Колдовство любви
Колдовство любви читать книгу онлайн
По заданию венецианского дожа молодой патриций Антонио ди Карриоццо отправляется ко двору турецкого султана. И там, в Стамбуле, в гареме турецкого вельможи встречает юную Лали, невольницу, некогда привезенную в Стамбул из Италии в золоченой клетке…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мрачный, словно шайтан, шахзаде натянул на себя шаровары, кивком подбородка велел слуге подать халат и направился к двери. Уже на пороге он остановился и обернулся. У Лали перехватило дыхание, когда она увидела грозные молнии, бушующие в темноте глаз султанского сына.
– Не надейся, что последнее слово окажется за тобой, наглая девчонка. Ты мне заплатишь за обиду.
Щеки Искандера-эфенди побелели от негодования, губы искривились недоброй улыбкой – таким его Лали еще не видела.
– Прости, – девушка залилась слезами. – Эфенди, я не знала…
– Почему ты не позвала на помощь? – управляющий пристально вглядывался в ее лицо. – Ты надеешься стать его женой?
– Нет! – испуганно воскликнула девушка, по-детски вытирая ладошками слезы. – Стать женой сына султана заманчиво. Если не знать злой нрав этого чудовища.
. – Судьба двух жен шахзаде немногим лучше, чем обычных рабынь, – эфенди тяжело вздохнул. – О случившемся здесь знаем лишь мы с тобой, да еще люди Мехмеда. Поэтому я не стану сообщать Ибрагим-паше о том, что произошло. Не ради тебя, а ради самого капудан-паши. Если шахзаде сумеет оправдать себя перед Баязидом и после смерти отца придет к власти, то дни нашего господина будут сочтены.
– Эфенди… – жалобно зашептала Лали. – Я боюсь Мехмеда… Он обещал отомстить мне.
– Через пару дней возвращается Ибрагим-паша. В присутствии нашего господина шахзаде не осмелится вновь заявиться сюда, но в покое тебя не оставит. Твой приемный отец любит тебя и вряд ли захочет продать или подарить. Но если шахзаде пришлет сватов, Ибрагим-паша не откажет сыну султана.
– И что теперь делать? – губы девушки задрожали.
– Я подумаю об этом. Мне жаль тебя, моя птичка.
Лали ругала себя за беду, в которую оказалась втянута. Но самое главное – ей было нестерпимо стыдно перед Селимом. Почему? За эти несколько дней она едва успела парой фраз обмолвиться с ним. Так почему же ей кажется, что она изменила ему? Почему у него было такое сердитое лицо?
«Селим – слуга Мехмеда. Он покинул гарем вместе с шахазаде, и теперь я его больше не увижу!.. – с горькой обреченностью размышляла девушка, вспоминая, как несколько дней назад лежала в объятиях Селима. В тот день, когда он вытащил ее из пруда. – Интересно, если бы на месте Мехмеда оказался Селим? Стала бы я сопротивляться?.. Ах, если бы он решился вновь забраться в сад гарема!..»
Девушке очень хотелось плакать, но слез не было. Она еще не знала, что впереди ее ждут новые испытания.
15
В огромном зале под звуки тягучей музыки томно извивались полуобнаженные танцовщицы. Аромат многочисленных цветов, сливаясь с запахами благовоний, делал воздух душным и липким. Низкие столики вдоль стены с трудом выдерживали блюда с яствами и подарками. Неподвижные, как изваяния, евнухи стояли по обе стороны кресла хозяина.
По случаю приезда паши все женщины приоделись в свои лучшие наряды, чтобы понравиться хозяину и заполучить хотя бы одну ночь любви. Легкие цветные шаровары и короткие туники позволяли лицезреть полные груди, пышные бедра и тонкие лодыжки, на лицах наложниц лежал толстый слой краски. Но господин не обращал на них внимания и смотрел лишь на Лали. Впервые он не улыбался приемной дочери, а холодно рассматривал ее из-под густых бровей, и девушка дрожала от леденящего душу страха.
– Подойди ближе, – раздался голос Ибрагим-паши.
Лали послушно приблизилась и опустилась перед приемным отцом на колени, страшась наказания. Искандер-эфенди лично обработал лицо девушки мазью бодяги, и синяки от ударов бешеного шахзаде быстро исчезли. Но, возможно, кто-нибудь все же узнал о ночном происшествии и успел доложить паше?
– Я всегда любил тебя и считал дочерью, – щеки девушки коснулась ласковая рука приемного отца. – Но ты давно вошла в тот возраст, когда приходит время возлечь на ложе мужчины.
В центре висков девушки вновь запульсировала боль. Неужели Мехмед..?
– Я долго думал о тебе. И понял, что не могу расстаться с тобой.
