-->

Грузинские народные сказки. Сто сказок.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грузинские народные сказки. Сто сказок., Автор неизвестен-- . Жанр: Народные сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Название: Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 678
Читать онлайн

Грузинские народные сказки. Сто сказок. читать книгу онлайн

Грузинские народные сказки. Сто сказок. - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Сборник составлен и переведен Н. И. Долидзе, под редакцией проф. М. Я. Чиковани. Рис. Г. Каладзе.Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.

Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.

При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.

В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.

Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Весной, когда уродился хороший урожай, подошел к полю бык и стал поедать хлеб. В один миг съел весь урожай, но только съел – повалился и околел. У дохлого быка туловище лежит на царском поле, ноги же, хвост и голова – на соседском.

Взошло солнце, прилетела ворона, вонзила когти в быка и понесла его в гнездо. Вдруг видит ворона – пастух пасет овечье стадо; вороне понравилось место, села она на рог одной овцы, устроилась поудобней и стала закусывать быком. Ела, ела ворона – все съела. Обронила только бычачий бок и улетела.

Бок долго валялся на земле. Подул как-то ветер, поднялся этот бок и попал прямо в глаз пастуху. У пастуха было три зятя: царь птиц, царь зверей и царь морей. Пошел пастух к птичьему царю и говорит:

– Не знаю, что-то попало в глаз, не вытащишь ли?

Послал птичий царь всех птиц в глаз пастуху – отыскивать, что того беспокоит. Искали, искали птицы, две недели искали – не нашли и улетели.

Пошел пастух к царю зверей.

– Засорил чем-то глаз, не поможешь ли?

Послал царь зверей в глаз пастуха всех своих подданных – отыскать, что того беспокоит. Искали, искали звери, две недели искали – не нашли и разбежались.

Загрустил пастух, пошел к морскому царю. Морской царь открыл все моря и реки и напустил их на глаз пастуха. Шли, шли воды, две недели шли, наконец вынесли бычачий бок из глаза пастуха.

Отдохнул пастух, поблагодарил царя и ушел.

А бычачий бок валяется на берегу моря. Проходили берегом купцы, понравился им бычачий бок, выстроили на нем целый город и стали жить да поживать.

Но вот горе – осталось на кости немного мяса. Пришла лиса, стала дергать его; как дернет – закачается бок, рушатся купцовы дома.

Забеспокоились купцы, стали искать человека, что мог бы спасти их от такой беды.

Пришел к купцам трехдневный ребенок, сказал:

– Дайте три пули, избавлю вас от беды.

Обрадовались купцы, дали ему три пули. Выстрелил трехдневный ребенок в лису и убил ее. Взяли лису, освежевали ее и говорят ребенку:

– Что тебе дать за наше спасение?

– Дайте мне половину лисьей шкуры, – сказал он, – а другую половину оставьте себе.

Дали ему половину шкуры, а другой половиной весь тот купеческий город оделся.

Мальчик взял свою половину, сшил себе платье, только ни на рукава, ни на полы не хватило.

Кто больше: бык, ворона, овца, пастух, кость, лиса или тот ребенок?

– Ребенок, – скажут.

Грузинские народные сказки. Сто сказок. - pic_166.jpg
Грузинские народные сказки. Сто сказок. - pic_167.jpg

Как медведь учил дележу

Медведь, волк и лиса встретились и стали жаловаться друг другу, что часто и подолгу бродят они голодные, что так и сводит им желудки. Поскулили они, поговорили и решили побрататься – отныне, что ни раздобудем, братски будем делить друг с другом; побратались, поклялись в верности друг другу и пошли вместе за добычей.

Идут они, ищут, чем бы поживиться.

Набрели на раненого олененка. Тотчас скрутили ему шею; уселись в тени на травке и стали делить добычу.

Вот и велит медведь волку, – а у того уж челюсть сводит от голода, так и поскрипывают зубы:

– Ну, волк, дели добычу.

– Голову тебе, – начал волк, – как нашему главе и господину, туловище мне, а ноги лисе, что так любит бегать.

Не успел волк и договорить, как медведь с такой силой хватил его лапой по голове, что горы эхом отозвались. Взвыл волк от боли и отлетел в сторону.

– А ну, лисонька, дели теперь ты.

Коварная лиса встала и льстиво начала:

– Голову тебе, как нашему главе и властелину, туловище тебе, так как ты всегда отечески печешься о нас, и ноги тебе, так как ты направляешь стопы свои всегда для нашего блага.

