Когда любовь рядом
Когда любовь рядом читать книгу онлайн
Блистательный светский лев Гай Деворан был последней надеждой Сары Каллауэй, отчаявшейся найти пропавшую кузину.
Неужели он откажет очаровательной Саре? Гай без колебаний готов последовать за прекрасной девушкой хоть на край света. Даже в логово контрабандистов!
Ему, мужественному и бесстрашному, нечего опасаться – его отваги хватит на десятерых. Лишь бы его любовь была рядом, лишь бы Сара – свет его сердца – ответила ему «да!».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Увидев Сару, Гай замер. На мгновение в его темных глазах вспыхнул огонь, но тут же исчез, как будто железная дверь, клацнув, захлопнула горящее нутро угольной топки.
Отшвырнув в сторону хлыст, Гай стянул перчатки, потом сунул руку во внутренний карман и решительно положил письма Рейчел на столик рядом с локтем Сары.
– Вы их прочли? – с трепетом спросила она.
– Да, благодарю вас. – В его голосе звучала легкая насмешка. – Надеюсь, вы хорошо спали, миссис Каллауэй?
Сара смутилась.
– Да, я пыталась, сэр, но…
– Но что? Неужели воскресная служба в домовой церкви Блэкдаунов не принесла вам успокоения?
Ресницы Сары невольно приподнялись.
– Боюсь, что нет, сэр. Еще я боюсь, что буду предаваться греху любопытства, пока вы не согласитесь утолить его. Куда вы ездили? Скажите, вы выяснили что-то новое?
Гай уклонился от большого желто-белого цветка с лепестками, роскошными, как свадебное атласное платье, и, облокотившись о край стола, скрестил руки на груди.
– Ничего, что могло бы оправдать потраченное время.
– Тогда скажите хотя бы, что вы думаете о письмах Рейчел.
Гай недобро усмехнулся:
– Боюсь, что ваша кузина немного безумна.
– Значит, вы по-прежнему не верите, что она встретилась с человеком, которого мы называем Дедалом?
– Напротив, я убежден, что Рейчел искренне боится его, однако не согласен с тем, что она познакомилась с ним в январе или феврале.
– Но она писала…
Гай оттолкнулся от стола.
– Что познакомилась тогда с неким безымянным джентльменом, в которого влюбилась. Если бы ее переписка прекратилась в начале апреля, любой беспристрастный читатель решил бы, что Рейчел каждый день ждет предложения.
– Но что от этого меняется? Вы полагаете, что Рейчел имела двух назойливых поклонников, но в таком случае, почему она говорила только об одном?
– Понятия не имею. – Гай пожал плечами. – Я послал человека в Норфолк навести справки о Харви Пенленде.
– Кто-то из прислуги лорда Грейла, должно быть, передавал мои письма, после того как Рейчел уехала оттуда, и в таком случае этот человек знает, где на самом деле находилась кузина последние пять месяцев. Он… или это она?
– Нет, это, без сомнения, мужчина. Этот человек знал, как пользоваться почтовыми привилегиями Грейла, что сужает выбор. Я собираюсь отправиться туда, и уже написал Джеку.
– Лорду Джонатану? О чем?
Гай опустился на стул по другую сторону чугунного столика.
– Чтобы узнать у него, на самом ли деле руки вашей кузины были руками судомойки.
Сара посмотрела на точеные пальцы Гая.
– Вы думаете, он мог это заметить?
– Уверен. И еще я уверен, что к моему возвращению у нас уже будет его ответ.
– А потом?
– Дартмур.
– Значит, вы считаете, что Рейчел на самом деле ездила туда в апреле?
– Именно так. – Гай встал и заходил по комнате. – Рейчел почти не высказывала страха до Пасхи, все началось позже. Хотя шестерых детей не существовало, нет основания полагать, что она лгала о своей поездке в Девон.
– По крайней мере, она все еще жила в коттедже до этого времени. Заметил бы викарий, когда она уехала из Хэмпстеда?
Гай уставился на потоки дождя за стеклом; вид у него был такой, словно он стоял на краю бездны и один неверный шаг мог привести его к гибели.
– Он не говорил об этом.
– Странно. И зачем было Рейчел ездить в Дартмур?
– Когда я побываю там, мы это выясним, надеюсь.
– Я бы тоже хотела поехать. – Глаза Сары просили, нет, молили. – Если это можно устроить, не нарушая приличий, то…
На этот раз Гай колебался дольше, как если бы боролся с каким-то скрытым искушением.
– Нет, – сказал он наконец. – Я так не думаю.
– Конечно, я не могу настаивать. – Плечи Сары устало опустились. – Увы, у меня нет средств, чтобы съездить туда самой.
