-->

Подари мне поцелуй

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подари мне поцелуй, Хокинс Карен-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подари мне поцелуй
Название: Подари мне поцелуй
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 195
Читать онлайн

Подари мне поцелуй читать книгу онлайн

Подари мне поцелуй - читать бесплатно онлайн , автор Хокинс Карен

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.

Кошмар?!

Но венчание уже не остановить!

И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она приникла к нему, страстно отвечая на поцелуй. Ей хотелось продлить это мгновение, она страстно желала этого. Обвив руками его шею, Тереза прижалась к твердой мужской груди. Отпустив се волосы, Ник ласкал се тело.

Тереза ухватилась за лацканы его сюртука и начала с томлением тереться о его одежду. Как она желала этого мужчину! Больше, чем кого-либо на всем свете! Больше, чем Алека, который не один раз так смотрел на нее своими черными глазами, что у нее пересыхало во рту. В Нике было что-то запретное, что притягивало ее, заставляя сходить по нему сума.

Не отрываясь от его губ, она застонала, слабея от вожделения, и тут Ник ослабил объятия и грубо бросил се на кушетку. Тереза упала на подушки, стараясь успокоить дыхание; ее тело вздрагивало от неутоленного желания, груди напряглись в напрасном ожидании прикосновения его рук...

Он небрежно пригладил сюртук.

– Вы ведете себя, словно сука во время течки. Вам нужно как-то избавляться от этого: это выглядит не очень-то привлекательно.

Унижение обожгло ее как огонь.

– Будьте вы прокляты! – с ненавистью пробормотала она.

– Не стоит так волноваться, моя дорогая: когда-нибудь я женюсь на вас... но только позже. Мне нужен наследник, знаете ли.

Тереза удержалась от колкости в его адрес, зная, что это все равно бесполезно. Ей всегда было нужно больше, чем другим. Все считали ее настоящей красавицей, подтверждение этого она видела во взглядах желавших ее мужчин, а также во взглядах женщин, которые ее боялись. Было что-то головокружительное в том, что, просто надув губки или послав долгий значительный взгляд, можно получить все, что захочешь. Она никогда не знала неудач.

До сих пор. Но в конце концов, на то есть своя причина. О красавце графе Бриджтоне ходили невероятные слухи.

– Думаю, я это заслужила, – сказала Тереза с хитрой усмешкой. – Я постоянно забываю, что вы такой же мужчина, как и все. – Она подождала его реакции.

Холодный взгляд графа полыхнул яркой синевой.

– И тем не менее это именно так, моя сладкая Тереза. Никогда не забывайте об этом.

– Но Алек...

Ник рывком приподнял ее с кушетки.

– Не смейте, – прошипел он. Его красивое лицо побелело от злости и стало похоже на застывшую маску. – Никогда, никогда не смейте сравнивать меня с моим кузеном. Вы меня хорошо поняли?

Тереза молча кивнула, испытывая одновременно ужас и трепетное вожделение, и Ник снова швырнул ее на кушетку. Его ярость исчезла за бесстрастной спокойной внешностью так же быстро, как и появилась.

– Отлично. Раз уж мне придется жениться, я предпочту ту, кто меня понимает.

Тереза растерла плечи в тех местах, где остались следы от его пальцев.

– Но я вас совершенно не понимаю.

– Неужели? Зато я только что понял, что вы развращены не меньше меня.

Она вздрогнула. Обладая жестокой красотой падшего ангела, Ник отлично знал, как больнее нанести удар.

– Послушайте, вы любили когда-нибудь?

Граф некоторое время молча смотрел на нее.

– Нет, – наконец тихо ответил он и, взяв рукой за подбородок, приблизил ее лицо к своему. – Но если это со мной когда-нибудь случится, то обещаю разделить эту любовь с вами.

– Что вы имеете в виду, говоря «разделить»? – Тереза покраснела.

Его улыбка подтвердила се мысли о запретных удовольствиях.

– Да-да. – Он опустил руку. – Мы с вами без слов понимаем друг друга.

Терезе потребовалось приложить немалые усилия, чтобы отогнать эротические видения, вызванные его словами.

– Что мы теперь будем делать?

– Алек и ваша кузина должны прожить год без всяких скандалов и сплетен – вот мы с вами и полюбуемся тем, что будет происходить с нашей влюбленной парочкой.

Тереза нахмурилась.

– А что делать мне?

Его взгляд успокоил ее.