– Умница, моя лисонька, – говорит медведь, – кто научил тебя такому умному да толковому дележу?

– Как было не научиться уму-разуму, господин, – сказала лиса, – видя, как ты проучил волка.

Грузинские народные сказки. Сто сказок. - pic_168.jpg

Лисьи хитрости

Бежала по гумну лиса. Видит – валяются, пропадают колосья. Подумала: «Эти колосья мне добро принесут». Села и стала собирать колосья: увязала целый сноп, подхватила под мышку и пошла.

В пути застала ее ночь. Подошла лисица к одному дому, крикнула:

– Не пустите?

– Пустим! – ответили.

Дала лисица свой сноп и сказала:

– В курятник отнесите.

Взяли Лисицын сноп и отнесли в курятник, только уложили его так, чтобы куры не выклевали. В полночь, когда все спали, встала лисичка, вошла в курятник, взяла свой сноп и разбросала все колосья возле самого большого рыжего петуха. Наутро встала лисица, потребовала свой сноп обратно. Вошел хозяин в курятник и вынес лисице пустые колосья.

Заплакала лисичка:

– Только и было у меня, что эти колосья, и то ваш петух все зерно выклевал.

Спросил хозяин:

– Что же теперь делать, лисичка, чем твоему горю помочь?

– Или отдайте мне зерно, или отдайте того петуха!

Что делать хозяину? Взял и отдал того петуха. Взяла лисичка петуха и пошла своей дорогой.

Много ли ходила, мало – застала ее ночь в дороге. Заночевала лисичка у одного овцевода, привязала своего петуха и говорит:

– Смотрите не убейте моего петуха, не то овцу отниму.

– Хорошо, – сказали ей.

В полночь встала лисичка, взяла своего петуха и вздела его на рога самой жирной овцы.

Наутро требует лисичка петуха.

– Ухожу, – говорит.

Вошли, смотрят, а лисичкин петух на рогах у овцы.

Заплакала лисичка:

– Только и было у меня, что этот петух. Каждую ночь он меня будил, осталась я теперь сиротой!

Дали лисичке овцу и отпустили ее. Обрадовалась лисичка, идет и поет:

– Зерном петуха я купила, петухом – овцу.

Застала лисичку ночь в пути. Заночевала лисичка у одного крестьянина. Отдала ему на сбереженье свою овцу и говорит:

– Смотрите, чтобы ваши быки мою овцу не забодали, не то отниму того быка, который ее тронет.

Взяли овцу и привязали ее подальше от быков. Ночью встала лисичка, пробралась в хлев, взяла свою овцу и вздела ее на рога самого большого быка. Наутро отобрала этого быка у хозяина и погнала его перед собой. Бежит лисичка, радуется. Опять застала ее ночь, только уж никто не пускает лисичку ночевать. Пристала лисичка к одной вдове:

– Бык у меня, боюсь, как бы ночью волк не увел, дайте только привязать его в хлеву, а я хоть у дверей переночую, постерегу своего быка.

Ночью встала лисичка, взяла нож, зарезала своего быка, а нож в карман вдовьей дочери, самой младшей, подбросила. Наутро требует лисичка своего быка:

– Надо идти мне!

Пошли, смотрят – зарезан бык. Испугалась вдова. Заплакала лисичка и говорит:

– Кто моего быка зарезал, того и уведу.

Отказываются вдовьи дочки:

– Не резали мы твоего быка!

– У кого нож в крови, та и зарезала, – говорит лисичка.

Осмотрели карманы и нашли нож у младшей сестры. Забрала ее лисица. Усадила в бурдючок, привязала бурдючок на спине, идет и поет:

Зерном петуха я купила,
Петухом – овцу,
Овцой быка я достала.
За быка красавицу взяла!

Идет, видит – в поле люди пашут. Закричали лисице:

– Отдохни, лисичка, поешь с нами.

Отдохнула лисичка. Дали лисичке сито, сказали:

– Иди, мы еду сготовим, ты воду принеси.

Пошла лисица, льет воду в сито – только где ей воду ситом удержать!

Пока лисичка с ситом возилась, открыли люди бурдючок, вывели девушку, а вместо нее посадили большую собаку, дали собаке хлеба, чтоб не лаяла, увязали бурдюк, и на место поставили. Вернулась лисичка, говорит:

– Отпустите меня, ухожу.

Отпустили лисицу с ее бурдюком.

Идет лисица, тащит бурдюк с собакой и поет, радуется.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название