Пробуждение
Пробуждение читать книгу онлайн
Очередные гастроли знаменитой певицы Меган О'Кейси проходят в Салеме, городе, овеянном зловещими легендами. И эти легенды словно оживают.
Таинственный и всемогущий незнакомец намерен похитить и погубить Меган. Она чувствует, что с каждой минутой опасность все ближе и ближе.
По мнению окружающих, страхи Меган – просто глупые капризы заезжей дивы, и только ее преданный муж, Финн Дуглас, для которого Меган – главная и единственная любовь жизни, всерьез обеспокоен. Он один готов ей помочь.
Однако с некоторых пор Финн тоже ведет себя очень странно, что не на шутку пугает Меган. Выдержит ли их любовь эти испытания?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Спасибо.
– Плохо только, что… – начала снова Морвенна, но не договорила, поймав на себе строгий взгляд Джозефа.
– Да, великолепная композиция, – сказал он.
Меган отложила вилку в сторону.
– Послушайте, дорогие мои, – раздраженным тоном промолвила она. – Я уважаю и люблю вас, но мне не нравится, что вы подозреваете Финна в жестокости. Я не верю, что он опасен и в нем таится какое-то зло. Давайте говорить откровенно. Вчера ночью мне приснился кошмарный сон, и я громко кричала, пока не проснулась. Финн очень переживает из-за того, что все считают его злодеем, жестоко обращающимся с женой.
За столиком воцарилось неловкое молчание. Меган было не по себе. Она отрезала кусочек мяса, но ей уже не хотелось есть.
– Смотрите, он исчез, – сказал Джозеф, смотревший куда-то в зал.
– Кто исчез?
– Этот дурацкий монстр, за пальцы которого цеплялись волосы проходивших под ним людей.
Меган огляделась вокруг. Действительно, кто-то снял монстра с жуткими крючковатыми пальцами.
– Слава Богу, – сказала Морвенна.
– Да, хорошо, что ктo-то додумался убрать его, – промолвила Меган. – У меня с макушки вырвана целая прядь волос. Там, наверное, образовалась маленькая лысина.
Морвенна засмеялась.
– У тебя на голове нет никакой лысины, дорогая. Но я согласна с тобой – хорошо, что этого монстра наконец-то сняли. Он вырвал прядь волос не только с твоей головы, но и с головы Финна.
– Финн очень нетерпелив, – заметил Джозеф. – Он не стал дожидаться, пока его волосы распутают, и просто дернул головой. Клок его волос остался на пальцах монстра.
Обстановка разрядилась, и у Меган снова появился аппетит. Вскоре вернулся Финн.
– Восхитительный бифштекс, – сказала Меган.
– А вот и мое пиво! – воскликнул Финн, подняв бутылку. – Спасибо, Джозеф!
– Не за что, – ответил Джозеф.
– Ешь быстрее, у нас осталось всего лишь несколько минут, – сказала Меган мужу.
– Я проглочу ужин за одну минуту, вот увидишь, – промолвил Финн и, вооружившись ножом и вилкой, принялся за мясо.
Вернувшись на сцену, Финн исполнил еще одну свою песню в танцевальных ритмах. На этом их выступление закончилось. Финн показал жене большой палец и стал собирать инструменты.
Слушатели и не думали расходиться, большинство столиков было все еще занято.
К музыкантам подошли Морвенна и Джозеф, чтобы проститься с ними и пожелать спокойной ночи.
– Знаешь, у тебя действительно замечательный муж, – шепнула Морвенна Меган.
Однако той показалось, что ее родственница говорит неискренне.
– Во время сеанса гадания ты говорила мне совсем другое, – напомнила Меган.
Морвенна смутилась.
– Я в полном замешательстве, – тихо сказала она, стараясь, чтобы Финн не слышал ее. – Твой муж красив, сексуален, талантлив… Он привязан к тебе, это видно. Но карты говорят, что Финн опасен, он является для тебя смертельной угрозой. Возможно, расклад карт можно интерпретировать по-другому… Может быть, речь идет о твоей душе, о сердце, которое он может разбить, если бросит тебя, влюбленную в него женщину? Не знаю… Давай я тебе еще раз погадаю.
– Нет, не надо! Спасибо, – поспешно сказала Меган. – Я обожаю своего мужа, и наши отношения постепенно налаживаются, а твои карты могут поссорить меня с ним!
– Зря ты так говоришь.
Кто-то коснулся сзади плеча Меган, и она, вздрогнув от неожиданности, обернулась. Перед ней стоял Даррен. Теперь он был без маски и головного убора – подошел, чтобы поблагодарить ее за диск и сказать, что он в восторге от их выступления.
