Дар Сиры (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар Сиры (ЛП), Си Тиэл-- . Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дар Сиры (ЛП)
Название: Дар Сиры (ЛП)
Автор: Си Тиэл
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 248
Читать онлайн

Дар Сиры (ЛП) читать книгу онлайн

Дар Сиры (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Си Тиэл

Сира приезжает в Нью-Йорк, чтобы помочь своему брату Линдалю, но нападение вампинов сталкивает ее лицом к лицу с двумя мужчинами и навсегда меняет жизнь. Диего Саваж оправдывает свое имя. Циник, мятежник и бабник. К тому же не верит в Троицы. С его израненным сердцем и страшным прошлым, будет чудом, если Диего изменится... ну или если Сира своим даром попробует изменить его. Блэйк Харви – лейтенант специального корпуса полиции Нью-Йорка, один взгляд на высокую, гибкую женщину с кристально-голубыми глазами и сияющей кожей, и он понимает, что вскоре его жизнь изменится так, как он и представить не мог. А его тело уже отвечает с силой, которую невозможно отрицать. Связывание началось...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– В безвыходной ситуации люди обращаются к молитвам или пророчествам, – ответил Амрод.

– Миледи, вы знаете, когда сформируется третья троица? – тихо спросил Обри. – Я не настаиваю на ответе, но эльф задал наиважнейший вопрос.

Сивет встала. Она заметно возвышалась над всеми стоящими мужчинами. Её волосы ниспадали до бедер огненно-красным водопадом, плащ из зеленого бархата под цвет глаз змеился по полу – все взгляды были прикованы к ней.

– Не я писала это пророчество, господа, и знаю не больше вашего.

– Вы не знаете, – сказал Амрод.

– Нет, – ровно ответила Сивет. – Никто не сможет сказать, когда закончится бесконечное лето, Амрод... лишь то, что оно закончится.

– Тогда вы можете гарантировать, что третья троица – не плод вашего воображения? – настаивал Амрод.

– Что она сформируется? Спасет нас? – Сивет посмотрела ему в глаза. – Сформируется, – ответила она.

Волна эмоций и оживленный шелест прокатился по залу. Даже сановники беспокойно зашевелились за столом.

Диего Саваж фыркнул:

– Нас всех выпотрошат к тому времени, как она сформируется, – прошептал он Александру, сидящему рядом с ним.

Алекс пнул его в голень. Линдаль, сидящий напротив Диего, пристально посмотрел на него. Диего огрызнулся. Сивет развела руками:

– Амрод, Обри, пожалуйста, сядьте.

Она подождала, пока два сановника сядут на свои места, оставив её одну стоять возле стола.

– Последняя троица сформируется, – уверенно сказала она. – И до формирования третьей троицы мы должны выстоять. Я знаю, что это трудно, особенно когда понятия не имеешь, как долго придется ждать. Троица может образоваться завтра или через два года. Никто из нас не знает, когда именно. Всё, что нам известно, – силы, участвовавшие в написании пророчества, оказались удивительно дальновидными в своих планах. Некоторые из их интриг... оказались почти добросердечными. Главное – они хотят восстановить баланс в мире навсегда. Имейте это в виду. Вспоминайте об этом, когда снова будете спрашивать себя, зачем вы это делаете. – Она развела руками. – На сегодня мы обсудили всё, что хотели, до встречи в следующем месяце.

Линдаль стремительно обогнул стол и, лавируя между собравшимися мужчинами, напал на Диего и схватил его за горло:

– Извинись перед Сивет, вампир.

Диего улыбнулся:

– То, что я сказал, не было предназначено для чужих ушей, и не моя вина, если ты подслушал.

Зак возник рядом с Линдалем:

– Я тоже должен притвориться, что ничего не слышал. Ты снова собираешься стать занозой в заднице, Диего?

– Я разговаривал с Александром. Не моя вина, если у мутанта уши, как у слона.

Александр тяжко вздохнул.

– Ты вел себя как придурок, – тихо сказал он.

Диего взглянул на него.

– Спасибо, – сухо ответил он.

Линдаль тяжело дышал, и рука Зака на его плече с явным трудом его сдерживала.

Диего нахмурился.

Действительно ли эльф попытается надрать ему зад? Вампиры естественно сильнее, но у Линдаля от связывания силы троицы, и Зак может встать на его сторону... Диего провел рукой по волосам.

– Хорошо, хорошо, – сказал он и вздохнул. – Извини, – ответил он Линдалю. – Эта гребаная война сводит меня с ума. И я не воспринимаю себя чертовым человеком, хорошо? Четыре века быть самим собой, а теперь притворятся вновь хорошим и невинным? Это глупо.

– Ты знаешь, зачем мы это делаем, – с нажимом напомнил Линдаль.

– Знаю, знаю, хоть это мне и не нравится, – поморщился Диего. – Ты-то уж должен понимать меня. Ты даже не человек. Как тебе это удается – жить по-человечески? Не сводит тебя с ума?

