Возлюбленная (ЛП)
Возлюбленная (ЛП) читать книгу онлайн
Способна ли их любовь придать ей сил, чтобы переступить через ужасную трагедию ее прошлого?
Когда офицер полиции Сет Колтер замечает изящную, но бедно одетую красавицу прямо в столовой полицейского участка, где он работает, внутри у него все переворачивается при одной мысли о ней, бродящей по холодным улицам в одиночку. Но больше всего его тревожит зарождающийся внутри него порочный и властный инстинкт, который говорит, что эта женщина принадлежит ему.
Для Лили Уэстон домом служило укромное местечко на задворках улицы – до тех пор, пока Сет не предложил ей ночлег. Его предложение кажется подозрительным, но даже тогда мысль провести ночь в тепле заставляет ее согласиться.
Сет убежден, что Лили принадлежит ему. Но беда в том, что как только его братья ее заметили, то ощутили тот же самый рвущийся на свободу инстинкт. Братья Колтеры никогда не верили в нетрадиционный образ жизни своих родителей, но они не в состоянии подавить обоюдное желание оберегать Лили и свою любовь. Хотя чтобы построить собственное счастье, им придется залечить бередящие раны ее прошлого.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ее волосы были в беспорядке, потому что в последнее время она не заботилась о них, но после быстрого взгляда в зеркало, она сочла их вид приятным и отправилась на поиски ботинок.
Когда Лили вышла из дома, братья стояли вокруг джипа и ждали ее.
Майкл скользнул на водительское сиденье, а Диллон держал переднюю пассажирскую дверь для Лили.
Она улыбнулась и устроилась на сидении. Майкл повернулся и пристально на нее посмотрел.
– Это первая улыбка, которую я вижу у тебя за последние несколько дней. Я скучал по ней, Лили. Я скучал по тебе.
Она потянулась, чтобы коснуться его руки.
– Прости. Я знаю, что было трудно. Вы все были так терпеливы со мной.
Он покачал головой.
– Я не это имел в виду, детка. Я просто хочу видеть тебя счастливой и улыбающейся. Вот и все.
Она подарила ему еще одну улыбку.
Когда они развернулись и поехали вниз, она спросила:
– Куда мы идем?
– Это испортит сюрприз, – ответил Диллон.
Часть тяжести, что давила на нее, ушла. Она много думала и копалась в себе, после того как рассказала парням правду о своем прошлом. И теперь она знала, что делать. Просто надо найти в себе мужество сделать, что задумала.
Они ехали знакомым путем из города и начали подниматься в гору по дороге, что вела к дому их родителей.
Она улыбнулась чуть шире, когда в поле зрения появился дом Колтеров. Надо же, как быстро она стала считать их семьей. Своей семьей. И уже любила их. Они приняли ее, подарили ей любовь и безоговорочную поддержку.
Парни вышли, и Диллон открыл ей дверь, протягивая руку, чтобы помочь.
– Ты очень галантен сегодня, – выходя, заметила она.
Он усмехнулся.
– Я надеюсь, что галантен каждый день.
– Разве мы не собираемся войти? – спросила она, когда они обошли крыльцо и направились в сторону сарая.
Сет обнял ее и подтолкнул вперед.
– Не-а.
– Ого.
Она последовала за Майклом и Диллоном, и Сета обнимал ее за талию. Они были настолько заботливы. И осторожны, словно боясь ее сломать, будто она была невероятно хрупкой.
И в некотором смысле она предположила, что их страх был оправдан. Ее срыв был капитальный. Но она никогда не думала, как освободиться.
Когда они подошли к конюшне, Сет остался с Лили, а Диллон с Майклом вошли внутрь. Несколько минут спустя они вернулись, каждый вел двух осёдланных лошадей.
Лили с подозрением взглянула на Сета. У них не было возможности так быстро оседлать лошадей. Это означало, что они подготовились заранее, до приезда.
Диллон остановился перед Лили и протянул Сету поводья той же самой лошади, на которой Лили каталась с Кали в тот раз. Диллон поднял ее в седло, после чего Сет передал ей поводья.
Она подождала, пока парни рассядутся, и Майкл поехал по направлению к тропе, ведущей к Лугу Кали. Диллон жестом велел ей следовать за Майклом, а сам с Сетом поехал сзади.
Они двигались в неторопливом темпе, и Лили была очарована изменениями, произошедшими с пейзажем, с тех пор когда она с Кали была здесь в последний раз.
Весна вступила в силу. Луг дышал сочным покровом с множеством цветов, и у нее зачесалась руки перенести всю эту прелесть на холст. Она всматривалась в красоту лугов, пытаясь зафиксировать каждую деталь в памяти. Ей нужно обновить пейзаж, который она рисовала для Кали. Луг был полон новой жизни, вибрировал, завораживая ее.
Ручей, который разрезал луг, журча, быстро бежал с тающих снегов с ближайших вершин. Звук смешивался с щебетанием птиц и жужжанием насекомых, самой жизни и дыхания природы.
