Mass Effect. To be continued...(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Mass Effect. To be continued...(СИ), "Shepard_Ev"-- . Жанр: Фемслеш / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Mass Effect. To be continued...(СИ)
Название: Mass Effect. To be continued...(СИ)
Автор: "Shepard_Ev"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 500
Читать онлайн

Mass Effect. To be continued...(СИ) читать книгу онлайн

Mass Effect. To be continued...(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Shepard_Ev"

Жнецы повержены, но покой спасительнице галактики только снится. Не достаточно просто выжить, нужно еще вернуться к привычной жизни. Так ли просто это будет для коммандера Шепард? Какие еще испытания готовит для нее судьба?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 286 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что-то случилось? — после недолгого молчания поинтересовалась Сэм.

— Ты знала? — нахмурившись, спросила коммандер.

— О чем? — непринужденно удивилась Трейнор, догадываясь, о чем идет речь.

— Ты знала про нас с Лиарой? — уточнила вопрос девушка, вставая с кровати и приближаясь к смущенной собеседнице.

— Да, — глядя в грозные глаза, ответила Саманта, пятясь назад. — Но Лиара не хотела, тебе рассказывать, это было ее решение.

— Но когда мы с тобой... — девушка запнулась. — Ты знала обо всем, и ничего не сказала!

— Я хотела тебе сказать, — продолжала оправдываться Сэм, — просто все так быстро закрутилось, и я не успела...

— Ты прекрасно знала, что Майк скрывал от меня правду, и поступила так же, — смотря ей в глаза, процедила сквозь зубы Шепард.

— Прости меня, — взмолилась та, — я была так рада твоему возвращению, и ты всегда мне так сильно нравилась... Я просто запуталась.

Коммандер не сводила с нее гневного взгляда, но молчала, обдумывая ситуацию.

— Шепард, прости меня, — взмолилась Трейнор после пары минут молчания.

— Я не знаю, что сказать, Сэм, — ответила девушка, — мне нужно время, чтобы разобраться во всем.

Несколько минут специалист медлила, но в итоге кивнула и вышла из каюты, оглянувшись перед самым выходом. Шепард устало привалилась к двери, когда та закрылась. Прекрасно понимая, почему ни Лиара, ни Саманта ей не рассказали правду, она в то же время злилась на обеих. Внутри нее боролись разные чувства — с одной стороны, ей очень нравилась Сэм, но ощущение, что она предала азари, испытывая симпатию к другой девушке, не покидало ее, хотя она совсем не помнила их отношений. Головная боль накатилась с новой силой. Налив себе еще виски, чтобы успокоиться, коммандер заметила сверток, который принесла Сэм. Развернув его, она увидела колесо для хомяка, видимо, предыдущее сломалось при крушении или еще как. Так вот, что они с Джокером искали в каждом городе, в котором они приземлялись, вряд ли было легко найти нечто подобное после войны. Шепард улыбнулась подарку, вставляя его в клетку хомячка. И тем не менее она все еще продолжала злиться на подругу.

Прошла уже почти неделя, а Лиара и Саманта не заходили к коммандеру, всячески ее избегая. Удивительно, но она даже заскучала без их общества, остальная команда тоже не беспокоила, ведь девушка весьма красноречиво дала понять, что особого желания общаться у нее нет. Одним из одиноких вечеров Шепард вышла из своей каюты за кофе, застав Гарруса и Джокера, что-то увлеченно обсуждающих.

— Они его собираются сегодня испытать! — кричал Джефф, возбужденно жестикулируя.

— Ну, запустят они его, это еще ничего не значит, вот если будет результат, тогда можно о чем-то говорить, — спокойно сказал Гаррус.

Шепард налила себе кофе и присела за стол, наблюдая за спором.

— Это прорыв! — вопил восхищенный Джокер. — Если им удастся запустить и использовать ретранслятор, мы, наконец, сможем выбраться из этой системы.

— Надеюсь, они смогут восстановить движение на Палавен, — задумчиво проговорил Гаррус, — или хотя бы связь...

— У тебя там семья? — поинтересовалась Шепард.

— Да, — кивнул турианец, дернув мандибулами. — Сестра и отец.

— Надеюсь, с ними все в порядке, — сказала девушка, поднимаясь из-за стола и направляясь к выходу.

— Стой, ты куда? — нагнал ее Вакариан.

— Прогуляться, — непринужденно ответила коммандер.

— Может, тебе нужна компания? — как можно более ненавязчиво спросил Гаррус.

— Я могу о себе позаботиться, — резко ответила девушка. — Не беспокойся, в нелегальных боях я участвовать не буду.

