-->

Ничто не разлучит нас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ничто не разлучит нас, Грэм Хизер-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ничто не разлучит нас
Название: Ничто не разлучит нас
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Ничто не разлучит нас читать книгу онлайн

Ничто не разлучит нас - читать бесплатно онлайн , автор Грэм Хизер

Иногда – редко, очень редко – любовь бывает так сильна, что даже смерть не в силах ее оборвать. И тогда те, кто любили друг друга столетия назад, возрождаются – чтобы снова быть вместе. Так случилось с Гейли Норман и Брентом Мак-Келли. С первого взгляда они ощутили могущественную силу страстной любви, бросившей их в объятия друг друга. Теперь уже ничто не помешает влюбленным обрести счастье…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Перси, друг мой, ты меня беспокоишь. Погляди вокруг, страна вот-вот расколется на две части, а у тебя на уме…

Перси не обратил на него внимания, лишь широко улыбнулся:

– Она – женщина, друг мой. Единственная женщина для меня в этом мире. – Затем вновь улыбнулся Джеймсу и хлопнул его по плечу. – Поспешим-ка зазвать мистера Генри в таверну, запрем дверь для всех, кроме самых отважных, и послушаем, о чем он собирается рассказать на следующей сходке!

Глава 4

Галерея ломилась от посетителей. Маленькие столики, накрытые темными бархатными, а поверх – белоснежными кружевными скатертями, были уставлены серебряными ведерками с бутылками охлажденного «Дом Периньон». На искусно украшенных подносах красовались нежнейшие паштеты, красная и черная русская икра, копченый окорок, брийе, камамбер, прозрачные ржаные и пшеничные крекеры.

Уже через час после того, как приехал первый гость, все картины были проданы. Посетители, которые ничего не решились купить, теперь с завистью глядели на счастливых обладателей работ Брента Мак-Келли.

Гейли, в длинном синем бархатном платье от Олега Кассини, присев на краешек рабочего стола и рассеянно накручивая на палец нить жемчуга, слушала Сильвию Гутледж, художественного критика из престижной газеты «Зеркало Ричмонда». Она восторженно рассуждала об эротизме полотен Мак-Келли. Гейли едва находила силы кивать головой, вежливо соглашаясь с собеседницей. На самом деле Гейли давно уже не могла отвести глаз от героя сегодняшнего вечера.

Он был в необычном смокинге. Фрак с не длинными, но и не короткими фалдами напоминал какую-то старомодную одежду вроде военного мундира времен войны за независимость. Под фрак Брент надел розовую рубашку. Гейли никогда не думала, что розовый цвет можно использовать в мужских официальных костюмах, но Мак-Келли умудрился в этом костюме выглядеть неотразимо. В течение вечера он любезно позировал фотокорреспондентам, а его поведение даже не намекало на капризность или сумасбродство. Он одинаково приветливо отвечал каждому, кто бы к нему ни обращался.

Но накануне вечера он казался совершенно непредсказуемым. Прямо с утра заявился в галерею в поношенных джинсах и футболке, на которой красовалось изображение скандально известной рок-группы. Многие художники – странный народ. Гейли знала это не понаслышке.

«Интересно, – подумала она, увидев Брента на пороге. – Наверное, он решил вырядиться как можно безобразнее, чтобы весь артистический мир сплетничал о нем все десять ближайших лет».

К превеликому ее удивлению, он не захотел перевесить ни одну из работ, одобрив ее старания. Зря она волновалась, давая объяснения, почему выбрала такое освещение для полотен или почему поместила их в таком порядке… Но едва наступила очередь картины с обнявшимися влюбленными, как Гейли в который раз ощутила необъяснимый прилив тепла и смутной тревоги.

Ей вспомнились беспорядочные обрывки странных снов, она попыталась воссоздать их полностью, но не сумела воскресить ни одного целостного воспоминания. Неожиданно у нее резко перехватило дыхание, когда она внезапно поняла, что обрывки снов четко перекликаются с неизведанным ощущением, навеваемым полотном… Это желание быть вот так же любимой.

Между тем Мак-Келли смотрел на нее в упор. Чуть не заикаясь, Гейли выразила восхищение уникальной красотой этого полотна.

– Оно заслуживает отдельной, совершенно пустой стены, со специальной подсветкой, – объяснила она. – Безусловно, это стержневая картина выставки.

– Тебе действительно нравится? – переспросил Брент.

– Да. Это лучшая твоя работа. – Гейли уже не могла совладать с собой: глядя на полотно, она неотвратимо заливалась краской смущения.

«Трогательная? Пожалуй, да», – сказала она себе.

