Это дикое сердце
Это дикое сердце читать книгу онлайн
Юная Кортни Хорте при трагических обстоятельствах теряет отца, но не оставляет надежды на то, что он жив. Решив найти его, она пускается в рискованный путь из Канзаса в Техас через индейскую территорию, взяв в попутчики бандита Чандоса. Кто этот человек? Дикарь, безжалостно убивающий людей, или добрый и нежный мужчина ее мечты, мстящий за смерть своих близких?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Там для тебя все готово, bella.
— Нет!
Ромиро опять пожал плечами:
— Видишь, Ханчет? Она не хочет знакомиться с тобой ближе.
— Черт, да мне плевать на то, что она хочет, Ромиро! — прорычал Ханчет, вставая.
Мексиканец выступил вперед, заслонив собой Кортни, и обратился к Дэйру:
— Может, ты объяснишь своему amigo, что женщина — единственная твоя приманка для Чандоса и лучше ее не трогать? Лошадь при нем, так какой смысл ему возвращаться на стоянку? Что до меня, я бы не стал забирать свою женщину, если ею уже кто-то попользовался, пусть даже насильно. Я бы просто поехал своей дорогой.
Такая безжалостность потрясла Кортни. Она смотрела на Дэйра, со страхом ожидая его ответа, ибо он, несомненно, был у них главным.
— Ромиро прав, Ханчет, — наконец сказал Дэйр, и Кортни издала вздох облегчения, но, увы, преждевременно. — Подожди. Сначала я заполучу этого мерзавца, узнаю, что за игру он затеял, а тогда уж развлекайся с его бабой.
— Ты… ты знаешь Чандоса? — шепотом спросила Кортни у мексиканца.
— Нет.
— Так, значит, они его знают?
— Нет, — повторил он и пояснил:
— Чандос искал Дэйра, а потом уехал. Дэйру это не понравилось.
— Ты хочешь сказать, что вы преследовали нас?
— Si, — ответил он. — Мы ехали за вами больше суток, не надеясь догнать так быстро. Но его медлительность удивила нас.
Это из-за нее он ехал так медленно, из-за нее эти люди догнали Чандоса, мучилась Кортни.
Она решила осторожно прояснить ситуацию:
— Когда он придет и твой друг задаст ему свои вопросы, что будет?
Ромиро и глазом не моргнул:
— Дэйр убьет его.
— Но за что? — У Кортни перехватило дыхание.
— Дэйр злится — он потерял много времени на преследование. То, что Чандос разыскивал Дэйра в Ньютоне, — это вызов, который нельзя не принять. Мы ехали в Абилин, но пришлось свернуть с пути, когда твой мужчина уехал из города.
— Чандос вовсе не мой мужчина. Он только взялся доставить меня в Техас, вот и все. Я его почти не знаю, но…
Он отмахнулся от ее объяснений:
— Какая разница, bella, почему ты едешь с ним.
— Но, — настойчиво продолжала она, — как можешь ты так спокойно говорить о том, что твой друг собирается убить его? Нельзя же убить человека из-за такой ерунды, про которую ты сказал.
— Дэйр может.
— И ты не остановишь его?
— Это не мое дело. Но если ты волнуешься за себя, то напрасно. Тебя здесь не оставят. Мы вернемся в Канзас и захватим тебя с собой.
— Это меня не слишком радует, сэр.
— А должно бы радовать, bella. Иначе ты умрешь вместе с ним. — Кортни смертельно побледнела, но тут мексиканец добил ее:
— У тебя есть время подумать, стоит ли сопротивляться. Но знай, что в любом случае они попользуются тобой. Так не все ли равно, один или четверо?
— Четверо? Ты тоже?
— Ты bella, а я мужчина, — просто рассудил он. Кортни тряхнула головой, отказываясь этому верить.
— Но ты… ты же остановил Ханчета, когда он хотел…
— Ханчет — estupido [3]. Если бы он взял тебя сейчас, то подвел бы всех нас, дав Чандосу преимущество.
— Преимущество и сейчас на его стороне, — заметила Кортни, надеясь поколебать его уверенность. — Он будет незаметен в темноте, а вы собрались в кружок на свету.
— Si, но у нас есть ты.
Напускная храбрость Кортни сразу улетучилась. Она стала лихорадочно думать, как помочь Чандосу, и наконец сказала:
— Я надоела Чандосу и не сомневаюсь, что он решил от меня отделаться. Так что вы напрасно теряете здесь время.
— Неплохая уловка, мисс, но на это меня не купишь, — вмешался Дэйр, услышавший ее слова.
Кортни уставилась на огонь. А вдруг так оно и есть и Чандос просто ушел, почуяв опасность? Зачем ему появляться здесь и встречаться с этими людьми? Все-таки четверо против одного — станет ли он рисковать ради нее жизнью?
