UNIX — универсальная среда программирования
UNIX — универсальная среда программирования читать книгу онлайн
В книге американских авторов — разработчиков операционной системы UNIX — блестяще решена проблема автоматизации деятельности программиста, системной поддержки его творчества, выходящей за рамки языков программирования. Профессионалам открыт богатый "встроенный" арсенал системы UNIX. Многочисленными примерами иллюстрировано использование языка управления заданиями
shell.
Для программистов-пользователей операционной системы UNIX.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В более широком смысле под UNIX часто понимают не только ядро, но и такие важные компоненты, как компиляторы, редакторы, программы копирования и печати файлов. Сюда даже относят языки управления заданиями (командные языки). UNIX может также включать созданные вами или другими пользователями программы, работающие в вашей системе и предназначенные для подготовки документации, статистического анализа, или, скажем, "графические" средства. Значение слова "UNIX" в каждом конкретном случае зависит от того, на каком уровне вы рассматриваете систему. В дальнейшем изложении смысл этого термина вам будет ясен из контекста.
Иногда система UNIX кажется более сложной, чем она есть на самом деле. Новичку нелегко понять, как наилучшим образом воспользоваться доступными средствами. Но, к счастью, начинать работать в системе не так уж и трудно, а познакомившись с несколькими программами, вы получите достаточное стартовое ускорение. Цель настоящей главы помочь вам по возможности скорее освоить систему. Это не справочное руководство, а лишь краткий обзор приводимого в книге материала, причем многие вопросы будут рассмотрены более детально в последующих главах. Мы обсудим здесь следующие темы:
• основные понятия: вход и выход из системы, простые команды, исправление ошибок при вводе с терминала, связь между терминалами;
• повседневная работа: файлы и файловая система, печать файлов, каталоги, часто используемые команды;
• интерпретатор команд
shell
Если вы ранее работали в системе UNIX и большая часть материала главы покажется вам знакомой, то можете перейти сразу к гл. II. Но, даже прочитав эту главу, вы будете вынуждены обращаться к справочному руководству по системе, поскольку данная книги не заменяет его, а лишь дает рекомендации по применению описанных в нем команд. Более того, вы можете обнаружить расхождение в тексте книги и описании вашей системы. В начале справочного руководства приводится предметный указатель (индекс), который поможет вам ориентироваться в программах. Научитесь им пользоваться.
В заключение хотелось бы дать вам совет: не бойтесь экспериментировать. Если вы новичок, то существует очень мало ситуаций, в которых вы можете повредить себе или другим пользователям, так что изучайте свою систему методом "проб и ошибок". Первая глава довольно большая, и лучший способ ознакомиться с ней читать за один прием всего несколько страниц, постоянно экспериментируя.
1.1 Итак, приступаем
Мы не собираемся здесь затрагивать вопросы, связанные с применением вычислительных машин, поскольку предполагается, что вы имеете представление о терминалах и о том, как ими пользоваться. Если по ходу изложения вам что-нибудь покажется непонятным, обратитесь за помощью к местному специалисту.
Система UNIX полностью дуплексная: символы, которые вы вводите с терминала, попадают в систему, а она посылает их назад на терминал, с тем чтобы они появились на экране. Обычно такой процесс подобен эху: символы просто копируются на экран, и вы можете видеть, что вводите, но иногда, например при вводе секретного пароля, эхо пропадает, и символы не появляются на экране.
Большинство символов на клавиатуре не имеет специального назначения, но есть символы, подсказывающие машине, как интерпретировать то, что вы вводите. Наиболее важным из них является символ, вводимый при нажатии клавиши RETURN. Он обозначает конец вводимой строки: в ответ на его ввод система передвигает курсор на начало следующей строки на экране. Прежде чем система начнет интерпретировать введенные символы, вы должны нажать клавишу RETURN.
RETURN — это пример управляющего символа, т.е. невидимого символа, определяющего некоторые аспекты действий, выполняемых при вводе и выводе на терминал. На обычном терминале символ RETURN вводится с помощью отдельной клавиши, хотя большинство управляющих символов не связано с "персональными" клавишами. Для их ввода требуется нажать клавишу CONTROL, иногда обозначаемую как CTRL, CTL или CNTL, одновременно нажав еще одну клавишу, обычно соответствующую букве. Например, конец строки можно получить, нажав клавишу RETURN, либо (эквивалентный способ) при нажатой клавише CONTROL ввести символ 'm' Поэтому RETURN можно называть "управляющее m". или ctl-m. Среди других управляющих символов необходимо выделить ctl-d, сообщающий программе, что ввод окончен: "ctl-g", вызывающий звонок на терминале: ctl-h, который часто называется "шаг назад" и может использоваться при коррекции ошибок ввода, и ctl-i (или tab), перемещающий курсор на следующую позицию табуляции почти так же, как и на стандартном телетайпе. Позиции табуляции в системе UNIX отстоят друг от друга на восемь пробелов. На большинстве терминалов предусмотрены специальные клавиши для символов "шаг назад" и tab.
Существуют еще две особые клавиши: DELETE (DEL), иногда обозначаемая как RUBOUT (могут использоваться разные сокращения), и BREAK или INTERRUPT. В большинстве систем UNIX ввод символа DELETE немедленно останавливает программу, даже если она еще не завершилась. В некоторых системах для этого употребляется символ ctl-c. В ряде систем в зависимости от способа подключения терминала синонимом DELETE или ctl-c может служить BREAK.
Начнем с диалога между вами и системой UNIX.
Установить связь: позвонить по телефону или включить питание, если необходимо. Ваша система должна ответить
login: you
Password:
You have mail.
$
$
$ date
Sun Sep 25 23:02:57 EDT 1983
$ who
jlb tty0 Sep 25 13:59
you tty2 Sep 25 23:01
mary tty4 Sep 25 19:03
doug tty5 Sep 25 19:22
egb tty7 Sep 25 17:17
bob tty8 Sep 25 20:48
$ mail
From doug Sun Sep 25 20:53 EDT 1983
зайди ко мне когда-нибудь в понедельник
?
From mary Sun Sep 25 19:07 EDT 1983
Пообедаем завтра в полдень?
? d
$
$ mail mary