Мой милый шпион
Мой милый шпион читать книгу онлайн
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.
Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…
Ему нельзя доверять.
Но можно ли перестать его любить?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Со мной она в безопасности, – заявил Себастьян.
– Очень на тебя надеюсь. Но все-таки ей не следует забывать про пистолет.
Себастьян продолжал изучать книги. Они были на французском, немецком и итальянском языках. И как оказалось, повествовали о чьих-то путешествиях по Греции, Аравии и Македонии – пешком, на верблюдах или ослах. Но никаких бухгалтерских книг. Никаких расчетов и кодов. Не было даже пометок на страницах. И конечно же, никаких секретов.
Он стал снимать книги со следующей полки. Проводил пальцем по корешкам и мысленно говорил: «Ну, расскажите мне о Джесс…» И книги рассказывали. Рассказывали то, что могли рассказать.
Утром, когда он уходил, она была бледная и потерянная. Держалась из последних сил. И эта ее смелость, ее отвага привлекали его в ней не меньше, чем красота.
А затем ему вспомнился один эпизод. Когда он приложил ладонь к ее щеке, она взглянула на него так, что не оставалось ни малейших сомнений: он мог бы без труда соблазнить ее в тот момент, если бы только захотел.
Но при всей своей красоте, при всех своих достоинствах она могла быть соучастницей мерзких делишек своего отца.
Вспомнив об этом, он вышел из комнаты. А мог бы уложить ее в постель.
Да, трогать эту женщину крайне неразумно. Он прекрасно это понимал, однако ничего не мог с собой поделать – его все сильнее к ней влекло.
А вот «Путешествие через Крым в Константинополь». Даже не полистав книгу, Себастьян отправил ее обратно на полку. Теперь – перевод Попа «Одиссеи». Единственная поэтическая книжка во всем книжном шкафу. Четкая надпись на фронтисписе гласила: «Найди время прочитать это, пока меня не будет. Нед». Страницы были не разрезаны. Она хранила книгу, но ни разу не раскрыла ее.
Кто этот Нед? Нужно узнать.
– Я хочу выдворить эту женщину из своего дома.
Эйдриан пожал плечами:
– А я хочу надежную почтовую связь с Санкт-Петербургом в зимнее время. Так что придется нам обоим испытать разочарование.
– Если девчонка тебе небезразлична, ты заберешь ее из моего дома. Может, я собрал не все доказательства, но кое-что я все-таки представил. И этого вполне достаточно, чтобы ее отца осудили. Когда же его повесят, она обязательно узнает, что я к тому причастен. Ее будет воротить от одной мысли о том, что сидела со мной за одним столом.
«Что мои руки к ней прикасались».
– Если Джосайю повесят, Джесс этого не перенесет. Я намерен сделать все, чтобы такого не случилось. – Эйдриан выдвинул очередной ящик и тут же его задвинул. – Опять ничего. Совершенно пустой. Что ж, проверим следующий…
Из самого нижнего ящика Эйдриан вытащил лакированную шкатулку с письмами. Вынув сразу всю пачку, он быстро, но внимательно просмотрел конверты.
Даже со своего места Себастьян видел, что это была частная переписка, причем довольно старая.
– Вряд ли она станет хранить государственные секреты, перевязанные голубой ленточкой.
– Очень верное замечание. – Эйдриан ухмыльнулся. – Теперь я всегда буду брать тебя с собой, когда возникнет нужда производить обыск в ее спальне. – Он уселся на стул и принялся читать первое послание.
– Тогда зачем читаешь ее письма? – проворчал Себастьян.
– Неизлечимое любопытство. Не мешай, дай сосредоточиться.
Себастьяну оставалось лишь продолжить поиски. Последняя полка. Но по-прежнему никаких секретных бумаг, похищенных из военного ведомства.
На подставке рядом с книжным шкафом стояла проволочная клетка с блюдечком, а рядом с водой – подстилка. Однако клетка была пуста. Вероятно, Джесс держала в ней какого-то маленького зверька. Ведь глупо держать в клетке собаку или кошку…
Над клеткой висела небольшая картина, довольно старая. На ней была изображена девушка в саду. Ее рука покоилась на изогнутой шее единорога, а у ног лежала белая собака. На ветках вокруг прыгали яркие, как драгоценные камни, птицы. А по плечам девушки струились золотистой рекой распущенные волосы.
– Я не знал, что ее вывезли из Франции, – пробормотал Себастьян.