– Я позабочусь о том, чтобы вы не скучали.

Тереза взглянула на классический профиль Ника и облизнула кончиком языка вмиг пересохшие губы. Она уже испытала на себе его чары. Ее бедра заныли при воспоминании о недавнем страстном приключении. Он был груб, почти жесток, и она кричала от страсти, что редко с ней бывало. Если бы ей удалось утолить свою страсть, то ее интерес к нему сразу бы иссяк. Так было всегда.

Перехватив ее взгляд, граф нахмурился.

– Оказывается, мисс Дракон способна воспламенять дыханием, если этого требуют обстоятельства... – неожиданно произнес он.

– Джулия? Да она самая скучная женщина в мире!

– Вы явно преувеличиваете.

Тереза пожала плечами:

– Алек видел ее много раз и ни разу не обратил на нее ни малейшего внимания, как, впрочем, и все остальные.

– Зато теперь, когда она стала богатой виконтессой, все будут добиваться ее внимания.

– Весьма сомневаюсь. Она по-прежнему занимается своими реформами и болтает о совершенно немыслимых вещах. Они смогут избежать скандала только в том случае, если произойдет чудо...

– О, не стоит недооценивать моего кузена! Алек, конечно, вспыльчив и быстро раздражается, но он далеко не глуп и ухитрился стать любимчиком деда, несмотря на все мои попытки поссорить их.

Тереза откинулась на кушетке и взглянула на Ника из-под длинных ресниц. Она знала, что при такой позе тонкий муслин плотно облегает ее тело, подчеркивая форму груди.

– Уверена, это были весьма решительные меры. Ник хмыкнул.

– Признаюсь, что в его падении я тоже принимал скромное участие.

Она, прищурившись, посмотрела на него. Обычно Ник не был расположен к откровенностям.

– Не все так просто, как вы воображаете, моя дорогая. – Он ухмыльнулся, отчего у нее все сжалось внутри. – Это доказывает наша неудача. Нам нужно придумать что-нибудь другое, более грандиозное, специально для новобрачных, если мы хотим получить это наследство.

– И что же нам делать?

Изящным движением он поправил шейный платок.

– Если ваша загадочная кузина уехала, не захватив свои вещи, то будьте уверены, что она за ними вернется.

– Уж тогда я все выскажу этой негод...

– Вы не сделаете ничего подобного; наоборот, вы всячески будете ее убеждать, что являетесь ее лучшей подругой.

– Бесполезно. Она в это никогда не поверит, и...

– Убедите ее, что вы изменились, – резко возразил Ник.

– Ладно, а что потом?

– Потом, моя дорогая, мы подумаем, как лучше воспользоваться слабостями Джулии. Мне нужно знать обо всех ее мыслях, желаниях и секретах, если таковые имеются. Выясните все подробности о ее взаимоотношениях с моим кузеном.

– И какая мне от этого выгода?

Граф опустил веки, словно желая скрыть выражение глаз.

– В тот день, когда я получу наследство моего деда, я женюсь на вас.

– Мне нужно больше, чем просто обещания. – Тереза подошла к нему, обвила руками его шею и провела губами по изящной линии подбородка. Запах его туалетной воды пронзил ее, как дурман, вызвав волну истомы. – Объявите о нашей помолвке, Ник. Поместите объявление в «Газетт». – Она прижалась губами к его уху: – Я бы вы шла за вас и без денег.

Он небрежно оттолкнул ее и распахнул дверь.

– Увы, моя дорогая, в этом мы расходимся.

Тереза прикусила губу, но лишь когда Ник вышел из дома, она дала волю своей ярости.

Глава 7

В прихожей высилась целая гора коробок и картонок; она была такой большой, что при малейшем сотрясении грозила рухнуть на пол. Алек купил для жены все необходимое и теперь, казалось, мог ликовать; однако мрачный вид Джулии портил ему все удовольствие от проведенного в хлопотах дня.

Отказываясь подчиняться ее благоразумию, он купил даже больше, чем собирался. Это было мрачное противостояние, безмолвная борьба желаний. К концу дня у Джулии опять разболелась голова, и он также был раздражен. От покупки драгоценностей в этот день они отказались и поехали домой, лишь изредка перекидываясь ничего не значащими фразами.

Алек устало потер шею, удивляясь, что такое приятное занятие, как покупки, могло так сильно испортить ему настроение, и в этот момент в прихожую вошел Барроуз.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название