Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ), "Lucrezia Borgia"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Фанфик / Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Название: Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ)
Автор: "Lucrezia Borgia"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 632
Читать онлайн

Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) читать книгу онлайн

Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lucrezia Borgia"

С момента событий, описанных в истории «Сокровище» прошло три года. Не прикладывая больших усилий, капитан Джек Воробей затеял новую авантюру, конечно, втянув в неё как можно больше знакомых. И ладно бы, если б ограничился одним Гектором Барбоссой, но в водоворот безумных и опасных приключений угодила и дочь последнего Сюзанна, а также старая приятельница капитанов Элизабет Суон-Тёрнер. Теперь бравым капитанам (и не только) нужно найти новое сокровище. Каждому своё…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Je t’aime. – сказал он едва слышно.

- Mi piace Lei. – ответила молодая женщина.

- Te quiero.

- Seni seviyorum.

- Мы будем соревноваться, кто скажет «я люблю тебя» на большем количестве языков? – шутливо спросил Гектор.

- Я бы против тебя долго не продержалась. – услышал он в ответ.

Барбосса искренне посмеялся. Такой капитанша «Леди Макбет» ему нравилась намного больше, чем в день их первого знакомства. Львица окончательно превратилась в кошку.

- Надеюсь, я буду у тебя последним. – произнёс мужчина, приглаживая любовнице волосы.

- Это не обсуждается, и уже возведено в ранг закона. – с улыбкой ответила пиратка – Я же надеюсь, что после меня у тебя не будет другого объекта воздыханий.

- Воздыханий… Таких, какие были ночью?

- И эти тоже.

- Ну, это пообещать вполне могу, хотя кое-какое ограничение в любом случае будет иметься. – пират посерьезнел и заговорил совсем другим тоном – Сюзанна для меня всегда будет на первом месте, так что даже не думай, будто сумеешь встать между ней и мной.

Хелен понимающе вздохнула. Она знала, что возлюбленный выставит такое требование. Впрочем, она была согласна с ним, да ей и самой нравилась девчонка. Женщина покивала головой и улыбнулась.

- Конечно. – тихо промолвила она и прибавила – Хотела бы и я иметь такую замечательную дочь, как Сюзанна.

- Так что тебе мешает?

Пиратка задумалась, не зная, сказать ли избраннику правду или промолчать. В любом случае решение нужно было принимать как можно скорее, и в данный момент это давалось ей крайне нелегко. Собрав всю волю в кулак, Мюррей решила признаться в страшном.

- Ты знаешь, я не смогу подарить тебе ребёнка. – прошептала она – После столкновения с испанцами я потеряла возможность рожать. Но я готова заботиться о Сюзанне, как о родной.

- Я не виню тебя в этом. – ответил Гектор спокойно и доброжелательно – Это случилось не по твоей воле. Самое главное – будь верна мне и будь дружна с Сюзанной. Вот и всё, что требуется от тебя для нашего… как бы это сказать?.. Тесного сотрудничества.

- Тесного сотрудничества?

Безмятежно улыбнувшись, Барбосса встал с лежака, не собираясь отвечать на поток вопросов, которым Мюррей завалила его. В голове молодой женщины промелькнула ужасная мысль, что она на самом деле не интересует капитана «Чёрной Жемчужины». Хелен почувствовала, как у неё холодеет на душе. Пиратка подскочила с места и обернулась покрывалом.

- Что значит «тесное сотрудничество», объясни? – со страхом в голосе спросила она.

- Ну, как же? – приподнятым тоном ответил мужчина, одеваясь – Ходить в рейды вместе, делить добычу пополам, уничтожать врагов, ну, пожалуй, и спать вместе. Иногда.

- Мне не нравится такая шутка.

- А ты думала, что тесное сотрудничество подразумевает собой что-то ещё?

- Ну… - Хелен задумалась и хитро улыбнулась – Есть один вид взаимодействия мужчины и женщины.

- Какой же? Поделись секретом.

Молодая женщина хитро улыбнулась и неспешно подошла к своему избраннику. Она прислонилась к его плечу и мечтательно закрыла глаза. Пиратка волновалась, но по её виду ни за что нельзя было бы даже подумать об этом. Наконец хозяйка «Леди Макбет» собралась с силами и твёрдо решила сказать то, что давно хотела.

- Союзы между представителями нашей профессии бывают разными. – промурлыкала она – Например, деловыми или брачными. Мы вполне можем совместить оба.

Заявление прозвучало, как гром среди ясного неба. Барбосса медленно развернулся и посмотрел на партнёршу. Уж к чему – к чему, а к такому он готов не был.

- Ну и буйная же у вас фантазия, мэм. – иронично промолвил он.