Линдаль спокойно улыбнулся:

– Я люблю двоих из них, ради которых пожертвую своей жизнью, не задумываясь, вампир. Так что жить, как человек – это крошечная цена. Я едва замечаю подобное неудобство. На самом деле это даже весело.

Линдаль, едва задев Диего, развернулся и ушел, и Зак последовал за ним. Спустя мгновение Диего взглянул на Александра. И был потрясен легкой улыбкой, осветившей лицо вампира.

– Что? – огрызнулся Диего.

Александр покачал головой:

– Тебе только что нанесли технический нокаут, не пошевелив и пальцем, Диего. За четыре столетия ты так и не понял, когда именно нужно «бросить полотенце»?

* * *

Зак завел мазератти электронным ключом и открыл двери. Сивет крепко обняла Линдаля руками за шею.

– Есть ли шанс уговорить тебя доставить меня домой? – спросила она.

Линдаль осмотрел общественную подземную парковку:

– Пусть Зак отвезет нас домой.

Зак осмотрел пустынную, почти безлюдную местность и нахмурился.

– Диего действительно тебя достал, да? – он покачал головой.

– Бэт, ты сама сказала, что нужно минимизировать риски, дабы нас не разоблачили. Телепортация – это риск. Мы едем домой на машине.

– Чушь. – Зак сел в машину и завел двигатель. Линдаль удобно устроился на пассажирском сиденье и, усадив Бэт к себе на колени, захлопнул двери. – Телепортация из безлюдного гаража в закрытый пентхауз сводит все риски к нулю, мой друг, – продолжил Зак, с визгом шин выезжая с парковки. – Ты все еще дымишься из-за того, что сказал Диего.

– А что сказал Диего? – спросила Бэт.

– Ничего, – ответил Линдаль.

– Диего извергал свое обычное дерьмо про мутанта, – ответил Зак. – И по некоторым причинам сегодня это взбесило Линдаля. Но прежде чем уйти, он нанес ему словесный нокаут.

– Хотела бы я посмотреть на это, – вздохнула Бэт.

Зак почувствовал, как пробудились его животные инстинкты за секунду до того, как машину занесло вправо, и он потерял контроль над управлением. Вывернув руль, он попытался вернуть авто на дорогу.

– Вот дерьмо. Держитесь! – закричал он.

Услышал, как лопнули шины и заскрипели, деформируясь, стальные диски. Их тащили. Сетью, расставленной специально для них. Задние колеса мазератти попали в ловушку, запутываясь в сети, как рыба. Зак оглянулся. Автомобиль, как на аркане, затягивали в переулок. Дерьмово. В таком замкнутом пространстве не было достаточно места для маневра, боевых действий или побега.

– Выходите из машины! – крикнул Зак, пытаясь разблокировать двери. Но безуспешно, контроль над автоблокировкой оказался потерян так же, как и контроль над двигателем. Зак попытался открыть двери вручную, но те не поддавались.

– Черт.

Заблокированы с пульта дистанционного управления.

– Они откроют двери, чтобы добраться до нас, – спокойно ответил Линдаль.

– Я не смогу быстро передвигаться с Бэт на руках. Пусть она будет с тобой. – Кивнул головой Зак. – В бардачке полностью заряженный глок.

– Я возьму, – сказала Бэт, потянувшись за пистолетом. – У меня, как и всегда, есть ножи. Но они в моих сапогах.

– Оставь ножи на потом, пока не израсходуешь пули в пистолете, – ответил Зак. – Он с глушителем.

Сейчас мазератти подскакивал и, поворачиваясь, ударялся о тротуар, к удивлению циничных жителей Нью-Йорка, наблюдавших за всем этим с открытыми ртами. Машину тянули вглубь темного переулка мимо мусорных контейнеров, падавших поперек дороги и отрезавших пути к отступлению.

– Что же, значит мазератти мне не вернут, – сказал Зак со вздохом.

– Они все спланировали, – сказал Линдаль. – Ловушка для нас?

– Для меня, – спокойно ответил Зак. – После собраний я обычно возвращаюсь этим путем, но один, без вас. Думаю, если выберусь живым из этой передряги, то только потому, что Диего повел себя сегодня утром, как мудак. – Он посмотрел на Линдаля и Бэт. – Готовы?

Вампины напали первыми, с помощью пульта дистанционного управления, каким до этого отключили двигатель, открыли двери, чтобы схватить пассажиров. Зак лишь и ждал звука открывающихся дверей. Он тут же вырвался из машины с вампирской скоростью и, пуская в ход ножи, которые теперь всегда носил с собой, перепрыгнул через капот мазератти, чтобы расчистить место перед пассажирской дверью. Бэт выбралась наружу и, тщательно прицеливаясь, открыла огонь. Она отошла от двери, давая возможность выбраться Линдалю, который, выйдя из машины, упал на колени, а из его рта потекла кровь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название