Она не хотела, чтобы Чандос погиб. Но, Боже, она так боялась, что ее изнасилуют.
— Мы слышали, что он полукровка. Это правда? Кортни не сразу поняла, о чем Ханчет спрашивает ее. Значит, они и впрямь ничего не знают о Чандосе? Она знает не больше, но им и это неизвестно.
, Кортни в упор посмотрела на гиганта с редкой бородкой и бесстрастно ответила:
— Если вас интересует, наполовину ли он индеец, то нет. Он команчи на три четверти. Это как-нибудь называется?
Удивительно, но ее ложь подействовала на великана. Он начал тревожно вглядываться в темноту. Тут одна из лошадей наступила на ветку, и он вздрогнул.
— А ты не из робких, леди, если спишь с полукровкой, — съязвил Рыжий Джонни. Глаза Кортни сверкнули негодованием.
— Повторяю еще раз: Чандос не… он мне не любовник! Он дикарь, злой и жестокий. Но увидев, как он убил Джима Уорда, мерзкого бандита и преступника, я поняла, что именно он нужен мне в попутчики до Техаса.
— Черт! Так старина Джим мертв? — воскликнул Ханчет.
Кортни вздохнула. Значит, они знают преступника Уорда. Что ж, ничего удивительного — они и сами такие же преступники.
— Да, Чандос убил его, — ответила она. — Он охотится за бандитами. Может, поэтому он и заинтересовался вами? — спросила она Дэйра.
Тот невозмутимо покачал головой.:
— Я не в розыске, мисс, ибо не оставляю свидетелей своих преступлений.
Ханчет с Рыжим Джонни захохотали. Потеряв свое преимущество, Кортни стала размышлять, что бы еще придумать.
— Да, я уверена, что вы безжалостные, жестокие бандиты и, значит, у вас много общего с Чандосом. В нем нет ничего хорошего! Он даже запугивал меня рассказами о том, сколько скальпов снял. Я не скажу вам сколько. Я ему не поверила, а значит, и вы не поверите. А еще он рассказывал мне, что несколько лет ездил с бандой этого мстительного Сатанты. И представляете, ему удалось убить целых семнадцать разыскиваемых преступников! В его-то возрасте! Как он умудрился совершить столько убийств за такой короткий срок? Это невозможно, я так ему и сказала.
— Заткнись, женщина! — злобно рявкнул Дэйр.
— Почему? Вы что-то услышали? — простодушно спросила Кортни. — Это, наверное, Чандос. Ему уже давно пора вернуться. Но он, конечно, не хочет выходить на свет. Зачем? Когда можно прекрасно взять вас всех на мушку…
— Рыжий Джонни, заткни ее чем-нибудь! — заорал Дэйр.
Парень направился к ней, и в этот момент прогремел выстрел. Пуля попала Рыжему Джонни в левое плечо, он метнулся назад. Другие мгновенно вскочили.
Рыжий Джонни корчился на земле и кричал, что ему раздробило кость. Кортни почти не слышала его из-за сильного звона в ушах, но знала, что надо предупредить Чандоса.
— Они хотят убить тебя, Чандос! Дэйр размахнулся, собираясь ударить ее по лицу, но не успел — пуля пробила ему локоть. Он выронил револьвер. Ханчет, увидев это, выхватил револьвер и направил его на Кортни. В ту же секунду послышался еще один выстрел, и он выронил оружие. У Кортни в ушах по-прежнему звенело, и она в изумлении оглядывалась по сторонам.
— Идиоты! — закричал Ромиро. — Он защищает женщину! Отойдите от нее! — Потом он обратился к Чандосу:
— Сеньор, не надо больше стрелять, рог favor. Видите, я бросаю револьвер!
С этими словами он широко развел руки, надеясь, что Чандос не станет стрелять в безоружного.
Это, кажется, сработало — Чандос больше не стрелял. За пределами освещенного огнем круга воцарилась мертвая тишина. У костра стонал Рыжий Джонни и громко, прерывисто дышал Ханчет, поддерживавший свою окровавленную кисть.
Первый испуг Кортни прошел, но руки и ноги еще дрожали. Чандос сделал это! Он одержал над ними верх!
Но почему он не скажет им, чтобы они садились на лошадей и убирались? Почему он молчит?
Ромиро, медленно обойдя костер, подошел к Дэйру, чтобы помочь ему перевязать рану.
— Прояви благоразумие, amigo, — услышала Кортни шепот мексиканца. — Он мог перестрелять всех в считанные секунды, но вместо этого ранил нас. Спроси его, о чем хотел, и едем! Перевес не на твоей стороне.