Дьявольские Карты (Валенсия, 53 карты)
Дьявольские Карты (Валенсия, 53 карты) читать книгу онлайн
"Дьявольские карты" - это предельно откровенное описание эротических приключений молодого моряка, который не терял времени даром, сходя на берег в очередном порту...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А кто создал? Люди?
- Зачем все? Один, конечно, художник.
- И вы ничего в жизни не видали еще, не слышали?
- Что за вопрос, - возмутилась она, поднимаясь с дивана. - Вы мне неприятны.
- Извините меня за назойливость. Еще один вопрос.
- Ну.
- Вы уйдете или останетесь?
Она недоуменно глянула на меня.
- Хотя бы потому, что это моя квартира, а вы мне тоже не приятны.
Она закусила губы и тень смущения пробежала по ее лицу.
- Я вам не нравлюсь? - испуганно спросила она, заглядывая мне в глаза. Мне не хотелось обижать ее, но я хотел самодовольной девчонке дать урок.
- Вы мне совсем не нравитесь, - твердо ответил я и, отвернувшись от нее пошел стелить постель.
- А как же… - растерянно произнесла она. - Ведь все говорили, что я красавица, все восторгались мною. Как же вы… Вы врете, - вдруг злобно сказала она. Ее лицо снова приняло надменное выражение и она ехидно улыбалась.
- Зачем я буду врать, - спокойно ответил я, продолжая стелить постель. - Возможно, все другие вам врали, а вы верили. Теперь, когда я вам сказал вам неприятную правду, вы обвинили человека во лжи. Это не делает вам чести.
- Они врали… - удивленно прошептала она. - Все врали. Но разве я не красива, - она подбежала к зеркалу, - у меня красивые ноги и стройная талия, у меня ровный нос и красивые губы, у меня высокая грудь и широкие бедра. Чем же я не красива? - уже более спокойно и, с усмешкой недоверия ко мне, закончила она.
- Чем? А тем, - ответил я, - что ваша красота буднична, что в вас нет ничего, что могло бы привлечь взор и внимание мужчины, отличающие вас от тысячи других красавиц. Тем, что ваша талия не так уж совершенна, как вам кажется и ее изуродовала не одна складка жира.
- 50 -
- Нет у меня жира, - со слезами воскликнула она, - где у меня жир? Покажите.
Мне с трудом удалось отыскать что-то похожее на складку, чтобы подтвердить свои слова. Рут была в отчаянии.
- А разве ноги не красивы?
- И ноги не шедевр. Они толсты и не рельефны. А грудь, которой вы так восторгаетесь, не что иное, как два безобразно жирных выступа, - разошелся я. - Нос ваш расплющен, глаза водянистые и ресницы редкие, как выщипанная щетка.
- Замолчите, - взвизгнула Рут, бросаясь на диван. Ее плечи вздрагивали от безудержного рыдания. Я не стал ее успокаивать и лег на кровать. Девушка долго еще всхлипывала, наконец, успокоившись спросила:
- А что же мне теперь делать?
- Ничего.
- Но меня не будут теперь любить мужчины.
- А разве вы их любите?
- Я… Нет, но они должны любить меня. Я же женщина.
- Это ни о чем не говорит. Вы не единственная женщина.
Она опять захныкала. Я притворился спящим.
- Ну и пусть не любят, - сказала она и подсела к зеркалу. - Нос расплющен, ноги толстые, грудь жирная… - шептала она.
Затем она бросилась ко мне, став перед кроватью на колени, заговорила, жарко дыша мне в лицо.
- Миленький, ну что же теперь мне делать? Я хочу, чтобы меня любили и, чтобы ты меня полюбил.
Я глянул на ее заплаканную мордашку из-под ресниц. Вся спесь с нее слетела. Она выглядела жалкой и униженной.
- Лезь ко мне в кровать, - строго сказал я.
- Как, прямо одетая?
- Разденься.
Она торопливо стащила с себя свитер и сбросила трусы. Я едва смог скрыть восторженный трепет, охвативший меня при виде ее голого тела. Она, безусловно, была великолепная и ее пышные большие груди с розово-коричневыми сосками могли свести с ума кого угодно. Она юркнула ко мне под одеяло, преданно глядя мне в глаза, прижалась всем телом к моему боку.
