Игра вне правил (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра вне правил (СИ), "Леди Селестина"-- . Жанр: Эротика / Фэнтези / Драма / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игра вне правил (СИ)
Название: Игра вне правил (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 342
Читать онлайн

Игра вне правил (СИ) читать книгу онлайн

Игра вне правил (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Леди Селестина"
Это история о мальчике, который по стечению обстоятельств стал приемным сыном самого Влада Цепеша - правителя средневекового государства Валахия, сейчас более известного как Румыния. Человека, имя которого уже шесть веков боятся произнести вслух, опасаясь навлечь на себя гнев ужаса, летящего на крыльях ночи, деспота, который сажал на кол за малейшие провинности. История умалчивает о том, как Влад смог добиться бессмертия, а также почему он решился вступить на путь непроглядной Тьмы. Все начина  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Привет, - доносится до вампира мелодичный женский голос. Вынырнув из своих мыслей, он поворачивается к говорившей и сталкивается взглядом с кареглазой брюнеткой азиатской внешности. Та мило ему улыбается. – Я - Чжоу Чанг, - представилась та.

- Гарольд Цепеш, - ответная любезность.

- Как тебе Хогвартс? – вопрос прозвучал от парня, сидевшего напротив.

- Еще не определился, - честный ответ. Что касаемо замка, то он поражал своим величием и красотой, а вот относительно преподавательского состава и студентов, Поттер пока ничего не мог сказать. Вроде все вели себя дружелюбно.

- Терри, отстань от него, - пожурила парня Чанг. – Он только первый день в Хогвартсе.

- А что… Я просто так спросил, - оправдывался тот, кого назвали Терри. - Кстати, я – Терри Бут. Будем знакомы, - рейвенкловец озорно улыбнулся.

- Ты же Гарри Поттер? – прозвучал нелепый вопрос от какого-то второкурсника. Мальчишка покраснел под взглядом холодных изумрудных глаз.

Все, кто услышал вопрос, вопросительно смотрели на Цепеша, не скрывая своего любопытства.

- Я предпочитаю, чтобы меня называли Гарольдом, - последовал ответ, после, минуты молчания.

- А почему? – еще один глупый вопрос, теперь от девчонки с младших курсов. – В «Пророке» было написано, что ты пропал куда-то.

- Не пропал, а выехал заграницу, - Поттера начал раздражать этот допрос, но он старался держаться стойко. У него была заготовлена история на такой случай. – Меня усыновил один человек, - на последнем слове Гарольд запнулся, многозначно смотря на слушавших его отповедь, - и, принимая меня в свой род, дал другое имя и фамилию своего рода.

- А-а-а, - послышались вздохи удивления.

- Так, хватит его расспрашивать, - послышался строгий мужской голос.

- Мне не трудно ответить, - проговорил Гарольд, мысленно молясь всем Богам, чтобы ему больше не задавали столь нетактичные вопросы. Но Боги его не услышали…

- А это правда, что ты помолвлен с Дафной Гринграсс?

Многие взгляды вновь метнулись в сторону Гарольда. Некоторые девчонки смотрели на него с сожалением, а парни одобрительно.

- Да, - короткий ответ.

Поттеру показалось или Чжоу Чанг на самом деле была опечалена этим фактом, как и две ее подружки.

***

После распределения первокурсников, которое Гарольд благополучно проигнорировал, последовала речь директора. Старик говорил, что настали темные времена и все должны объединиться, дабы выстоять. А затем начался сам пир.

- А что это за песочные часы стоят на тумбах в холле? – задал интересующий его вопрос Гарольд, попутно разделываясь с отбивной. Есть ему не хотелось, но и сидеть и просто пялиться в потолок от скуки он не мог.

- Это для баллов, что зарабатывает факультет. Вместо песчинок в них - драгоценные камни цвета факультета: рубины в гриффиндорских часах, жёлтые топазы — в хаффлпаффских, сапфиры — в наших, и изумруды — в слизеринских, - последовал ответ от Терри. – Чем больше факультет зарабатывает баллов, тем больше становится камней в нижней части часов.

- А зачем вообще это нужно? – удивился такой системе вампир.

- Ну, как же… В конце года идет подсчет баллов и факультет, у которого их больше, получает Кубок школы.

- Пф, - презрительное фырканье. – И всего-то… Я-то думал вам хоть какое-то поощрение дают. Скажем, денежную компенсацию или приятные бонусы.

- Нет, - насупился Терри. – Здесь такого не практикуют.

- Жаль. Это стало бы для некоторых стимулом, трудиться на благо факультета.

Все выглядели удивленными от таких слов.

- А что, ты прав, - наконец-то раздался голос одного из старшекурсников. – Только вот директор никогда такого не позволит.

- Тогда я ни вижу никакого смысла в баллах, - беспрекословно заявил вампир.

- А ты странный, - насупился Бут.