– Вывезли?..
– Я видел копии. А это – оригинал. – Осторожно взявшись за края рамы, Себастьян перевернул полотно, чтобы изучить обратную сторону. – Да, все верно. Это тринадцатый век. Из Арля. Уитби невероятно богаты, раз повесили нечто подобное в девичьей спальне. А другая, та, что рядом с тобой, – Бартоломео Венето. Продав эти две картины, мы с тобой могли бы до самой смерти жить безбедно.
– Что ж, действуй, приятель. – Эйдриан принялся читать второе письмо.
Себастьян приблизился к изящному комоду красного дерева. Выдвинув нижний ящик, он узнал, что Джесс отдавала предпочтение нижнему белью из тонкого батиста – шелковистому и теплому на ощупь. Ее сорочки были украшены яркими фривольными лентами и дорогим кружевом. Но с ее сорочками он уже имел возможность ознакомиться, не так ли? А вот похищенные документы или гроссбухи она явно не держала среди нижнего белья.
На комоде, рядом со свечой, стояла шкатулка с драгоценностями. Шкатулка из акации, отделанная слоновой костью, уже сама по себе являлась произведением искусства. Себастьян перенес вещицу на кровать. Взглянув на друга, пробормотал:
– Почему она не запирает свои драгоценности?
– Чтобы избавить нас от труда подбирать отмычки.
В своей спальне Джесс ничего не запирала. Если вор заберется сюда, то его уже не остановят никакие запоры.
Себастьян открыл шкатулку. Десятки колец и ожерелий покоились в маленьких, отделанных голубым бархатом отделениях. Камни чистой воды и ярких тонов были оправлены в золото. Джесс любила броские украшения с ярким блеском. В отдельном лотке хранились серьги и браслеты. Старина и экзотика. Балтийский янтарь в русском стиле, персидская бирюза, старинная турецкая эмаль, браслет из мелких цитринов в виде кабошонов. Все это богатство красок должно было подчеркивать золотисто-пастельную красоту Джесс. Самым великолепным украшением являлся голубой звездный сапфир в пятнадцать каратов. Все остальное – прекрасные драгоценности, но в целом – ничего примечательного. Примерно такие же он каждый год продавал сотнями.
Себастьян приподнял еще один лоток и внизу, на самом дне шкатулки, обнаружил настоящее чудо.
В черном бархатном гнезде сияли дюжины бледных лун нежного золотисто-розового цвета. Жемчужины цвета зари. Персидский жемчуг. Самая крупная была величиной с ноготь большого пальца. Он положил жемчужины на ладонь. Они казались почти невесомыми. Нужно хорошо разбираться в жемчуге, чтобы понять, сколь удивительным было это ожерелье. Его следовало бы держать в сейфе, за семью замками.
– Что-то еще интересное? – спросил Эйдриан, не поднимая головы.
– Это просто чудо, а не жемчуг. За него можно было бы купить весь Йоркшир.
Себастьян вернул жемчужины на место. Кроме восхитительного ожерелья, тут лежала обычная бурая раковина, а также – букетик засохших маргариток. И то и другое было завернуто для сохранности в белый шелк.
«Вероятно, что-то личное. Тайна ее сердца. Мне должно быть неловко, что подглядел».
– Зачем мне твой Йоркшир? – Эйдриан сложил письма вместе и, перевязав голубой ленточкой, добавил: – Боже, я никогда не был по-настоящему молодым, но рад, что Джесс была.
– Кажется, ты неправильно их перевязал, – заметил Себастьян.
– Я сделал это специально, чтобы она поняла: здесь кто-то побывал. – Эйдриан аккуратно сложил письма в коробку и закрыл крышкой. – Не слишком блестящий корреспондент, этот молодой Нед, но вряд ли она это замечала.
«То же самое имя написано на "Одиссее"», – вспомнил Себастьян. Помолчав, спросил:
– Кто он, этот Нед?
Эйдриан встал и прошелся по комнате. У камина остановился и проговорил:
– Это Эдвард Харрингтон, третий сын лорда Харрингтона. Нед. Ей тогда было пятнадцать. Умный, милый, немного тщеславный, он был безумно влюблен в нее.
– Неужели безумно?
– Думаю, что так. И Джесс в него – тоже. На соломе в хлеву она отдала этому мальчику свою девственность. – Эйдриан поправил каминный экран. – Знаешь, у него было лицо юного Аполлона.