Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Грузинские народные сказки. Сто сказок. читать книгу онлайн
Сборник составлен и переведен Н. И. Долидзе, под редакцией проф. М. Я. Чиковани. Рис. Г. Каладзе.Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.
Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.
При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.
В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.
Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Проснулись братья, обнялись, расцеловались. Поехали потом все вместе к царю. Встретил их царь с большим почетом, угостил, а затем спросил старшего брата:
– Иван-Вечерний, ты в небе летаешь, все видишь, не знаешь ли, где мои дочери?
Не знает Иван-Вечерний, не видел.
Спросил царь Ивана-Полночного, и он ничего не видел.
Пришел черед младшего брата. Встал Иван-Заря, поклонился царю и начал:
– Счастливый царь! Лежал я однажды на вершине высокой горы и смотрел на облака в небе. Вдруг слышу шум. Посмотрел – летит дэв, несет девушек, а они кричат, плачут. Схватился я за лук, но опустил его, испугался – попаду в дэва, убью его, упадет он – разобьются и девушки, погибнут. Так и улетел дэв с девушками. Больше я и не видел их и не слышал ничего о них.
Рад царь, что хоть на след своих дочерей напал, и говорит:
– Идите, ищите моих дочерей; найдете – отдам их вам в жены. Младшая – такая красавица, что и солнце позавидует ее красоте, она будет твоей женой! – сказал царь Ивану-Заре.
Знал Иван-Заря, где этот дэв может быть, и отправился туда вместе с братьями.
Много ли они ходили или мало – только пришли к одной горе.
Высокая гора, скалистая, глазами не охватишь, и перекинулась она от одного моря к другому. А под горой – шатер. В шатре спит человек из железа – дэв, голова у него, что скала.
Послал Иван-Заря к этому дэву братьев:
– Пойдите разбудите его.
Вошли они в шатер, будили-будили дэва, вышли и говорят:
– Нет, не разбудить нам его.
Вошел Иван-Заря, подошел к дэву и хватил его по голове своим луком. Проснулся Человек-железо, испугался и попросил Ивана-Зарю:
– Побратаемся, понадоблюсь тебе – помогу. Сказал Иван-Заря:
– Вот помоги – подними нас на эту скалу. Сказал Человек-железо:
– Ты же сын кузнеца. Выкуй цепь, забросим на вершину и поднимемся. Принес Иван-Заря молот, а наковальни нет.
Сказал Человек-железо:
– Вот вам моя голова! – и подставил голову как наковальню.
Выковал Иван-Заря огромную крепкую цепь. Приделал к цепи колья и всю ее крюками усеял.
Сказал Иван-Заря братьям:
– А ну, замахнитесь и забросьте цепь.
Подошли Иван-Вечерний и Иван-Полночный, ухватились за цепь – и с места ее не сдвинули.
– А ну, теперь ты, Человек-железо! – говорит Иван-Заря.
Взял Человек-железо цепь, замахнулся ею, – взлетела цепь, только не достала до вершины.
– Такова твоя сила? – говорит Иван-Заря.
– Да, такова моя сила! – говорит Человек-железо.
Схватил тогда цепь Иван-Заря, замахнулся, взлетела она и упала на самую вершину. Потянули цепь все четверо, зацепилась она крюками за скалу – ходи по ней, как по лестнице.
Послал Иван-Заря братьев, не смогли они подняться, чуть от страха в пропасть не попадали.
Пошел Человек-железо. Вот-вот доберется до вершины, только посмотрел вниз, закружилась у него голова, покачнулся, еле жив спустился. Пошел тогда Иван-Заря и сказал:
– Смотри, Человек-железо, оставляю тебе моих братьев, знай – случится что с ними, головой мне ответишь.
Поднялся Иван-Заря на вершину скалы и пошел дэвьей дорогой.
Шел, шел, много шел, мало шел, видит – стоит медный дом. Вошел Иван-Заря в дом – сидит там девушка-красавица. Расспросил ее обо всем, узнал, что это – старшая дочь царя. Сказала она:
– Лучше бы не приходил ты сюда, сейчас семиголовый дэв придет, убьет тебя.
– Это уж моя забота! – говорит Иван-Заря.
– Так я – жена, ты – муж! – говорит она.
– Нет, ты – невестка, я – деверь.
Вечером едет домой семиголовый дэв. Подъехал к дому, споткнулся конь под дэвом.
– Ах ты, проклятый! – кричит на коня дэв. – Что, тебя Иван-Заря дома ждет? Чего ты боишься?
Приехал, а Иван-Заря сидит в тени и ждет его. Крикнул дэв:
– Говори, Иван-Заря, друг ты мне или враг?
