направлялась?

Мисс София высунулась из-за высокого куста, желая удостовериться, что их никто не подслушивает.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название