-->

Искусительница (Пленница любви)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искусительница (Пленница любви), Деверо Джуд-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Искусительница (Пленница любви)
Название: Искусительница (Пленница любви)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 114
Читать онлайн

Искусительница (Пленница любви) читать книгу онлайн

Искусительница (Пленница любви) - читать бесплатно онлайн , автор Деверо Джуд

Кристиана Монтгомери Матисон — единственная наследница богатого и могущественного отца. За состояние Крис разгорелась нешуточная борьба, которая по воле случая помогла ей встретить свою долгожданную любовь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она начала подниматься с земли, но он удержал ее за руку и с усмешкой взглянул на нее, но она не поднимала голову. Он так злил ее!

Он приподнял ей подбородок пальцем.

— А вы не думаете, что годика через два у вас тоже все обвиснет? В вашем-то возрасте? — В его голосе звучал смех. — Вы не думаете, что мне могут нравиться тощенькие маленькие девочки, которые повсюду за мной ходят и задают кучу вопросов?

— Я не знаю, — пролепетала Крис и действительно почувствовала себя маленькой девочкой. Больше всего на свете ей хотелось понравиться этому человеку.

— Больше всего я люблю изящных и симпатичных маленьких блондинок, — прошептал он.

Крис взглянула на него блестящими от слез глазами, и, когда его голова приблизилась к ее лицу, она поняла, что он собирается поцеловать ее, и поэтому она закрыла глаза и раскрыла в ожидании губы.

— Что я, черт побери, делаю? — сказал он и оттолкнул Крис с такой силой, что она шлепнулась на землю в футе от него. — Немедленно убирайтесь отсюда! Слышите? И больше никогда не подходите ко мне близко. Вы совершенно правы: мне нравится другой тип женщин. Невинные сестры милосердия, которые повсюду преследуют меня, нравятся мне меньше всего. А теперь отправляйтесь в лагерь и больше не приближайтесь ко мне!

Крис, слегка напуганная его вспышкой гнева, бросилась бежать вверх по тропинке.

Глава 5

Когда Крис добралась до лагеря, задыхаясь от быстрого бега, Эшер сидел около костра и улыбался ей. Он начал разговор о лесе, но она почти не слушала его. Она думала о том, почему Тайнан попал в тюрьму.

— Крис! Вы меня слушаете? — спросил Эшер.

— Да-да, конечно, — бросила она, глядя на него, по-прежнему не слушая.

Позднее, свернувшись под одеялом, она долгое время не могла заснуть. Звезды были почти не видны сквозь ветви деревьев, но она могла смотреть на листья и глубокую черноту над головой. Ночью этот лес производил пугающее впечатление.

Она лежала без сна уже более часа, когда услышала справа от себя какие-то звуки. Она знала, что это пришел Тайнан, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. Она никогда еще не встречала человека, который относился бы к своим обязанностям так серьезно.

Широко открытыми глазами она наблюдала за тем, как он обошел лагерь, поправил одеяло на Эшере, проверил, хорошо ли привязаны лошади, прикрыта ли еда и погашен ли костер. Он подошел к Крис и удивился, увидев ее открытые глаза.

— Вам следует спать, — сказал он. — Завтра утром придется рано вставать.

— Как там тропа впереди?

Эшер заворочался на своем месте, и Тай опустился на колени рядом с Крис и понизил голос. Она приподнялась на одном локте.

— Там все в порядке, на тропу нападало немного веток, но я почти все убрал.

— Вы что-нибудь ели?

Она увидела, как сверкнули его белые зубы, когда он усмехнулся.

— Когда-нибудь из вас получится чудесная мать. Да, я ел. А сейчас спите, увидимся утром. Она легла, но он не уходил.

— Мисс Матисон, я сожалею о том, что случилось сегодня днем. Мне не следовало выходить из себя. Но я настаиваю на том, что в этой поездке нам надо придерживаться отношений работник — работодатель. Как я уже говорил, я долгое время провел вдали от женщин, и некоторые вещи представляют для меня определенную сложность.

— Это я создаю для вас сложности? — прошептала она так, что значение, которое она вкладывала в этот вопрос, не вызывало сомнений. Она надеялась, что он скажет, что она превращает его жизнь в ад.

— Ничего такого, с чем бы я не мог справиться. А теперь будьте хорошей девочкой и спите.

— И никто не поцелует меня на ночь? — спросила она, слегка злясь из-за того, что он смеется над ней.

