Просто друг?.. (СИ)
Просто друг?.. (СИ) читать книгу онлайн
Вам когда-нибудь хотелось иметь парня? Нет-нет, вовсе не романтика, который будет каждый день носить цветы и плюшевых медвежат. Парня, который будет вашим преданным другом. Сакуре очень повезло — у неё есть такой друг. Но действительно ли он является её преданным другом, или он просто товарищ по несчастью?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Легче от этого не стало: его руки легли по обе стороны от Сакуры, а это говорило о том, что просто так он девушку не выпустит. И так стало значительно хуже — она чувствовала себя как зверёк, запертый в клетке на всеобщее посмешище, а напротив неё стоял агрессивный дрессировщик с хлыстом, готовый нанести первый удар по психике.
— Ты уже не понимаешь, что несёшь, — он терпеливо, но устало вздохнул. — Тебе не хватило времени понять, каким ублюдком оказался этот Алекс? Спасибо хоть, что не променяла меня сейчас на неизвестно кого.
Он принялся рыться в кармане джинсовой куртки, которая была на девушке, и наконец достал оттуда ключи из квартиры. Сакура чувствовала себя безвольной куклой: она не успела ему возразить и что-то сказать, не смогла перехватить у него руку и отобрать ключи — это было бесполезно. Хотя бы потому, что, когда лифт остановился наконец на нужном этаже, Учиха взвалил девушку себе на плечо, причём сделав это с такой легкостью, словно Харуно весила как минимум килограммов сорок, и понёс её в сторону квартиры девушки. Вскрикнув, она поспешила вцепиться в его крепкие плечи, стараясь не упасть. Её спланированный побег не удастся — Сакура это поняла уже тогда, когда он наклонился перед ней и взвалил её на собственное плечо.
Хватка у него была крепкая. Если раньше мужчина старался взять её как можно мягче, то теперь она чувствовала его властность и грубость по отношению к ней, какую Саске прежде никогда не проявлял.
— Пожалуйста… Саске, отпусти меня, и всё, не нужно так… — взмолилась Сакура, снова всхлипнув и дёрнув от такого носом. По щекам снова заструились непрошеные слёзы — её мучила обида от того, что Учиха так с ней обошёлся, ограничивая её свободу и право выбора. А ведь её просто хотелось с ним откровенно поговорить… — Так грубо…
Дверь рывком захлопнулась, когда он зашёл в квартиру. И Сакуре показалось, что это последнее, что она слышала в своей жизни.
========== Глава 19. А каким именно отношениям конец? ==========
На секунду Сакуре действительно хотелось отключиться и притвориться мёртвой, как это обычно делают мелкие трусливые зверьки, однако она не могла этого сделать — чего доброго, Саске взбесится ещё больше. Зажмурившись от цепкой хватки «друга» и от того, насколько сильно он сжимал её талию — то ли от злости, то ли для того, чтобы она не упала, — девушка мотнула головой, постаравшись поднять её, однако ничего не вышло: густая волнистая копна волос будто тянула её вниз. По щеке снова скатилась слезинка, едва она услышала, как дверь захлопнулась и Саске поспешил закрыть её на замок.
Это значило, что они остались вдвоём в одной квартире. Это значило, что Учиха не выйдет отсюда, пока не разберётся в произошедшем. Это значило, что Сакура не сможет его вытолкнуть, даже если захочет, ни при каких обстоятельствах.
А ей хотелось, просто она мыслила здраво: сдвинуть его с места, когда он наконец поставит её на землю, девушка не сможет. И когда она оказалась на полу, причём Саске опустил её бережно и осторожно, будто боясь, что хрустальная фигурка девушки расколется, стоит ему применить грубую и властную силу, Сакура поспешно выдохнула и облегчённо мотнула головой, чтобы поправить волосы. Глаза у неё были заплаканными — либо потому, что она была расстроена произошедшим, либо просто покраснели из-за того, что он грубо нёс её на плече чуть ли не вниз головой, когда она обмякла и безвольно повисла в его руках.
Он чувствовал себя виноватым, только не хотел в этом признаваться. За Сакурой стояло куда больше вины в том, что случилось, и просто так Учиха от своего не отступится. Он продолжал наступать на неё — властно, энергично, не оставляя даже маленького шанса на ничтожный побег. Если она устремится вглубь своей квартиры, ей это тоже ничем не поможет — Сакура была в этом уверена. Он помчится следом и, уже наученный горьким опытом таких погонь, поймает её на первом же круге, а затем примется разбираться куда более грубо — лишь потому, что ему так захочется, а не потому, что этого требует случай.
