Цветы для бога любви
Цветы для бога любви читать книгу онлайн
Квинелла, прелестная наследница огромного состояния, не имела намерения выходить замуж, ибо не доверяла мужчинам. Но выбирать было особенно не из чего — либо брак с героем индийских войн, знаменитым майором Рексом Дэвитоном, либо унизительное положение любовницы немецкого принца. И лишь когда Квинелла случайно узнала, что над Рексом нависла угроза гибели от руки убийцы, она внезапно остро ощутила, как мучительно дорог ей стал этот человек…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Квинелла довольно долго находилась в обществе ровесников своего отца и слышала их разговоры о таких мужьях, которые преспокойно тратили состояние жены, пренебрегая ею как женщиной.
Сплетничая, мужчины часто забывали о Квинелле, а она сидела рядом и все слышала.
Это были в основном богатые люди, и деньги занимали огромное место в их жизни и, конечно же, в их разговорах. Все они понимали, что им завидуют многие — те, кто не был настолько удачлив и для которых деньги могли стать навязчивой идеей и страстью, затмевающей все остальное.
— Вы видели жену Кроуфорда? — сказал однажды в этой компании один из отцовских друзей. — Толстая старая корова, ну прямо как мексиканка! Одному Богу известно, как он может спокойно переносить ее жиры!
— Ее деньги он переносит прекрасно! — ответил отец Квинеллы. — Ни много ни мало — пять миллионов, хотя сама она не стоит и цента.
Он засмеялся и добавил:
— В постели с женой Кроуфорд закрывает глаза и начинает подсчитывать ее денежки, и от этого она сразу кажется ему очень привлекательной.
За этим последовал взрыв хохота. Никому из них и в голову не приходило, что Квинелла все слышала.
А теперь эта сцена вспомнилась ей в мельчайших подробностях.
И впервые за время своего короткого замужества она подумала не о себе, а о Рексе.
«Никто и никогда не будет говорить о нем в таком тоне», — решила она.
Весь вечер они провели в Доме правительства, и вице-король дал большой обед, где они были почетными гостями.
В начале вечера был исполнен государственный гимн, а потом в течение всего обеда играл оркестр.
Все гости выстроились в один ряд, встречая вице-короля как представителя верховной власти, а женщины делали глубокий реверанс, когда их представляли.
Квинелла узнала, что за то короткое время, что лорд Керзон стал вице-королем, здесь появилось много новшеств.
При нем впервые дворец осветился электрическим светом и появились электрические лифты. В большинстве комнат работали вентиляторы, но в мраморном зале дворца и в государственных учреждениях лорд Керзон сохранил старые ручные опахала.
«Я предпочитаю их размеренные взмахи, — слышала Квинелла мнение лорда Керзона, — скрытому анахронизму вращающихся лопастей».
Когда Квинелла уже оделась к обеду в одно из великолепных платьев, полученных ею в приданое, служанка принесла ей футляр с драгоценностями. Глядя на россыпь сверкающих камней, оставшихся от матери и подаренных ей отцом, она заколебалась.
Какое украшение будет уместно для сегодняшнего вечера? Не было рядом тети Бетти, чтобы дать правильный совет, а Квинелле очень не хотелось выглядеть нелепо.
Спальни Квинеллы и Рекса соединялись дверью, а кроме того, в их распоряжении была еще и небольшая гостиная.
Сначала Квинелла хотела сказать служанке, чтобы та попросила Рекса выйти к ней в гостиную.
Но потом подумала, что это будет выглядеть неестественно.
С чувством робости, в котором ей не хотелось себе признаваться, она подошла к двери, соединяющей обе спальни, и постучала.
В первый момент ответа не последовало. Она уже хотела постучать еще раз, но тут раздался голос Рекса:
— Войдите!
Квинелла открыла дверь и по удивлению, отразившемуся на лице мужа, поняла, что он ожидал увидеть прислугу.
Он еще не успел надеть смокинг и стоял перед ней в накрахмаленной рубашке с высоким воротником и крахмальными манжетами.
В этой белой парадной рубашке, черных атласных бриджах и черных шелковых чулках, обтягивающих его стройные мускулистые ноги, он выглядел необычайно привлекательно.
Казалось, он сошел с картинки, изображающей молодого дуэлянта — Квинелле почудилась в нем какая-то лихость и даже рисовка, которых раньше она никогда не замечала.
