-->

Гордость и страсть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гордость и страсть, Физерстоун Шарлотта-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гордость и страсть
Название: Гордость и страсть
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 165
Читать онлайн

Гордость и страсть читать книгу онлайн

Гордость и страсть - читать бесплатно онлайн , автор Физерстоун Шарлотта

Красавица Люси Эштон предназначена в жены герцогу Сассексу, которого она считает бесстрастным и педантичным, высокородным богачом. А девушка хранит память о юном помощнике лавочника, который однажды согрел ее одинокое детское сердце своей добротой и великодушием. Видно, в память о нем Люси влюбилась в простого художника. И даже узнав, что ее возлюбленный негодяй и убийца, Люси не захотела забыть его. Герцог Сассекс поклялся разыскать, разоблачить и наказать Томаса за преступление. Ради того, чтобы помешать любимой невесте попасть во власть негодяя, герцог готов на все…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сассекс фыркнул в негодовании:

— Вряд ли бал — то место, где можно получить сведения.

— О, у меня по этому поводу совершенно иное мнение.

Сассекс поднял взгляд как раз вовремя. Небритый и выпивший, не совсем трезвый маркиз Элинвик не слишком элегантно плюхнулся в обтянутое кожей клубное кресло.

— Кофе, — застонал он, увидев приближающегося к столу официанта. — Боже, скорее. Нектар богов, не так ли? — пробормотал он, наблюдая за тем, как его чашка наполняется черной жидкостью.

— Сливки или сахар?

— Просто черный кофе, пожалуйста.

— Дьявольски болит голова после вчерашнего, как я понимаю? — поинтересовался Блэк, поднося чашку к губам.

— Дьявольски? Я бы добавил еще несколько метафор, но это не для педантов. — Элинвик одарил Сассекса многозначительным взглядом, явно намекая на его персону.

Слова попали в цель. Сассекс ощетинился. Он припомнил, как Люси обвинила его в том, что он скучный аристократ с холодной кровью, без огня в душе. Что она знает об этом? В его груди бушевал огонь желания, а душа была отравлена нечестивой страстью без удовлетворения. Люси Эштон ни за что не постичь бездну страсти, что таится за добродетельным фасадом.

— Вы опоздали. — Чашечка с кофе стукнула о стол немного сильнее, чем ему хотелось.

Черт побери, что-то такое творилось сегодня с его настроением, с чем он никак не мог справиться. Вроде бы после того, как Люси оказалась отрезана от него, стоило бы несколько успокоиться. Но нет! С каждым днем он становился все более нетерпимым и вспыльчивым.

Элинвику, как он подозревал, уже знакома эта вспыльчивость, поэтому он лишь чуть приподнял бровь и продолжил с показной неспешностью попивать кофе.

— Вас мучает вожделение, Сассекс. Найдите себе женщину. Вы сразу почувствуете себя намного спокойнее, клянусь.

Как всегда, ответы на все вопросы Элинвик видел в сексе.

— Я не нуждаюсь в подобных советах, не стоит меня подстрекать, Элинвик.

— Нет? — с ухмылкой переспросил маркиз. — А мне кажется, не может здоровый мужчина жить как монах. Это как-то ненормально.

Сассекс не нуждался в напоминаниях о том, как давно он не был в постели с женщиной. Боже правый, месяцы! Да что там, почти год. Стоило пламенеющим волосам Люси промелькнуть перед ним, похитив дыхание, речь и разум. Ее образ стал для него наваждением, перед которым бледнели и теряли привлекательность все остальные женщины мира.

— Ну? — с раздражением произнес он, не в силах больше выносить дурацкую насмешливость маркиза и свою, достойную сожаления, неразделенную страсть к Люси. — Что удалось выяснить в результате так называемой разведки?

Пожав плечами, Элинвик уселся, положив ногу на ногу и поигрывая с какой-то ниткой на рукаве.

— То, что у новой леди Ларэби рот как у сушеной рыбы, а хваленая грудь не более чем плод чьего-то богатого воображения и туго затянутого корсета.

Со стоном разочарования Сассекс бросил молящий взгляд на Блэка в надежде на то, что графу удастся вернуть мысли Элинвика в нужное русло. Маркизу все служило подходящим поводом для насмешки, его не занимало ничто, кроме развлечений и женщин. Остальное он готов был с легкостью послать ко всем чертям.

— Вот как? — протяжно произнес Блэк. — Фальшивая грудь? Бедняга Ларэби. Быть завлеченным в сети и облапошенным искусно устроенным декольте…

— К черту и Ларэби, и грудь, — сердито перебил Сассекс.

Элинвик с дьявольским огоньком в глазах уставился на него, глубже устроившись в своем кресле:

— Грудь, как таковая, является одной из основ мира. Как можно не поклоняться этому атрибуту? Вот я, к примеру, чувствую себя намного веселее при виде пары стоящих…

— Элинвик… — предостерег Сассекс.

