Соблазнить герцогиню
Соблазнить герцогиню читать книгу онлайн
Шарлотта, герцогиня Радерфорд, – самая скандальная дама лондонского света. Она играет в азартные игры, посещает сомнительные заведения, флиртует с мужчинами, – словом, делает все, чтобы супруг – Филипп Берджес – потребовал развода. А как еще отомстить тому, кого она безумно любила, но кто ее глубоко разочаровал?
Однако Филипп не так-то прост. Он понимает, что жестоко поступил с Шарлоттой, женившись на ней лишь для того, чтобы отомстить ее семье. Но с годами жажда возмездия превратилась в пылкую страсть, и теперь герцог мечтает заново завлечь жену в сети соблазна.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вот, пожалуйста. – Филипп отложил перо и, промокнув чернила, протянул письмо ей. – Внимательно прочти.
Она быстро прочитала послание мужа. Вроде бы все было правильно, однако… Нет, ей ни в коем случае не следовало доверять этому человеку.
– Да, все верно. Спасибо. – Она вернула письмо Филиппу.
Он поставил на послании свою печать, после чего вернул листок Шарлотте.
– Дорогая, но где ты найдешь подходящего курьера?
Шарлотта сунула письмо в декольте и поднялась на ноги.
– Не беспокойся. Я найду подходящего человека.
Филипп тоже встал.
– Знаешь, завтра из Лондона приедет на первый урок учитель музыки. Так что если не возражаешь, то мы приступим к нашим с тобой урокам после его ухода. Мне сегодня необходимо до ужина сделать кое-какие дела. А после ужина приступим к обучению, и ты объяснишь мне, как стать идеальным мужем. Договорились?
Она кивнула:
– Да, конечно. Тогда увидимся за ужином.
Шарлотта поспешно направилась к двери; ей сейчас хотелось побыть в одиночестве и как следует обдумать все произошедшее. Но как только она переступила порог, раздался голос мужа:
– Шарлотта!
Она остановилась и тяжко вздохнула. Увидев герцога, выходившего в коридор, сказала:
– Слушаю вас, ваша светлость.
– Дорогая, запомни: тебе нельзя покидать Рутвен-Мэнор без моего разрешения или без сопровождения. Ясно?
Шарлотта невольно усмехнулась. Неужели муж действительно читал ее мысли? Снова вздохнув, она процедила сквозь зубы:
– Могу ли я с вашего разрешения навестить родственников, ваша светлость?
Муж пристально взглянул на нее:
– Навестить родственников? Но я думал, ты боишься встречи с ними. Не желаешь ли, чтобы я поехал с тобой?
Взглянув на мраморный бюст, стоявший в коридоре, Шарлотта скорчила гримасу. Видимо, этот бюст являлся изображением одного из предков Филиппа – во всяком случае, между ними имелось некоторое сходство.
– Нет, благодарю, ваша светлость. Полагаю, что сейчас для меня – самое время встретиться со своими страхами.
Герцог пожал плечами:
– Что ж, отлично. Только не забудь взять с собой Джилпина.
– Да, конечно. До вечера, ваша светлость.
– До вечера, дорогая.
Шарлотта вздохнула с облегчением. Наконец-то она могла удалиться! Проходя мимо бюста, она, не сдержавшись, стукнула его кулаком по голове.
– Шарлотта?… – Явно удивленная, Джоанна поднялась с дивана, находившегося на солнечной террасе. – Я не ожидала снова увидеть тебя столь скоро.
– Ты собираешься пойти на свидание с Филиппом?
Джоанна побелела.
– Боже праведный! Конечно, нет!
Внимательно посмотрев на бывшую подругу, Шарлотта не заметила в ее глазах ничего, кроме изумления и ужаса. Мысленно улыбнувшись, она сказала:
– Нет ли у тебя подходящего человека, которого можно было бы послать в Лондон? Мне надо немедленно отправить письмо, поэтому нужен надежный человек, которому можно довериться и которого Филипп не сможет припугнуть.
Взглянув на ливрейного слугу, только что сообщившего о приходе Шарлотты, Джоанна сказала:
– Мэтьюз, минуточку. – Повернувшись к гостье, она проговорила: – Мэтьюзу ты можешь доверить все, что угодно. Он позаботится о том, чтобы твое письмо было благополучно доставлено без какого-либо вмешательства герцога.
Немного помедлив, Шарлотта достала из ридикюля письмо, потом спросила:
– Сколько времени ему понадобится для того, чтобы добраться до Лондона?
Хозяйка вопросительно посмотрела на слугу, и тот показал три пальца.
– Три часа, по всей видимости, – перевела Джоанна.
Шарлотта передала письмо слуге и, коротко кивнув, сказала:
– Благодарю вас.