Майкл подъехал к ручью и спешился, позволяя лошади напиться воды. Сет соскользнул с коня, а потом снял и Лили.
Они оставили лошадей у воды и пошли по небольшому склону, который особенно пламенел полевыми цветами. До сих пор она не замечала, что Майкл нес в одной руке корзину и свернутое одеяло в другой.
Сегодня был прекрасный день для пикника, и она была в восторге, что парни придумали удивить ее таким образом. После недели взаперти в ее импровизированной мастерской, наедине с мыслями и рисунками, выйти наружу, в мир, окруженный красотой весны, было словно бальзам на ее истерзанную душу.
Майкл вручил корзину Диллону, а сам развернул одеяло. Майкл встряхнул дважды, прежде чем расстелить на землю. Диллон установил корзину на одном углу, чтобы удержать его, в то время как Майкл ногой наступил на другой.
Он повернулся к Лили и жестом пригласил ее.
Сет проводил ее к одеялу и присел на край. Затем поднял руку потянуть Лили вниз и устроил рядом с собой. Диллон уселся с другой стороны, а Майкл – напротив.
– Ты голодна? – спросил Майкл
– Умираю от голода.
Майкл улыбнулся.
– Диллон пожарил цыпленка. Я сделал картофельный салат, а Сет брауни. Диллон также порылся в своей дорогущей коллекции вин и взял с собой бутылку, которую хранил для подходящего случая.
Она чуть ли не застонала.
– Звучит просто фантастически.
Майкл вытащил жесткие пластиковые тарелки и салфетки, и раздал их всем. Потом достал контейнер, в котором лежала курица, и поставил его в середину, затем еще один контейнер с картофельным салатом.
Он передал вино Диллону, чтобы тот открыл бутылку, а затем Майкл раздал стеклянные винные бокалы.
Это было потрясающе. Они все продумали.
– Белое мясо или красное? – спросил ее Майкл.
Она усмехнулась.
– И то и другое. И бедро, и крыло.
Он шлепнул два кусочка курицы на тарелку и затем положил большую порцию картофельного салата и протянул ей.
Не теряя времени, Лили приняла тарелку и наслаждалась вкусной, отлично приправленный курицей. Блюдо было настолько хорошо, что она облизывала пальцы после каждого кусочка.
Они ели в молчании. Лили наблюдала за небом, завороженная сверкающей синевой, не омрачённой ни единым облачком.
– Это напоминает мне твои глаза, – пробормотал Сет.
Пораженная, она обернулась и посмотрела на него.
– Что?
– Небо. Сегодня оно напоминает мне твои глаза. Красивые и такие живые.
– Я иногда не знаю, что ответить, когда ты говоришь такие замечательные вещи, – низким голосом сказала она.
Он улыбнулся.
– Лишение женщины дара речи не самое страшное преступление в мире.
– У-у-у, надо было тебе все испортить, – ткнув в его сторону вилкой, ответила она.
Майкл усмехнулся.
– Кажется, сегодня он спит на диване.
Лили отпила вина, смакуя вкус на языке. Доев картофельный салат, со стоном поставила тарелку.
– Уверен, ты еще не сыта. У нас есть брауни, – предложил Диллон.
– Я должна быть мертвой, чтобы отказаться от шоколада, – заметила Лили.
Майкл взял металлическую банку и открыл ее. Ветром сразу же донесся насыщенный аромат шоколада, дразня ее ноздри восхитительным запахом.
– Боже мой, – прошептала она. – Дай мне.
Сет рассмеялся.
– Отдайте женщине шоколад. Она кажется слегка одержимой.
Она взяла кусок брауни у Майкла и откусила.
– О, мама дорогая, это рай, – простонала она.
Сет наклонилась прижался носом к ее шее.
– Не такой сладкий, как ты.
– Ладно, ты прощен за подкол насчет дара речи женщин, – великодушно сказала она.
Лицо Сета оставалось сосредоточенным.
– Есть кое-что, о чем мы хотим с тобой поговорить.
Ее желудок сделал тройное сальто, и она настороженно взглянула на Диллона и Майкла.
– Ты пугаешь ее, тупица. Прекрати быть таким серьезным, – сказал Диллон.
– Мы хотели кое-что спросить, – уточнил Майкл.
Майкл сунул руку в корзинку для пикника и достал маленькую коробочку. Он на самом деле выглядел нервничающим и даже немного бледным, когда, подвинувшись к ней, протянул коробочку на ладони.
Она потянулась за ней дрожащими пальцами.
– Открой, – предложил Сет.
Лили подняла крышечку и увидела на бархатной подушке бриллиантовое кольцо. Она потрясла коробочку, чтобы понять, что внутри, и та приземлилась ей на ладонь.
В животе возник большой и тугой комок нервов, пока она возилась с крышкой. Когда наконец у нее получилось ее открыть, на солнце засверкали драгоценные камни, потрясая Лили ослепительным блеском.