Обреченная на любовь, или Проклятье лунной ночи (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обреченная на любовь, или Проклятье лунной ночи (СИ), Мур Алика-- . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обреченная на любовь, или Проклятье лунной ночи (СИ)
Название: Обреченная на любовь, или Проклятье лунной ночи (СИ)
Автор: Мур Алика
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 447
Читать онлайн

Обреченная на любовь, или Проклятье лунной ночи (СИ) читать книгу онлайн

Обреченная на любовь, или Проклятье лунной ночи (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мур Алика

Если в твою жизнь ворвалась череда таинственных и жутких событий, а в довершение тебя похитил загадочный красавец-миллионер, что станешь делать? Доверишься капризной судьбе или устроишь побег? Выбор непрост. Ксандра - дочь беглого мага и простой человечки. Пытаясь спасти собственную жизнь и любовь, она даже не подозревает, с какими тайнами из семейного склепа ей придется столкнуться.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Риккардо вдруг подумал о том, что весь этот рассказ мог быть ложью. Не потому, что девчонка соврала, нет - она не смогла бы преодолеть силу кристалла. Но потому, что тот, кто послал ее - Эллион - мог наплести ей всю эту чушь, чтобы добраться до него.

- Я уничтожу тебя, - прошипел он на ухо девушки, - уничтожу любого, кто встанет у меня на пути.

С этими словами он вышел из горячей плоти и рывком усадил девчонку на кровати.

- Давай, малышка, докажи мне, что я не прав.

Упругий член покачивался перед лицом Лины. Ее пухлые губы сомкнулись вокруг головки, и Риккардо погрузился в ее рот, проникая во влажную глубину горла.

- Вот так, детка, вот так, - шептал он, срывающимся голосом.

Он слышал, как девчонка хрипела, видел навернувшиеся на глаза слезы. Но его это мало волновало. Ему нужно было выпустить свою ярость: "Вот так, детка, вот так".

Разрядка наступила быстро. Накрыла его, словно бушующий поток горной реки, снося все на своем пути. Вязкая сперма тугими струями врывалась в горло девушки. Риккардо содрогался всем телом, закрыв глаза и издавая протяжный звериный рык. Он чувствовал, как сокращаются горловые мышцы, глотая семенную жидкость, от чего головка оказывалась зажатой. Это обостряло удовольствие, заставляя его глухо рычать и с силой сжимать волосы Лины.

Когда все закончилось, он отпустил ее. Внутри образовалась пустота: ни злости, ни других эмоций. Риккардо опустился на кровать рядом с распростертым телом девушки. Та не шевелилась.

- Эй, ты как?

Молчание.

- Извини, если что...

Лина шевельнулась.

- Ты просто зверь, - она хихикнула.

Риккардо удивленно приподнял бровь и хмыкнул. Что ж, такая реакция была ему по душе. Уж во всяком случае, лучше, чем утирать девчонке сопли. Сама ж напросилась, приперлась к нему. А кто приходит к мужчине без приглашения? Известно, кто. И зачем. Кстати, зачем она пришла?

- Может, ты все же выслушаешь, зачем я пришла? - словно читая его мысли, спросила Лина.

Риккардо вздохнул. Все-таки он непроходимый тупица.

- Выкладывай.

***

Лина выскользнула из калитки у северных ворот на улицу спустя час. Ее стройную фигуру облегало новенькое платье из мериносовой шерсти - подарок гостеприимного хозяина. Она поежилась. Нужно было спешить. Пройдя вдоль высокой ограды, она свернула за угол. Там ее уже поджидал припаркованный автомобиль с тонированными стеклами. Скользнув на переднее сиденье рядом с водителем, она улыбнулась.

- Заждался?

- Ты быстро. Получилось?

Она хмыкнула.

- А ты сомневался?

- Да нет, но опасался за тебя. Риккар может быть очень жесток, когда дело касается его интересов.

- Я заметила, - на милом личике расползалась блаженная улыбка. - Но он все же душка.

С этими словами она вытянула руку и разжала ладонь.

- Держи, кольцо Верховной тайры висело у него прямо на груди, - она хихикнула. - Стянуть его было проще простого.

Широкая ладонь коснулась тонких пальчиков.

- Спасибо тебе.

- Надеюсь, все это было не зря.

Лина задумчиво посмотрела в окно. Мимо них, кутаясь в куртки и натягивая воротники повыше, проходили люди. Глупые. Не задумываясь, как быстротечно время, они всю жизнь предавались поискам решений для своих мелочных забот. А угроза тем временем нависла над ними, словно тяжелый молот судьбы, грозящий раздавить всех и каждого.

Лина тряхнула кудрями.

- Я верю в тебя, Эллион. Верю.

Машина рванула с места и влилась в шумный поток городской жизни.

Глава 9

Ксандра открыла глаза и огляделась. Дома. Слава Вышним, никаких пустынных дорог и призрачных эльфов. Бросила взгляд на настенные часы - твою ж мать, пять вечера! Второй и последний выходной прошел мимо нее. Что же за ерунда творится в последние дни? Сплошные вопросы и ни одного ответа. Ксандра застонала от досады.

Вспомнив о ночных событиях, она внутренне сжалась. Дэн. Зачем этот поддонок вытворил с ней такое? Как он мог ворваться в ее размеренную жизнь после всего, что она пережила по его вине? Ксандра содрогнулась при воспоминании о жестких мужских пальцах, грубо терзающих ее плоть. Какая же он все-таки мразь.

Тело заныло, словно подтверждая реальность произошедшего. Оно кричало, требовало очищения. Срочно в душ. Немедленно. Иначе ее нутро вывернет наружу всю ту мерзость, сквозь которую она прошла, и которая осела в ней невидимым, но ощутимым грязным налетом.

Ксандра поднялась с дивана. На ней была одета пижама с изображением веселых котят, запутавшихся в нитках огромного клубка. Вот так и она запуталась в нескончаемой череде жутких событий, словно кто-то могущественный и недосягаемый простыми смертными вел с ней свою зловещую игру. Только вот в отличие от своих милых пижамных друзей, радости от этой игры она не испытывала.

В комнату заглянул Питер.

- Привет, - осторожно произнес он и выжидающе посмотрел на Ксандру.

- Привет, Пит, - она виновато улыбнулась. - Почему не разбудил раньше?

Питер вздернул брови.

- Ты шутишь? После всего, что с тобой случилось, тебе просто необходимо было хорошенько отоспаться.

Он нахмурился.

- И прекрати строить из себя робокопа. Ты не железная, - Питер обнял ее за плечи и легонько прижал к себе. - Я испек твох любимых булочек с корицей. Идем на кухню.

Ксандра улыбнулась. Все-таки Питер в любой ситуации оставался собой. И слава Вышним за него, иначе бы она давно рехнулась.

На кухонном столе уже красовалось огромное блюдо с горой свежеиспеченной сдобы. Сладковатый аромат корицы живо заполнял все пространство.

- Пит, спасибо,что забрал нас, - Ксандра чувствовала себя виноватой перед другом.

Выдернуть его среди ночи из объятий нового романтического увлечения было верхом цинизма, но Пит только отмахнулся.

- Ерунда, не бери в голову. Кстати, я звонил твоему врачу. Он готов принять тебя сегодня же, - Пит выжидающе посмотрел на Ксандру.

- Но зачем? У меня нет срывов, я в порядке, - она попыталась протестовать.

- Японская сакура, она еще сопротивляется, - Питер закатил глаза. - Тебя изнасиловали, у тебя снова случился провал, и ты очнулась черт знает за сколько километров от города, да еще вся в крови. Ты это называешь порядком?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название