Но только когда Брент Мак-Келли стоял рядом, картина казалась ей очень и очень эротичной. Гейли не могла смотреть на нее, не рисуя в воображении похожий сюжет: их с Брентом в такой же позе.

Она страшно смутилась, и щеки заалели пунцовым румянцем от твердой уверенности, что он тоже сейчас представляет, как они обнимаются… Любовники навечно.

– Странно, не так ли? – пробормотал Брент. Гейли поняла, что он стоит у нее за спиной и смотрит на картину. Отклонись она слегка назад, и голова легла бы Бренту на грудь, а волосы пощекотали бы его подбородок.

– Что именно? – спросила она шепотом.

– Чувство. Разве не видишь? Не можешь домыслить? Словно это уже случалось прежде.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Понимаешь. Ты и я. Это написано в твоих глазах. Мы с тобой. Здесь. На этом холсте. Ты представила нас на месте нарисованных влюбленных. В туманном полумраке, как там… – Брент на секунду смолк. – И так уже было когда-то. Сто раз.

– Но я знаю тебя всего несколько часов, – отрицательно покачав головой, слабо возразила Гейли.

– Вчера вечером ты поцеловала меня как старого знакомого.

– Боже, опять за свое! – простонала она. – Пожалуйста, Брент, я ведь… просила прощения. Я никогда не позировала, ни голая, ни одетая… И потому было большой ошибкой прикоснуться к тебе, ведь я не… никогда не тороплюсь с этим. А ты снова напоминаешь из-за какой-то картины…

– Картина ни при чем, не надо лукавить. Я вижу твое лицо. Твои глаза… и чудесный румянец.

– Но Брент…

Он резко и деловито перебил ее:

– Я согласен. Это место – самое лучшее. И освещение очень хорошее.

Гейли остолбенела, почти уязвленная в чувствах. Она отошла от Брента и въедливо оглядела его с ног до головы.

– Ты что же это… – И она нарочно запнулась, ожидая его реакции.

– А что я?

– Ты собираешься переодеться хотя бы к открытию?

Он взглянул на Гейли, потом – на портрет Джолли Роджера на своей майке и рассмеялся:

– Ты считаешь, стоит?

– Уверена, Джеффри оценит твои усилия.

– Тебе не нравится, как я одеваюсь?

– Отнюдь, это очень элегантно… если очищаешь выгребную яму.

Он улыбнулся, подчеркнуто скрестил на груди руки и уставился на Гейли.

– Хорошенько попроси, и приду вовсе без одежды, – проговорил он. На лице играла улыбка, а в глазах – явный вызов.

– Согласна на обычный костюм, – растерянно пробормотала Гейли, но черт побери! Перед глазами снова нарисовалось его обнаженное тело. Нагой Брент, идущий прямо к ней… Она отвернулась и торопливо направилась к рабочему столу, кивнув: – Увидимся вечером.

«Нет! – решила она. – Сейчас я не в состоянии поднять брошенную им перчатку».

А потом Брент появился снова, перед открытием выставки, в необычном смокинге, поразительно красивый и раскованный, любезный и услужливый с окружающими, так что Сильвия заметила:

– Он не художник! Джеффри подсунул нам кого-то другого. Схватил на улице первого попавшегося симпатичного парня и попросил разыграть роль знаменитого живописца. Подделка!

– Сильвия, уверяю вас – это настоящий Брент Мак-Келли.

– Возможно, но где же он был все эти годы?

– Писал, наверное.

– Было дело, года три-четыре назад я познакомилась с одной девушкой, которая тогда ему позировала. Случилось это в Риме. Она рассказывала, будто он совсем юн и прекрасен, как Аполлон, но сокрушалась, что Мак-Келли ведет себя исключительно по-деловому и не обращает на нее иного внимания. Сердце у бедняжки было совершенно разбито, но я не верила ей. Такое безразличие, должно быть, здорово нервирует, Гейли?

– Что?

– Вообразите, сидеть в чем мать родила, пока великий мастер смотрит на тебя, словно ты – ваза с цветами.

Гейли пожала плечами:

– Не знаю, Сильвия. Я вспоминаю художественную школу. Большинство моделей были студентами, и для них это был единственный шанс закончить курс.

– Не самый отвратительный способ поднакопить деньжат, особенно если модель – что надо, – откровенно заметила Сильвия. Она поправила шапочку-таблетку, надетую набекрень, и с наслаждением отпила глоток шампанского. – Впрочем, мне бы, наверное, следовало поверить той натурщице. А вы, – она шутливо погрозила пальцем, – вы должны были позвонить мне, Гейли. Тогда я успела бы опередить тут всех.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название