- Ты мне говоришь сегодня это второй.

- А кто был первым? – вопросительный взгляд.

- Малфой, - услышав фамилию слизеринца Бут поморщился. Как Гарольд догадался, тот не особо ладил с белобрысым.

Вновь повисло молчание.

- А где ты жил раньше?

Ответить Поттер не успел. Со своего места поднялся Альбус Дамблдор и, пожелав всем спокойной ночи, вынудил всех спеть школьную песню. В зале зазвучали сотни голосов. Каждый пел на свой лад и мотив, так что не было ничего удивительного, что все превратилось в кашу.

«Идиотизм», - про себя отметил Гарольд. Многие из однокурсников его мнение разделяли.

- А сейчас всем пора по своим кроватям, - это послужило сигналом и студенты повскакивали со своих мест, устремляясь к выходу. Первыми дверь на абордаж решили взять гриффиндорцы, вслед за ними поспешили барсуки. Только рейвенкловцы и слизеринцы проявили чувство такта и не стали толпиться, а чинно подождали пока толпа рассеется.

Уже оказавшись в холле в обществе однокурсников, вампир столкнулся с Гринграсс и еще двумя девушками с зелеными галстуками.

- Я думала, что ты попадешь на Слизерин, - завидев его, произнесла невеста.

- Шляпа решила, что мне место на Рейвенкло.

- Ополоумела, видно, из-за старости, - Поттер лишь фыркнул от такого жаргона. – Или на нее кто-то наложил заклинание. По тебе же сразу видно, что ты слизеринец.

- Хм, - хмыкнул Цепеш, но ответить не успел. Чанг, подхватив его под руку, под неодобрительный взгляд слизеринки увлекла за собой.

- Ой, ты такой холодный, - оказавшись в коридоре, оповестила китаянка.

Гарольд ничего на это не ответил, не говорить же девчонке, что он – вампир.

========== Глава 36 ==========

Когда жених предложил ей сходить навестить однокурсников, Дафна ответила решительным отказом. Ей совершенно не хотелось отвечать на вопросы слизеринцев, а то, что они появятся, не было сомнений. Всем, и каждому в частности, было интересно узнать о ее помолвке с Поттером. И даже чопорные и сдержанные змеи не побрезгуют и набросятся на нее с вопросами: что да как? И что она должна им сказать? Что не знала, что является крестницей Волан-де-Морта. Чушь, все она знала… Или что этот самый Волан-де-Морт за ее спасение в младенчестве потребовал с ее отца долг и в уплату него она была вынуждена стать невестой союзника Лорда.

Откуда же ей было знать, что союзником окажется никто иной, как Гарри Поттер. И ладно бы чертов Поттер, так он же еще и вампир, и приемный сын Влада Цепеша. Хуже уже не придумаешь… Решив подумать, Гринграсс отложила встречу с однокурсниками до Хогвартса.

Дорога до замка пролетела как-то незаметно. Слизеринка не успела оглянуться как они прибыли в Хогсмид, а оттуда на каретах их путь лежал в замок. У подножья лестницы, распрощавшись с женихом и получив наставления от декана, Гринграсс, сделав глубокий вдох дабы успокоиться, шагнула навстречу будущему. И сразу же в холле столкнулась с Паркинсон и Дэвис.

- Привет, Даф, - поприветствовали ее однокурсницы.

- Привет, - наигранно жизнерадостный ответ. На самом деле Гринграсс боролась с желанием убежать куда-то подальше от Паркинсон, считающейся после Лаванды Браун второй сплетницей школы.

- А где ты потеряла своего жениха? – допытывалась Пенси.

- Ему еще нужно пройти распределение.

- Ах, - театральный вздох. – А как ты думаешь на какой он факультет попадет?

- Слизерин, - ни минуты не сомневаясь, заявила Дафна. В ее глазах Поттер-Цепеш был Слизеринцем с большой буквы. Он мог с минимальными потерями, выкрутиться с любой ситуации, даже самой казалось бы безнадежной. Мастерски манипулировал людьми и умел скрывать то, что считал важным для себя. Не устраивал разборок, а относился ко всему с холодным пофигизмом. В нем были все те качества, что ценил в своих студентах Салазар Слизерин, поэтому у Дафны даже не было сомнений, что он попадет на другой факультет.

- Привет, - из размышлений Дафну вырвал до боли знакомый голос. Так и есть, обернувшись, она увидела перед собой Теодора Нотта. Тот смотрел на нее так, как и на всех остальных и лишь глаза выдавали его истинные чувства. В темных омутах отражалась вся та гамма чувств, что Нотт испытывал в данную секунду, чего только там не было: и облегчение, от того что Дафна жива и невредима. Печаль - из-за долгого расставания с той, кого он имел несчастье полюбить. Теодор смотрел на девушку в немом вопросе: а что же будет дальше?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название