Поскольку он стоял молча, она сказала несколько неуверенно, замолкая после каждого слова:
— Я… хотела бы… посоветоваться.
— Конечно, конечно, — ответил Рекс. — Чем я могу вам помочь?
— Я не знаю, какое украшение мне сегодня надеть.
— Думаю, это будет несложно решить. Можно мне пойти и посмотреть, из чего вы будете выбирать?
— Д-да… конечно.
Он последовал за ней в спальню и увидел огромный раскрытый футляр с драгоценностями, лежащий на стуле у туалетного столика.
Вышколенная служанка сразу же вышла в другую дверь, оставив их вдвоем. В первый момент Квинелле стало не по себе от сознания, что они стоят рядом с огромной кроватью, покрытой москитной сеткой, как невеста фатой.
На какой-то миг она почувствовала почти испуг — она была в спальне наедине с мужчиной…
— Так покажите мне ваши украшения.
Его спокойный голос прервал ее тревожные мысли. Рекс заглянул в футляр и увидел великолепный набор колье и подобранных им в пару диадем с такими же камнями.
— Да, представительная коллекция, — заметил он, поджав губы.
Затем повернулся и посмотрел на нее взглядом, который Квинелла определила как беспристрастный. На ней было платье из шифона и кружев поверх нижних шелковых юбок, издающих шуршание при каждом ее шаге.
Платье было сшито специально для Квинеллы, когда она была в Париже у «Ворта», магазину которого, как она уже успела узнать, была обязана почти всеми своими туалетами и вице-королева.
Платье было белое, как у невесты, и отличалось изысканной простотой и шиком, которые Рекс, ценитель женской красоты, сразу увидел и оценил.
— Думаю, сегодня подойдут бриллианты, — определил он наконец. — В них вы будете выглядеть не только юной невестой, но и блестящей женщиной.
Улыбнувшись, он добавил:
— Не сомневаюсь, что так и будет, больше того — вы доставите всем огромное удовольствие.
— Вы так считаете? — спросила Квинелла.
— А еще вы вызовете немало зависти, ненависти и злобы во многих женских сердцах — это неизбежно. Квинелла молча слушала, и тогда он добавил:
— Если вы оденетесь скромно, то вас найдут слишком скучной или даже посчитают это оскорблением. Если вы нарядитесь как сказочная фея на рождественской елке, то это вызовет у них зубовный скрежет и желание вас уничтожить.
Квинелла искренне рассмеялась:
— Вы все превращаете в игру!
— Неужели вы еще не поняли, что это действительно так и есть — игра в умение перещеголять других? Сегодня вечером вы дама номер два на этой лестнице. Когда мы приедем в Лакхнау — вы станете дамой номер один.
— Не пугайте меня! — сказала она с упреком.
— Наденьте на голову эту бриллиантовую безделушку, — указал он на диадему, — на шею — колье и этим вы скажете им, чтобы они держали свое мнение при себе. Не важно, что там говорит толпа — главное, чтобы вам не говорили этого в лицо, так как это неприятно.
— Это ваше кредо? — метнула на него взгляд Квинелла.
— Бояться, что там могут сказать мои враги? Никогда не доставлю им такого удовольствия, — ответил он.
Он достал из футляра бриллиантовую диадему, принадлежавшую матери Квинеллы.
— Вы разрешите мне помочь вам надеть ее?
— Это сделает моя служанка, — быстро ответила Квинелла.
— Конечно, конечно, — согласился Рекс. — Я подожду в гостиной, пока вы будете готовы.
Он вышел через дверь, соединяющую обе спальни, а Квинелла стояла с диадемой в руках и слушала, как удаляются его шаги.
«Наверное, мне следовало бы разрешить ему помочь мне», — подумала она.
Она ожидала, что эта мысль вызовет в ней привычную дрожь отвращения.
И с удивлением почувствовала, что никакой дрожи нет!
Глава 5
— До чего же интересно! — воскликнула Квинелла.
— Вы имеете в виду — ехать в поезде? — спросил ее Рекс, сидящий напротив.
— Нет — путешествовать вот так через всю страну. Я все время мечтала об этом.
Они направлялись на северо-запад — в Лакхнау, и вице-король с необычной щедростью предоставил им два вагона своего личного поезда.
Насколько было известно Рексу, поезд этот был изготовлен еще в 1875 году — специально к приезду в Индию принца Уэльского — и сейчас, несмотря на внешний блеск и великолепие, начинал уже, что называется, разваливаться на части.