Он надвигался, и когда Сакура наконец упёрлась в стену в коридоре, который вёл в небольшую кухню, спиной, остановилась, посмотрев на него обиженно и с большим стыдом в глазах. Ей хотелось извиниться, прижаться к нему и попросить его успокоиться… Видеть Саске таким было попросту страшно, а оставаться с ним в одном помещении, тем более прижатой к стене, не хотелось. И только сейчас несчастная Харуно поняла, что, прислонившись спиной к стене в коридоре, сама же загнала себя в ловушку.
— Он повёлся на тебя, потому что привык к девушкам в клубе, — справедливо заметил мужчина, указав пальцем куда-то в сторону двери, явно намекая на недавно пропавшего бог весть куда Алекса.
Сакура бросила туда короткий взгляд, очертив глазами его сильную крепкую руку, и тут же снова опустила ресницы, не в силах на него смотреть. И это, казалось, злило мужчину ещё больше: он снова крепко схватил её за тонкие, ломкие запястья, которые с опаской хрустнули в его руках. На какое-то мгновение в чёрных глазах его проскочило волнение и боязнь за то, что он поступал так с Сакурой, однако, когда он понял, что всё в порядке и девушка сморщилась только лишь от боли и неприятно стянутой кожи на запястьях, беспокойство в его глазах сменилось гневом и раздражённостью. Снова та картина, которую Сакура так привыкла видеть. И когда она подняла на него глаза и встретилась с его взглядом, то заметила в них собственное испуганное отражение. Если бы она была кроликом, загнанным в угол хищным лисом, хвост бы у неё испуганно дрожал и дёргался из стороны в сторону.
— Случайно не втирал что-то типа того, что ты не похожа на остальных? — вздёрнул бровь Учиха, легонько встряхнув девушку.
Сакура негромко всхлипнула, зло посмотрев на него и снова опустив глаза. В голове не укладывалось… Её уже не так сильно трогало то, что Саске так грубо обращался с ней и разговаривал на повышенных тонах — куда больше её заботило, что в данный момент она не права, а он выигрывал в этом бесконечном споре. Казалось, они могли бы кричать друг на друга ещё длительное время. На какой-то момент Сакура даже подумала, что они могли бы неделю обсуждать это и даже не выходить из дома. Странная мысль, пробежавшая у неё в голове, заставила мысленно усмехнуться. И только сейчас, должно быть, на неё тяжестью навалилась мысль о глупости того, что они стараются выяснить отношения чуть ли не каждый день, а ничем хорошим это не оборачивается.
— Тебя не касается, что он мне там говорил, — девушка снова постаралась вырваться из цепкой мужской хватки, тряхнув головой, так что вьющиеся волосы метнулись с одного плеча на другое, а несколько локонов хлёстко задели лицо Учихи, из-за чего ему пришлось выпрямиться и чуть отклониться назад.
То, что она сказала, злило его больше всего. Он не привык оставаться в стороне, когда в жизни Сакуры, которая была ему так дорога, что-то происходило. То, что она говорила, казалось Саске диким, и он попросту не мог принять того, с какой грубостью она произнесла эти слова. И всякий раз, когда он думал о том, что жизнь его пойдёт наперекосяк, стоит лишь девушке исчезнуть из неё и захлопнуть за собой дверь в воспоминания, его одолевала такая дикая тоска, в глаза которой он сам не хотел смотреть и в которой не хотел никому признаваться. Она снова заплакала, едва увидела в глазах мужчины повторную злость, появляющуюся с каждым разом, как только Сакура боязливо всхлипывала и смотрела на него, а затем отвернула голову в сторону, лишь бы Учиха не видел её предательских слёз.
— Ах не касается… — с шипением проговорил он, сильнее вжав Сакуру в стену, так что ей показалось, что за ней появится трещина. Грубыми движениями он стянул с неё джинсовую куртку, бросив её на пол, а затем выпалил со злостью, не обратив внимания на то, что Харуно боязливо пискнула: — Ты во что вырядилась? В юбку по одно место и маечку? Неужели не предполагала, что будет дальше?
— Не предполагала, что ты кому-то разобьёшь нос, — парировала она, проговорив это с такой же злостью и шипением.