Лунный свет (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунный свет (ЛП), Го Сиира-- . Жанр: Эротика / Слеш / Новелла. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лунный свет (ЛП)
Название: Лунный свет (ЛП)
Автор: Го Сиира
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 423
Читать онлайн

Лунный свет (ЛП) читать книгу онлайн

Лунный свет (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Го Сиира

Около сотни лет назад Томоэ погиб от руки обманутого любовника. Мадам подарила молодому человеку второй шанс, хотя вновь обретенную жизнь нельзя назвать идеальной. Проведя долгое время за границей, Томоэ возвращается в Японию и принимается за поиски новой любви. Кто же мог предположить, что он встретит ее в трущобах Йокогамы? Ямагами Таичи, парень с поразительной силой и алым огнем в глазах, может дать Томоэ все, на что тот не смел и надеяться. Томоэ тщательно хранит свой секрет. Но и у Таичи есть своя тайна. Когда небо озаряет лунный свет...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

    Ломать печать, разворачивать шуршащие листы - Томоэ находил в этом особенное удовольствие и потому принял конверт в самом благостном расположении духа.

    - Что это?

    На конверте даже почтовых знаков не было. Выходит, кто-то решил доставить письмо собственноручно, не пожелав воспользоваться услугами почтальона.

    - Энтони, когда его принесли?

    - Прошу прощения, но, кажется, в полдень. Я и сам спал.

    - Профессор Охата весьма настойчив...

    В графе "адресат" стояло имя Таичи Ямагами-сама. Томоэ понимал, что открывать чужие письма некрасиво, но успел приготовить оправдание:

    - Энтони, это письмо доставили не почтой, а значит, мы можем расценивать данное послание как преследование. Пожалуйста, избавься от него.

    - Слушаюсь, сэр, - улыбнулся дворецкий.

    - Но сперва надо бы убедиться, что там нет ничего опасного.

    - Вы правы, сэр, - подтвердил Энтони, подхватывая игру.

    Томоэ натянул пижаму и достал из открытого дворецким конверта несколько листов бумаги, испещренных печатными словами.

    - Стало быть, прямое приглашение...

    В письме, адресованном Таичи Ямагами-сама, кратко излагались основные положения вчерашнего разговора. Профессор сообщал Таичи, что работает фольклористом, располагает сведениями о его бабушке и приглашает парня присоединиться к исследовательской группе в качестве проводника.

    - Проводник, значит... а потом подопытный кролик, - Томоэ смял письмо и хотел было отбросить бумажный ком прочь, но вдруг остановился. - Где Таичи?

    - Полагаю, снова отправился на пробежку. Думаю, он вернется к чаю: скоро пять.

    - Пробежка?.. Он на улице?

    Томоэ распахнул отдушину. На соседском дворе покачивались на ветру высокие гималайские кедры. Через кроны пробивался бледный свет.

    - Энтони... луна. И ты позволил Таичи уйти...

    - Позволил, ну и что? - язвительно сказал Таичи, входя в спальню.

    Томоэ думал, что только вампиры умеют появляться и исчезать, не привлекая внимания. Но очевидно, Таичи эта способность тоже была не чужда. Виконт поспешно сунул письмо в карман.

    А парень, словно бы разгорячившись после бега, сбросил спортивную куртку. Остался в холодной комнате в одних штанах. И неторопливо направился к Томоэ.

    - Старик, чая сегодня не будет, - ухмыльнулся, искоса глянув на дворецкого.

    Лицо его уже приняло надменное выражение юного императора.

    - Можешь, конечно, остаться и посмотреть, но в твоем возрасте перевозбуждаться опасно.

    - Таичи... - обрадованно протянул виконт.

    До захода луны оставалось больше часа, и за этот час Таичи успеет многое.

    - Ямагами-сама, пижама Томоэ-сама изготовлена из дорогого французского шелка, здесь таких не делают. Постарайтесь ее не рвать, пожалуйста.

    - Молчи, Старик, без тебя знаю. Не буду рвать, ладно. Слышал, Томоэ? Раздевайся сам и быстро в кровать.

    Дворецкий хотел добавить что-то еще, однако покачал головой и вышел, не забыв захватить пустой стакан и ловко припрятать конверт.

    - Таичи, будь повежливее.

    - А я и есть вежливый, когда на людях. Но теперь мы одни - незачем изображать из себя белого и пушистого.

    - Ты действительно меняешься... - виконт медленно расстегивал пижаму.

    Он привык брать инициативу в свои руки - везде, в том числе, и в постели - и подобное обращение его не слишком устраивало. Впрочем, в данном случае спрашивать мнения Томоэ явно никто не собирался.