- Можно, я тебя поцелую? - спросила она. Я кивнул головой. Рут с величайшим искусством и страстью прильнула к моим губам. Я обнял ее и почувствовал, как упруго сжались подо мной ее придавленные груди. Уже без всяких разговоров и отступлений я принялся ее ласкать, ощупывая бархатную кожу ее живота и бедер. Рут таяла в сладострастной истоме, безропотно отдавшись моим рукам. Встретив такую покорность, я возгорелся желанием получить от нее чего-нибудь необыкновенного и поэтому, выскочив из-под одеяла, сунул свой член к ее лицу. Она недоуменно посмотрела на меня, не понимая чего я от нее хочу.
- Возьми его себе в рот.
Она смущенно улыбнулась.
- Возьми, не бойся.
Она осторожно, двумя пальцами, взяла мой член и, приоткрыв свои губы, положила его к ним. Сначала робко, а потом все более и более непринужденно она сосала его, причмокивая и вздыхая. Я склонился немного назад и достал рукой до ее промежности. Раскрыв пальцами ее половые губы и сунул туда ребро ладони и стал медленно и нежно тереть
- 51 -
ее горячую и влажную мякоть, чувствуя конвульсивные содрогания ее сильного и красивого тела. Но вот сладость стала нестерпимой, сознание затуманилось похотью. Двигая своим членом в ее губах, как во влагалище, я чувствовал упругое сопротивление языка. Рут закрыла глаза и шумно дышала носом, извиваясь всем телом. Вдруг огненная стрела дикого наслаждения поразила все мое тело и из члена в рот мощной струей ударил поток семени. Рут поперхнулась и закашлялась. В изнеможении я свалился на кровать и все еще натирал ее возбужденный клитор. Она рычала и вертелась от наслаждения, размазывая по лицу густые потоки моей плоти. Она кончила через минут пять и, склонившись на до мной, спросила:
- Я тебе не нравлюсь?
- Очень, - схватив ее головку руками, я покрыл благородными поцелуями ее замурзанную мордашку. Еще несколько минут после этого я жадно ласкал ее тело, с наслаждением ощупывая все выпуклости и впадины. Когда я вновь почувствовал рождение сильного горячего желания, она, вдруг исчезла, оставив после себя лишь нежный запах духов, да смятую подушку.
- На сегодня хватит, - сказал Рэм, позевывая. - Завтра приходите пораньше.
Мы простились с ним и пошли на корабль. Там нас поразило неприятное известие: завтра уходим в море.
Г Л А В А IX
Что же делать, мы теряли возможность услышать до конца так заинтересовавшую нас историю. Дик сказал, что нужно пойти к капитану и предложить взять на корабль положенного рабочего на лебедку. Сейчас все обязанности по этой должности выполнял один из кочегаров, за что ему приплачивали несколько долларов. Несмотря, что уже поздно, мы отправились к капитану. Он еще не спал и встретил нас с тревожным любопытством, предполагая какое-то несчастье. Выслушав наше предложение он рассмеялся.
- Боже! Вы наверное, не в своем уме оба.
Капитан Берд был моим старым товарищем по морскому колледжу в Лос-Анжелесе и относился ко мне очень хорошо.
- Что-то вы, ребята, от меня скрываете, - хитро, прищурившись сказал он. - Я не верю, что просто так, ни с того ни с сего, загорелись желанием среди ночи срочно укомплектовать корабль незнакомым немцем.
Мы с Диком переглянулись. Действительно получилось смешно и нужно было объясниться. Дик пустил в ход всю свою изворотливость. Я даже не помню всего, что он наговорил Брэду, однако тот, даже не вдаваясь в подробности, согласился взять Рэма на один рейс до Лондона. Оттуда мы поедем в Штаты и брать с собой иностранного подданного запрещалось. Мы были удовлетворены этим. Через 13 минут мы были в гостинице. Рэм уже спал. Еле разбудили его. Он долго ничего не мог понять, а когда, наконец, понял, что мы завтра уходим в море и что он даже пойдет с нами, он пережил столько кошмарных минут, что ему стало плохо. Он побледнел и, прислонясь на спинку стула, потерял сознание. Дик влил ему несколько глотков коньяка в рот и Рэм пришел в себя. Мы помогли собрать его небогатые пожитки. Наш новый друг облачился в форму Дика, побрился и выглядел теперь молодцом, рослым парнем с красивыми волевыми глазами, на немного худом лице. На корабль мы вернулись часам к 4-м, а в 6-м