Мэтьюз поклонился и тотчас же покинул комнату. Джоанна снова уселась на диван, а Шарлотта, опустившись в ближайшее кресло, пробормотала:
– Странно, что ты вернулась в Норри-Хилл, а не осталась в поместье лорда Грея.
– Почему же странно? Ведь Норри-Хилл – мой дом, а поместье лорда Грея никогда им не было. Кроме того, наследник моего мужа не хотел видеть меня там. – Джоанна внимательно посмотрела на гостью. – Знаешь, мне кажется, что ты решила навестить меня не только для того, чтобы найти посыльного и поговорить о поместье моего покойного мужа. Я права?
– Да, пожалуй, – кивнула Шарлотта с некоторым смущением. Она до сих пор не решила, что рассказать бывшей подруге, а что скрыть. – Джоанна, я очень надеюсь, между нами не осталось каких-либо обид.
Хозяйка ничем не выдала своих чувств. Эта женщина была совершенно невозмутима. «Что ж, возможно, Филипп прав, – подумала Шарлотта. – Очень может быть, Джоанна стала бы для него идеальной женой».
– Нет-нет, Шарлотта, конечно же, никаких обид. Да и как я могу обижаться на тебя? Ведь это Итан с Филиппом во всем виноваты, не так ли?
Шарлотта сделала глубокий вдох. А потом вдруг выпалила:
– Филипп согласился на развод.
Джоанна вздрогнула и заморгала. На сей раз ей не удалось скрыть своих чувств, и было очевидно, что это сообщение очень ее удивило.
Шарлотта же, собравшись с духом, заявила:
– И теперь он хочет жениться на тебе.
Леди Грей весело рассмеялась: рассмеялась громко и вполне искренне.
– Так вот почему он флиртовал со мной этим утром! – воскликнула она.
Шарлотта молча кивнула. Ей вдруг вспомнилось, как Филипп целовал руку Джоанны, а потом любезничал с ней, – и в висках у нее снова запульсировал гнев. «Проклятие! Как он смел?» – воскликнула она мысленно.
Джоанна же внезапно нахмурилась; казалось, она задумалась о чем-то.
– Увы, Итан очень меня подвел, – сказала она наконец. – В сущности, он обманул меня. Что же касается Филиппа… Господи, с какой стати он думает о подобном браке после того, как мы с Итаном чуть не сбежали?
– Кажется, он решил, что из тебя выйдет идеальная герцогиня Радерфорд, – ответила Шарлотта. «Да, идеальная, – добавила она мысленно. – Во всяком случае, так считает Филипп, и очень может быть, что для него она – и впрямь самая подходящая…» А ее, Шарлотту, он, конечно же, считает совершенно негодной.
Впрочем, она давно уже это знала. И знала, что он всегда смотрел на нее свысока. Ну что же? С какой стати ее заботит мнение Филиппа?
Да-да, ей нет до него никакого дела! Главное – муж пообещал ей развод, если она поможет ему завоевать Джоанну. Так неужели она и теперь ревнует?
Нет, разумеется, не ревнует. Такого просто быть не может.
Она всего лишь…
Черт возьми, она сама себя не понимала! Действительно, откуда у нее все эти странные мысли? Что с ней происходит?
Джоанна же тем временем продолжала что-то лепетать, но Шарлотта ее почти не слышала. «Что ж, пусть Филипп думает все, что ему хочется», – говорила она себе. И она вовсе не ревновала – глупо было бы ревновать. Ей лишь хотелось доказать, что муж ошибался насчет Джоанны. Да-да, просто хотелось доказать!… Заставить его увидеть, что Джоанна со всеми ее пуританскими манерами и аристократической сдержанностью ничем не лучше ее, Шарлотты.
А то, что Джоанна являлась дочерью графа и овдовевшей маркизой, – это совершенно ничего не значило. Да, она, Шарлотта, – всего лишь дочь местного сквайра, но она ничем не хуже аристократичной леди Грей. И она непременно это докажет.
Что же касается Джоанны, то она, вероятно, тоже не без греха. Скорее всего, у нее масса недостатков… Просто Филипп, наверное, не знает о них.
– Шарлотта, ты слушаешь меня?
Да, у нее наверняка есть недостатки. Все дело в том, что Джоанна умело их скрывает. Но если как следует присмотреться…
– Шарлотта!…
– Что?… – Она наконец-то взглянула на хозяйку. И тут же нахмурилась. На лице леди Грей не было ни одной веснушки. – Джоанна, ты что-то сказала?
– Шарлотта, ты должна серьезно поговорить с ним. И должна убедить его в том, что у меня нет ни малейшего желания снова выходить замуж, тем более – за него.
– Да-да, не беспокойся. Тебе не придется выходить за него. Просто в течение нескольких месяцев ты будешь притворяться, что он хотя бы немножко тебе нравится. Неужели это так трудно? И самое главное: дай мне знать, когда его намерения по отношению к тебе покажутся искренними.