Гай обернулся:
– Прошу простить мое любопытство, но почему вы посылали деньги вашей родственнице?
Сара резко вскинула голову:
– Откуда вы знаете? Ах да, письма!
– Вы считали, что Рейчел работает гувернанткой и, следовательно, ее жалованье не меньше, чем у вас, верно?
Смущение вспыхнуло на ее лице.
– Да, но Рейчел требовалось множество всяких безделушек, чтобы жизнь не казалась ей невыносимой.
– А вам этого не требовалось?
– Я живу в школе, где мисс Форси обеспечивает меня всем, что нужно, тогда как Рейчел приходилось обеспечивать себя самостоятельно.
– Поэтому она просила у вас столько, сколько вы могли уделить, и вы с радостью помогали ей, а в итоге вам приходилось отказываться от каникул.
– Несколько девушек живут у нас круглый год на благотворительных началах, и мне вовсе не трудно оставаться с ними на все лето в Бате.
Гай сорвал хризантему и стал ломать стебель до тех пор, пока в руках у него не остались одни только лепестки.
– А как же ваше будущее? Неужели вы ничего не откладывали для себя и все «излишки» посылали кузине?
– Рейчел никогда не думала, что ей придется работать, мистер Деворан; когда-то ее жизнь состояла из одних приемов и флирта. Увы, когда ее родители умерли, оставив кучу долгов, ее поклонники растаяли как снег.
– Не было ли у нее взаимопонимания с одним человеком в особенности?
– Нет. Настоящего взаимопонимания не было. Несколько джентльменов ходили за ней, как щенки, и она думала, что сможет выбрать из них, но когда все они исчезли, она встретила свою судьбу с достоинством, поверьте.
– Верю.
– И все же вы считаете, что это глупо – любить свою двоюродную сестру, да?
– Ну разумеется, нет! – Гай обернулся, и рваные лепестки посыпались в соблазнительную сердцевину белой орхидеи. – Просто я, кажется, не в состоянии понять такого благородства, вот и все, миссис Каллауэй.
Глава 7
Придя в кабинет Райдера, Гай послал Саре короткую записку с извинениями. Всего пять строк, но все было выражено изящно, откровенно и с непритворным стыдом.
Как только лакей исчез с запиской, он закинул ноги на стол и, откинувшись назад, уставился в потолок.
«Я бы тоже хотела поехать, если это можно устроить, не нарушая приличий».
Нет! Ни за что! Утром следует первым делом отослать ее в Уайлдши. Миракл позаботится о ней, и ему больше никогда не придется встречать этот честный взгляд и сталкиваться с собственным вероломством. К тому же обнаруженного им вполне достаточно, чтобы искренне опасаться за ее безопасность.
Гай понятия не имел о том, кто такой Дедал, но теперь он был вполне уверен, что этот человек очень опасен.
Внезапно Гай напрягся. Если Сара прочтет его записку с извинениями, она примет ее за чистую монету. Впрочем, оно и к лучшему. Ей незачем знать, что когда Рейчел стояла, плача, на его пороге и умоляла о помощи, он соблазнил эту хрупкую, сломленную певчую птичку и поселил ее в качестве любовницы в доме с трубами, похожими на цилиндры адвокатов.
На следующее утро, когда Гай вошел в Голубую гостиную, Сара Каллауэй встала и сделала реверанс, при этом очаровательный румянец окрасил ее щеки, и она опустила глаза, словно его взгляд жег ее.
– Доброе утро! – Он поклонился с чопорным изяществом. – Надеюсь, вы получили…
– Нет, прошу вас, не извиняйтесь, сэр! Вы были совершенно правы. Хотя мое положение у мисс Форси всегда было совершенно надежным…
– Но я влез совершенно не в свое дело.
– Я думала, что Рейчел была несчастна, и ей не хватало каких-то милых безделушек. Глупо было с моей стороны рисковать собственной обеспеченностью…
Гай сглотнул. Рейчел, конечно, любила роскошь, но она не нуждалась в деньгах, когда оставила его дом в Хэмпстеде.
– Видите ли, я зашел проститься; у меня кое-какие дела в Лондоне, так что я велел заложить коляску, которая отвезет вас в Уайлдши.
– Вы хотите, чтобы я осталась у герцога и герцогини Блэкдаун?
– Это также еще и дом Миракл. Райдеру и Джеку сильно достается от трех младших сестер, которые, без сомнения, с удовольствием расширят свои познания в ботанике, танцах и географии. Вы можете провести лето в стенах самого неприступного замка Англии – и одного из самых красивых.