    - Сколько можно копаться? Или давай поживее, или я ее разорву, и плевать на Старика.

    Одежда Таичи уже лежала на полу, а виконт по-прежнему возился с пуговицами.

    - Пожалуйста, возьми розовое масло.

    - Чтобы меня стошнило от вони? Обойдешься.

    В следующую секунду Томоэ оказался на постели.

    - Как "работа"? - прорычал Таичи, стягивая с него пижамные брюки. - Нашел, кого поиметь?

    - Сколько мне повторять одно и то же? Ты ошибаешься. Я не собираюсь тебе изменять.

    - Хватит лезть к Минамикаве. У него есть женщина.

    - Таичи, ты следил за Минамикавой? - Томоэ, конечно, знал, где живет его менеджер, но что уж точно никогда его не интересовало, так это с кем тот спит. - Он - один из моих служащих. Это некрасиво.

    - Ты к нему клеился.

    Судя по всему, Таичи видел их разговор и сделал собственные, далекие от реальности выводы. Но как Томоэ умудрился не почувствовать его присутствия?

    - Я шел за ним сегодня днем. Он живет с женщиной.

    - Нельзя так делать.

    - И от того очкастого типа отвяжись, иначе я серьезно засомневаюсь в твоем вкусе. Даже Старик лучше него в десять раз.

    - Он... - возмущенно начал Томоэ и умолк.

    Как объяснить парню, зачем Охата хотел его видеть? Таичи почти невменяемый сейчас: если ему рассказать, реакция будет просто непредсказуемой.

    - Что "он"? Не знаю, что там себе про него думаешь, но я все равно лучше. Кто из нас знает, как заставить вампира выть и извиваться: я или он?

    Таичи рывком перевернул виконта на живот и раздвинул ему ягодицы.

    - Что ты делаешь? Все еще сомневаешься?

    - Закрой рот. Если у тебя кто-то был, я это почую.

    - Ты меня оскорбляешь. Жаль, что времена дуэлей прошли.

    Томоэ всерьез разозлился. Его никогда еще так не унижали: все предыдущие партнеры неизменно были обходительны.

    - Ты уже предал когда-то. А сколько любовников у тебя перебывало? И после этого я должен поверить, что ты способен держаться хоть неделю?

    - Сколько, по-твоему, я живу? - выкрикнул виконт, не подумав.

    Если Таичи исполнилось двадцать четыре, Томоэ было в пять раз больше.

    - Это не оправдывает предательство.

    - Последний раз повторяю: я тебя не изменял! Ты же сам видел!

    - Тебе пяти минут бы хватило, а я не смог зайти в то здание.

    - Это было кафе. Не путай с публичным домом. В кафе пьют чай.

    Томоэ попытался выскользнуть из-под Таичи, однако тот держался начеку. Подобная ревность изумляла даже видавшего виды виконта. Парень, очевидно, подозревал буквально всех, вплоть до собственной светлой стороны.

    - Всегда такой узкий. С тобой каждый раз, как первый.

    Любовь? Все осталось там, на поле, заросшем желтыми цветами. И повинен в этом один лишь Томоэ, его жадность и похоть. Он изменял офицеру не раз, и в конце концов, тот вполне закономерно потерял терпение. К счастью, наказания за убийство не последовало, ведь тела Томоэ не нашли. Но грохот рокового выстрела преследовал любимого виконтом человека до конца дней.

    Значит, все эти страдания заслужены. Таичи - самый подходящий партнер: его ревность, балансирующая на грани абсурда, не даст Томоэ расслабиться.

    - Как зовут этого очкастого типа?

    - Он... не при чем. Работа.

    - Работа? С каких пор ты срываешься на работу, как на пожар? Да еще в такое время.

    Наслаждение, круто замешанное на боли, растекалось по телу.

    - Хочешь, чтобы я был поласковее, скажи правду.

    Нельзя. Виконт молчал.

    - Нет времени. Луна скоро сядет. Отказываешься говорить - прекрасно. Я знаю для твоего рта другое применение.

    Он сел и притянул голову Томоэ к своему животу.

    - Н-нет!

    - Что такое? Ты сам меня учил.

    - Я не люблю, когда меня заставляют.

    - Тогда говори.

    Крепкая рука стиснула волосы на затылке, и Томоэ волей-неволей пришлось подчиниться. Мелькнула мысль сжать зубы, однако мужская кровь несла в себе серьезную опасность: аллергическую реакцию он мог и не пережить.

    Тогда Томоэ поднял глаза - чтобы с удивлением обнаружить на себе серьезный, несколько даже сочувственный взгляд.

    - Твой первый был добр к тебе? Наверное, они все были добрые.

    Вместо ответа виконт принялся за дело, а уж опыта у него хватало.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название