- Почему же фантазия? – изумилась Мюррей – У нас неплохо получается работать вместе, да и чувства наши взаимны. Так почему бы и нет?

- Знаешь, если ты делаешь предложение, то уже допустила кучу ошибок. – шутливо ответил ей Гектор – Во-первых, ты опередила меня, то есть по сути сейчас ты делаешь то, что женщине не свойственно.

«Ты опередила меня»… Слова прозвучали, как музыка. Теперь Хелен была уверена в триумфе своей любви. Пиратка издала радостный смешок, не переставая широко улыбаться.

- Во-вторых, общаться с близкими людьми намёками – признак дурного тона. – Ты что, не помнишь, какие слова тебе говорили итальянец и турок, когда звали замуж?

- Я помню и то, что они при этом делали. – весело отозвалась женщина. Она опустилась на одно колено и протянула руку своему избраннику. – О, любовь моя, повелитель души моей, больше я жить без вас не могу. Прошу вас оказать мне честь стать моим мужем!

Капитан «Чёрной Жемчужины» не мог не посмеяться. Давно он не встречал такой оригинальной женщины и оттолкнуть её от себя он не мог себе позволить. Гектор помог союзнице встать и обнял её за талию.

- Всё хорошо, но не хватает одной детали. –произнёс он также весело – А как же кольцо?

- Кольцо? – изумилась шотландка – Неужели такая чепуха имеет для тебя значение?

- Кольцо с бриллиантом – не чепуха, его всегда можно выгодно продать. – услышала она в ответ.

- Может, тебя устроит другой свадебный дар?

- Меня устроит огромный бриллиант. Тебе же самой, небось, будет приятно получить такой подарок.

- Если от тебя, то да, но я, в принципе, согласна на любой.

Барбосса потрепал волосы любовницы. Молодая женщина крепко обняла пирата, а тот приподнял её над землёй и повалил на лежак. Авантюристы прервали беседу на жаркий, страстный поцелуй. Если бы им не было нужно организовывать отплытие к Острову Четырёх Стихий, они бы продолжили заниматься любовью, послав к чёрту весь мир. Гектор подобрал вещи подруги и протянул их ей.

- Одевайся, нас ждут. – промолвил он, а молодая женщина улыбнулась в ответ – Но помни, бриллиант с тебя.

Закончив прихорашиваться, Барбосса покинул палатку Мюррей и направился к себе. Внутри он обнаружил Джека Воробья, сидящего по-турецки и уткнувшегося в книгу. Развесёлый пират сделал вид, будто не замечает заклятого друга, а обезьянка Джек, едва завидя хозяина, бросился ему на плечо. Птах ожидал, что любимый соперник первым откроет диалог, и держал паузу до последнего. В конце концов ему надоело слушать, как Гектор возится с капуцином и решил прервать эту милую сцену.

- Я долго пытался угомонить гадкое существо, поспал от силы час. – затараторил он – Почему я должен заниматься твоими делами, когда ты где-то гуляешь?

Ответом старший капитан своего коллегу не удостоил. Он только довольно улыбался и поглаживал своего питомца. Такое поведение не устраивало Воробья. Возмущённый безразличием к своей персоне, эксцентричный пират взял инициативу в собственные руки.

- Интересно, где и чем ты занимался, что светишься от счастья? – поинтересовался он – Тебя же всю ночь не было.

- Ну, какое тебе дело? – без капли раздражения произнёс в ответ Барбосса – Со мной всё хорошо, а это самое главное.

- Обычно, когда тебе резко становится хорошо, мне начинает плохеть. Или ты сокровища Четырёх Стихий нашёл?

Гектор мило улыбнулся. Он не мог обижаться на Джека, походившего в этот момент на чересчур любопытного ребёнка. Морской волк всего лишь по-дружески похлопал его по плечу.

- Собирайся, скоро отходим. – сказал он доброжелательно вышел из палатки.

Джек осторожно выбрался из палатки и принялся наблюдать за заклятым другом. Таким счастливым он не видел его уже приличный отрезок времени. Гиббса поведение Барбоссы удивляло не меньше, чем самого Воробья.

- Что-то я не могу понять, что случилось с Барбоссой. – недоумённо произнёс он – Такое ощущение, будто он захмелел.

- А у меня такое подозрение, будто это связано с… - Птах неожиданно замолчал, предоставляя своему старпому возможность додумать самому.

- С чем-то страшным? Быть может, он… лунатик? – предположил тот.

- Нет, не думаю, с чем-то другим.

«Или кем-то? Уж не причастна ли к довольной мине яблокоеда эта высокомерная шотландка со своей гадкой кошкой?»

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название