Пока Меган разговаривала с молодым человеком, Морвенна и Джозеф, попрощавшись, покинули зал. Финн заканчивал собирать оборудование и инструменты. Меган хотела помочь ему, но он отказался, сказав, что справится сам.
Меган ждала мужа, стоя у сцены. Ее взгляд случайно упал на один из балконов, и она увидела стоящего у выхода Энди Маркема.
Он пристально смотрел на нее. В его взгляде читались сочувствие и жалость. Так обычно смотрят на человека, находящегося в беде и даже не подозревающего об этом.
Меган похолодела. Ей вдруг показалось, что она стоит голая на пронизывающем ледяном осеннем ветру и к ней тянет свои пальцы надвигающийся мрак.
Энди кивнул ей с суровым видом и, повернувшись, ушел с балкона.
Глава 5
– Ну что, пошли?
Меган едва сдержала дрожь, когда рука Финна легла на ее плечо.
– Пошли, – сказала она с вымученной улыбкой.
– Сильно устала?
– Да, до такой степени, что мне хочется только одного – остаться наедине с тобой.
Обняв жену за плечи, Финн повел ее к выходу. В холле он поблагодарил служащего гостиницы, продававшего на кассе его диски. Через несколько минут супруги уже сидели в машине.
Когда машина тронулась, Меган ближе придвинулась к сидевшему за рулем мужу и положила голову ему на плечо.
– Замечательный вечер, правда?
– Просто фантастический, – согласился Финн. – Все прошло великолепно.
– Значит, мы правильно сделали, что приехали сюда? – спросила Меган.
Кого она пыталась убедить в этом – себя или мужа?
– Похоже, все шло хорошо… до этого момента, – пробормотал Финн.
– В чем дело?
– Не могу найти место для стоянки, – ответил Финн.
– О, я совсем забыла! Мистер Фаллон говорил мне, что здесь за углом есть дополнительная площадка для парковки. Там стоит знак, предупреждающий, что припаркованные машины будут эвакуированы, но земельный участок принадлежит усадьбе и автотранспорт постояльцев пансионата никто не тронет.
– Прекрасная новость! Нам не придется долго идти до машины.
Финн завернул за угол. Место для стоянки было не слишком удобным. Эта небольшая площадка располагалась за стоявшими в ряд домами, построенными в стиле Викторианской эпохи.
Припарковавшись, супруги вышли из машины. На улице стояла мертвая тишина, и Меган вдруг стало жутко. У их ног клубился густой туман. Он быстро поднимался все выше.
– Ну надо же, – удивился Финн. – Откуда вдруг этот туман? Ничто не предвещало его.
– Это Новая Англия, дорогой. Погода здесь очень изменчива. Но, к сожалению, она чаще меняется в худшую сторону.
– Не выпускай мою руку, иначе я потеряю тебя из виду.
– Я едва различаю свет уличных фонарей, – сказала Меган.
– Будем надеяться, что мы идем в правильном направлении.
Меган взглянула на небо. Сквозь завесу тумана она увидела полную луну. В этом году Хэллоуин приходился на полнолуние.
– «При свете серебристой луны…» – напела Меган строчку одной из песен Финна.
– Мы идем по тротуару, а это значит, что пока мы не сбились с пути.
– Пансионат находится всего лишь в квартале от стоянки.
– Я вижу впереди светящуюся вывеску.
Меган обрадовалась, услышав слова мужа. Она не могла объяснить, почему сейчас испытывала жуткий страх. Ее бил озноб. Возможно, виной всему была сырая погода.
И в этот момент Меган почувствовала, что за ними кто-то крадется. Она не слышала шагов, но до ее слуха доносился какой-то неясный шепот и шелест. Как будто кто-то летел за ними над землей, лепеча что-то неразборчивое. Это было похоже на порыв холодного ветра, обладающего способностью говорить человеческим голосом. Меган ускорила шаг.
– В чем дело? – удивленно спросил Финн. – Куда ты бежишь? В таком тумане ты можешь с разбегу врезаться во что-нибудь.
– Не нравится мне здесь, скорее бы добраться до пансионата.
– Не бойся, я же с тобой.
Но присутствие мужа не успокоило Меган.
– А вдруг на нас нападут уличные грабители?
– Не волнуйся, я изучал боевые искусства в спортивной секции и смогу постоять за тебя.
– Но грабители обычно вооружены.
– Насколько я знаю, в Салеме довольно спокойно.
– Всякое может случиться.
– Не бойся, грабители не увидят нас в таком тумане.
Но Меган сомневалась, что «грабителю», который преследовал их, может помешать туман. С каждой минутой его присутствие становилось все ощутимее. Он прекрасно ориентировался в тумане, темнота была его стихией. У него было необычное оружие. Ножи и пистолеты не нужны были ему.