— Только не я, — сказал он, и девушка улыбнулась, потому что в его голосе послышался ужас. Когда он ушел, она перевернулась на живот и быстро заснула.

Первое, что увидела Крис на следующее утро, был Тайнан, склонившийся над костром. Его волосы были влажными, а на сковороде жарилась свежая рыба.

— Вы ловили рыбу? — спросила она, улыбаясь ему.

Он что-то пробормотал, но она не расслышала, а он тем временем встал и направился к лошадям.

Все утро Тайнан держался от нее в стороне, и все трое ехали по тропе в молчании.

Когда в полдень они остановились, чтобы поесть, Тайнан быстро сказал Эшеру, чтобы тот забрал Крис и отправился с ней собирать хворост.

— Я слышал, что ваш отец, помимо всего прочего, занимается судами. — Эшер обращался к ней уже второй раз, прежде чем она услышала его.

— Да, занимается, — рассеянно сказала она. — Консервное производство, судовые перевозки, скот, пара лесопилок — в общем, все, что он может прибрать к своим рукам.

— Тем не менее вы оставили все это и сбежали в Нью-Йорк, чтобы стать журналисткой, но теперь возвращаетесь.

— Не по собственному желанию. Я планирую вернуться в Нью-Йорк, как только попаду в дом отца.

— А, понимаю. Однако мне казалось, что у вас были другие планы.

— Какие, например? — спросила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него. — Это отец сказал вам, что у меня другие планы?

— Только то, что вы готовы остаться дома, что вы еще достаточно молоды, и он надеется, что вы…

— Достаточно молода для чего? — перебила она.

— Ну, я предполагаю, чтобы создать семью. Чтобы не сказать ничего необдуманного, она прикусила нижнюю губу.

— Нет, я не думаю, что я уже ни на что не гожусь, даже в моем преклонном возрасте. Я предполагаю, что в моем возрасте женщины все еще способны рожать детей.

— Я не хотел вас обидеть.

Крис быстро взглянула на него и почувствовала себя виноватой. Она гуляла по лесу с очаровательным молодым человеком, который пытался быть вежливым, а она, убедив себя в том, что безумно влюблена в малознакомого человека, была почти груба с ним. Она улыбнулась Эшеру:

— Уверена, что не хотели, мистер Прескотт. Как вы познакомились с моим отцом? Эшер улыбнулся ей в ответ:

— Он и мой отец были друзьями и имели какие-то общие дела. Я видел вас однажды, когда вы были маленькой девочкой. Вы были с вашей мамой. По моему мнению, она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел.

— Я тоже так считаю.

Он начал собирать с земли хворост и складывать его к ее ногам.

— А почему мой отец выбрал вас для этой поездки? Она тоже подняла несколько веток и добавила их к куче.

— Я думаю, что у него не было выбора. Не так много молодых людей моего возраста, у которых нет постоянной работы, а я, после того как долгие годы работал сам по себе, не могу представить себя в роли простого служащего.

— Я понимаю ваши чувства. Мой отец постоянно указывает мне, что и как делать, даже посылает за мной людей, хотя я его об этом не прошу.

— Да, но вы… — Эшер заметил блеснувшие глаза Крис и остановился. — Я снова чуть не сказал глупость, верно? Она наклонила голову к плечу:

— А разве имеет какое-либо значение, если я обижусь на вас?

Эшер широко улыбнулся. У него действительно была очень привлекательная внешность, не настолько, конечно, как у Тайнана, но он был очень красив.

— Я нахожусь в лесу наедине с очаровательной девушкой, а вы спрашиваете, имеет ли значение то, что она может рассердиться на меня? Мисс Матисон, в данное время и в данном месте воплотились в реальность мои мечты, так что я скорее умру, чем разрушу это очарование.

Она засмеялась над его импровизированной речью, а он сорвал маленький пурпурный цветок, растущий во мху, и с поклоном подал его Крис. Она заткнула цветок за ухо и улыбнулась.

— Что ж, — сказал он, — думаю, нам лучше вернуться. — Он поднял на плечо громадную вязанку хвороста. — Положите оставшиеся ветки сверху.

— Нет. Я понесу свою долю.

— Мисс Матисон, пока я жив, ни одна женщина в моем присутствии не будет таскать хворост. Так что делайте, как я сказал, и положите оставшееся на вязанку.

— Вы говорите совсем как мой отец, — сказала она, вздохнув.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название