— Я не об этом, Шепард, и ты это знаешь, — спокойно произнес турианец.

Ей стало стыдно за свою грубость, поэтому, улыбнувшись, она продолжила, как можно более вежливо.

— Нет, Гаррус, спасибо, но компания мне не нужна, — ответила девушка, быстро юркнув наружу, пока Вакариан не успел найти какую-нибудь причину пойти с ней.

Шепард накинула капюшон толстовки и пошла прочь. Этот городок был очень похож на Сыктывкар, но главным его преимуществом было то, что ее никто не знал ее и не пялился. Она просто шла по улице, наслаждаясь тишиной, но внезапно пронзительные крики нарушили ее спокойствие. Устремившись к месту происшествия, она увидела, как несколько вооруженных парней держат на мушке мирных жителей. Затаившись за углом, Шепард наблюдала за происходящим, считая противников, их было пятеро. Из дома показались еще двое с коробками в руках.

— Мародеры, — презрительно прошептала коммандер, смотря на них.

Одна из женщин, увидев визор на мужчине, бросилась к нему, со слезами на глазах крича, что он принадлежал ее мужу. Вооруженный злоумышленник грубо ударил ее прикладом, отчего та повалилась на землю, судорожно хватаясь за висок.

— Эй, ты! — не выдержав, крикнула Шепард, выходя из своего укрытия. — Так с дамами не обращаются.

Все присутствующие удивленно обернулись на незваную гостью, сразу же направив оружие на нее. Коммандер оглядела их, понимая, какую глупость только что совершила, но отступать было некуда, поэтому она подошла к мародеру, как можно ближе, тем самым закрываясь от остальных стрелков. Мужчина воспринял это немного иначе.

— Любишь пожестче, крошка? — оскалил зубы он, разглядывая такую наглую незнакомку.

Шепард хищно улыбнулась, смотря ему в глаза, а в следующее мгновение, словно на автопилоте, ловким движением отобрала у него пистолет, отправив его в нокаут быстрым и сильным ударом в челюсть. Пока его спутники не успели сообразить, что произошло, она молниеносно сделала несколько точных выстрелов, тем самым выведя из строя еще двоих.

— Ложитесь! — крикнула девушка оцепеневшим заложникам, одновременно перекатываясь за какой-то ящик, чтобы скрыться от огня, выпускаемого, наконец, осознавшими, что происходит мародерами.

Несколько пуль просвистело мимо в опасной близости, остальные в клочья разнесли рухлядь, служившую укрытием. Шепард моментально откатилась в сторону за какой-то железный ящик, переводя дыхание, тогда как в то место, где она только что была, попало несколько пуль. Удивляясь собственной прыти, девушка выглянула из укрытия и метким выстрелом уложила еще одного мужчину, а остальные двое скрылись в доме, который пытались ограбить. Коммандер встревожено посмотрела на жителей, которые, воспользовавшись моментом, спешно ползли прочь. Кажется, никто из них не был ранен, отчего девушка облегченно выдохнула, снова сосредоточившись на бое. Противники в доме явно выжидали, пока она совершит ошибку, но такой роскоши им не дождаться. Шепард внимательно оглядела возможные укрытия на пути к зданию, но ничего надежного не приметила. При обдумывании своих дальнейших действий, коммандера внезапно осенило, что одного из мародеров она все же упустила из виду, но было поздно. Мужчина обошел ее с тыла, но девушка вовремя заметила его, а моментальная реакция помогла уйти от прямого огня, шальная пуля задела лишь плечо. Заползая за другой угол своего укрытия, Шепард тремя меткими выстрелами вывела из строя еще одного противника.

— Твою мать, — выругалась она, прижимая руку к раненному плечу, из которого немаленьким потоком текла кровь.

Некоторое время понадобилось, чтобы восстановить силы, игнорируя боль, но нужно было разобраться с этими ребятами, а потом уже заниматься раной, тем более, что правая рука была в порядке. Шепард осторожно выглянула из укрытия и заметила какое-то движение, но воспользовавшиеся ее замешательством мужчины уже обошли ее, и их стволы уткнулись девушке чуть ли не в лицо.

— Бросай оружие, дрянь, — зло пробасил один из них и обратился ко второму. — Посмотри, как там наши.

Облизнув пересохшие губы, Шепард откинула в сторону пистолет, морщась от боли. Мародер кивнул ей, чтоб она встала. Злобно посмотрев на него, она все же с трудом поднялась на ноги.

— Эта сволочь перестреляла всех наших, — процедил сквозь зубы вернувшийся мужчина, пнув ее по ногам, отчего та со стоном опустилась на колени. — Получи, сука.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 286 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название