– И я не хочу расставаться с тобой, отец! – надежда вспыхнула в сердце Лали.
– Ради тебя я сделаю исключение и не стану дожидаться, когда ты родишь мне сына. Через неделю ты станешь моей законной четвертой женой.
С трудом выдержав удар, девушка замерла, словно статуя, не веря тому, что услышала. Ей нестерпимо захотелось обернуться в птицу и, взметнувшись ввысь, улететь к свободе, о которой она так долго мечтала. Как в далеком, почти забытом детстве, Лали вновь ощутила вокруг себя прутья золоченой клетки.
– К чему сразу жениться? – не сдержала негодования Зара, сидящая на атласной подушке у ног Ибрагим-паши.
Бросив на нее обреченный взгляд, девушка увидела сверкающие злобой черные глаза старшей жены и поняла, что женщина не остановится перед самым ужасным злодеянием, чтобы устранить соперницу.
– Я сделаю так, как решил. Наложницу можно продать или подарить, а на жену вряд ли кто осмелится посягнуть. Я не могу допустить, чтобы Лали принадлежала другому мужчине.
По взгляду Искандера Лали поняла, что управляющий предупредил своего господина об опасности, угрожающей его приемной дочери. Нет, не дочери – рабыне, с которой Ибрагим-паша не желал расставаться и потому вознамерился сделать своей женой.
– Но, быть может, девчонка бесплодна или не сможет родить тебе сына, – Замира сочла необходимым высказать свое соображение.
– Сыновей у меня уже трое. Что же касается самой Лали… – паша был настроен благодушно и проявлял удивительное терпение, желая мирным путем убедить своих жен в том, что от своего решения отказываться не намерен. – Взгляни на ее тело, на ее пышную грудь и сильные бедра. Я уверен, что Лали сможет подарить мне много детей. Я мог бы уже сегодня взять девочку к себе, но хочу подарить моей птичке праздник.
– Но для устройства праздника требуется больше времени, нежели неделя, – осторожно заметила Гюльхар, избегая смотреть на Лали.
– Султан изъявил желание совершить морскую прогулку на моей галере. Я вернусь через неделю и хочу успеть насладиться ласками молодой жены до нового похода, – Ибрагим-паша встал, давая понять, что разговор окончен. – Я вернусь через неделю. Приготовьте мою невесту к свадьбе.
Лали больше всего хотелось пойти к себе, но обитательницы гарема окружили ее, осыпая завистливо-подобострастными поздравлениями. Своим вниманием невесту паши обошли лишь жены Ибрагим-паши, даже Гюльхар делала вид, что о чем-то увлеченно беседует с Замирой.
Наложницы принялись во всеуслышание превозносить будущую жену Ибрагим-паши, рассматривая сапфировое ожерелье, которое будущий супруг лично надел на шею девушке, и с восторгами вдыхая аромат александрийских благовоний, исходивший от Лали. Девушка обреченно терпела их назойливость, ожидая, что женщины вскоре отстанут от нее и предадутся своим обычным развлечениям. Сердце обливалось кровью, а в гудящей голове металось отчаяние. Стать женой пожилого человека, которого привыкла считать отцом, было ужасно. Страшней может оказаться лишь возможность сделаться наложницей распутного шахзаде.
– Поздравляю. Теперь ты станешь любимой женой нашего супруга, – Гюльхар наконец соизволила приблизиться к Лали и с ласковой улыбкой присела рядом с ней на подушки, выразительным жестом разогнав надоедливых женщин.
– Я хочу убежать отсюда! – девушка в отчаянии стиснула пальцы ханум.
– Тише глупая, – шикнула Гюльхар, оглянувшись по сторонам. – Спасти тебя может лишь один человек!
– Кто?
– Кто ради тебя забрался в чужой гарем, – прошелестела одними губами ханум.
– Мехмед? – потрясенная Лали с недоумением уставилась на женщину, которую считала своей подругой. – Ты знала, кто он!
– Тише! – процедила сквозь зубы ханум, продолжая старательно улыбаться и бросая внимательные взгляды по сторонам. – Я все узнала: Мехмеда и Селима привела кира Шекер. И тебе лучше молчать об этом. Искандер сообщил Ибрагим-паше лишь о том, что шахзаде узнал о твоей красоте и вознамерился заполучить тебя. Если нашему господину открыть правду – о том, что ты побывала в объятиях сына Баязида – он убьет тебя. А Мехмед даже не узнает об этом. Так что позаботься о том, чтобы сообщить сыну султана о готовящейся свадьбе. Быть может, он сумеет выручить тебя. Завтра здесь будет кира Шекер, переговори с ней и не поднимай шума. Имей в виду, что за тобой теперь следят во все глаза.