— Ты с такой антипатией реагируешь оттого, что тебе не нравится обсуждать грудь как таковую или очаровательная леди Люси обладает довольно скромными прелестями?

— Ты осел! — прошипел Сассекс, вскакивая со сжатыми кулаками и отводя руку назад, с твердым намерением как следует заехать маркизу в лицо.

Элинвик, расхохотавшись, поднял руки в притворном ужасе:

— Бог мой, совсем как затравленный медведь! Сядь, ты, болван, пока не расплескал мой кофе. Клянусь, ты растерял остатки чувства юмора. Эта девушка просто высосала все из тебя. Ну, я не в том смысле, что…

— Попридержи язык, — с тихой угрозой прорычал Сассекс, — иначе я выдерну его и тебе же подарю.

— Ого! Сильная реакция. Как я понял, у тебя сохранились романтические представления о девушках. Ты с отвращением относишься к мысли о том, что любовь нужна для того, чтобы мужчина сохранял здоровье и мужественность. А что в этом смешного? — обратился он к Блэку, заставив того быстро спрятать ухмылку. — Ты ничуть не лучше, забаррикадировался дома с молодой женой.

— М-м-м, да! Посмеешь высказаться о груди моей жены, расплющу тебя прямо здесь. Понятно?

— Бог мой, вижу, вокруг меня одни зануды.

— А увидишь лужу собственной крови, если не остановишься, Элинвик, — с раздражением добавил Сассекс.

Он не любил подобного рода шуточки прежде и не желал терпеть их сейчас. Как у Элинвика хватило наглости оценивать Люси, да еще усомниться в ее совершенстве? Нечестивец! У нее прелестная грудь, уж он-то знал это наверняка, имел возможность рассмотреть за месяцы наблюдений и предположений. Совершенная грудь, полускрытая тугим лифом платья. Он гадал, какими окажутся нежные соски, коралловыми или нежно-розовыми, и как они сожмутся и затвердеют при легком прикосновении его пальцев, языка…

Боже, кажется, он совсем выбит из колеи. Чем скорее удастся завершить разговор, тем лучше. Элинвик всегда отвратительно действовал на него.

— Ближе к делу. Элинвик, что удалось узнать?

Со вздохом сожаления маркиз сделал большой глоток кофе и постарался принять более серьезный вид. Передернувшись от горечи, он отодвинул чашку.

— Если не вдаваться в подробности о груди, леди Ларэби оказалась на удивление шаловлива. В перерыве между жаркими поцелуями в вестибюле она предложила мне в среду сопровождать ее на особое заседание ночного клуба. Догадываетесь, о чем идет речь?

— Наверняка о преисподней! — подавшись вперед всем телом, предположил Блэк.

На лице Элинвика возникла ухмылка.

— Да говорю же тебе, Блэк, она так мила и непорочна на вид, но в постели просто ведьма. Да, ну так вот, под предлогом заседания леди Ларэби ускользает из дому, в то время как ее супруг предается азартным играм в кругу приятелей. Она посещает «Дом Орфея» уже на протяжении нескольких недель и собирается притащить туда и меня.

— А что взамен? — потребовал Сассекс.

Элинвик посмотрел на него так, словно он о двух головах:

— Позвольте поинтересоваться, ваше сиятельство, какое это имеет значение?

Сассекс почувствовал, как пылает его лицо.

— Нет необходимости закладывать душу, Элинвик, можно найти иной способ получить сведения об Орфее.

— Как приятно, когда о твоей душе так заботятся. Сассекс, уверяю тебя, я продал ее уже давным-давно. Все равно не нашел ей применения. Я отдал ее дьяволу в обмен на пару-тройку услуг, душа и совесть найдут себе приют в его царстве, когда придет мой срок.

От его спокойно-вежливых слов повеяло могильным холодом. Неужели для него и впрямь нет ничего святого?

— Так, значит, шашни с леди Ларэби затеяны для того, чтобы получить доступ в этот дом?

— И даже более того, я буду представлен призрачному Орфею благодаря великодушному покровительству леди.

Блэк снова откинулся назад, изучающе разглядывая маркиза:

— А если Ларэби придет в голову мысль проследить за женой?

В ответ Элинвик лишь пожал плечами:

— Вряд ли. Вечером он будет очень занят, у нас дуэль. Кстати, мне потребуется секундант. А когда все закончится, его честь вновь обретет душевный покой, полагая, что сражался за добродетель жены. Его гордость будет удовлетворена, ведь он слишком заносчив, чтобы допустить мысль, будто его дама продолжает связь со мной за его спиной. Каждую среду по вечерам мы будем встречаться. Я постараюсь узнать всё возможное об Орфее. А заодно откуда ему известно о существовании Братьев Хранителей.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название