– Какой я тебе друг, – говорит Иван-Заря, – встречай врага! Соскочил дэв с коня и кричит:
– А ну, подуй там на землю!
– Дуй сам, а мне что за дело?
Дунул дэв на землю, и стала она медью.
Схватились. Подхватил Иван-Заря дэва, всадил его по пояс в эту медь. Выхватил свой меч, одним взмахом отрубил ему три головы. Взбесился дэв, схватил Ивана-Зарю и всадил его в медь по бедра.
Вырвался Иван-Заря, схватил дэва, отрубил ему остальные четыре головы, пошел потом к красавице, взял у нее кольцо для брата и отправился искать девятиголового дэва, у которого вторая сестра-красавица томилась.
Шел, шел Иван-Заря и пришел к серебряному дому. Нашел здесь среднюю сестру.
Просит его девушка:
– Уходи, убьет он тебя.
Нет, не слушается Иван-Заря, лег в тени и ждет дэва.
Едет девятиголовый дэв, споткнулся его конь у дома.
– Ачу, проклятый, что, тебя Иван-Заря дома ждет? – кричит дэв.
Приехали – и вправду лежит в тени Иван-Заря, ждет его.
– Говори, Заря, друг ты мне или враг? – спрашивает дэв.
– Какой я тебе друг, – говорит Заря, – встречай врага!
Убил Иван-Заря и девятиголового дэва, взял у средней сестры кольцо и поехал отыскивать двенадцатиголового дэва.
Пришел и видит – все вокруг золотое. Вошел в золотой дом – стоит девушка невиданной под солнцем красоты. Подошел Иван-Заря, обнял свою невесту и стал целовать ее. Полюбила и красавица Ивана-Зарю.
Сказал Иван-Заря:
– Я должен убить этого дэва!
Заплакала она:
– Не надо, оставь, не убить его, погибнешь.
– Не бойся, не убьет меня твой двенадцатиголовый дэв, – сказал Иван-Заря, вышел, прилег в тени и ждет дэва.
Возвращается дэв домой, да споткнулся его конь.
– Ачу, проклятый! – кричит дэв. – Не Иван ли Заря тебя пугает? Ничего, скоро увидишь, как его кровь рекой потечет, а его труп воронье будет клевать.
Приехал и увидел Ивана-Зарю.
Закричал дэв:
– Говори, Заря, друг ты мне или враг?
– Враг, – говорит Иван-Заря, – какая у меня с тобой дружба?
Спрыгнул дэв с коня, дунул на землю, и стала вся земля золотая. Схватились они.
Всадил дэв Ивана-Зарю в это золото по пояс, а Иван-Заря – дэва по плечи. Взмахнул Заря мечом и отрубил дэву девять голов.
Устал дэв, спрашивает Зарю:
– У вас как борются?
– У нас поборются и отдыхают! – говорит Заря.
– Так отдохнем! – просит дэв.
Подумал Заря: «Дать ему отдохнуть, – выскочит, еще убьет меня», – не стал ждать, замахнулся, отрубил дэву и три остальные головы.
Взял Иван-Заря красавицу с собой и поехал. Оглянулась красавица и говорит:
– Смотри, Заря, сколько золота мы оставляем.
– Какое у дэва золото, – говорит Заря, – это все показное.
Дунул Иван-Заря, и стало все золото прахом.
Пришли к серебряному дому, взяли среднюю сестру, дунул и там Иван-Заря, и там все стало прахом. Взяли и старшую, пошли к скале.
Стал Иван-Заря опускать сестер со скалы.
Опустил раньше старшую и крикнул старшему брату:
– Держи, твоя она!
Потом среднюю – среднему брату.
Хочет он опустить младшую, только говорит она:
– Предаст тебя этот железный человек. И солнце, и месяц ты для меня, погибнешь ты, как мне жить?
Не послушался ее Заря, заставил все же спуститься. Только спустилась она, схватил железный человек железную булаву, ударил по цепи и разорвал ее надвое.
Остался Иван-Заря наверху. Что делать? Спустишься без цепи – убьешься. Пошел он по этой скале дальше. Крикнула ему все же красавица:
– Заря, иди к краю скалы, там, над морем, скалистый выступ, что нос, свешивается, ударь о выступ ногой, обрушится он, и найдешь там коня. Это – дэвов конь, он дэва с себя сбросил, за то и заключили его туда; возьми коня, он тебе поможет.
Пошел Иван-Заря к той скале, ударил о выступ ногой, нашел коня, смотрит – на спине у коня толщиной в ладонь пыли и грязи. Заговорил конь человечьим голосом:
– Отпусти меня, Заря, на три дня на Черную гору, соберусь с силами, не то ослаб я, не поднять мне тебя.
Отпустил его Иван-Заря, Вернулся конь через три дня. Взнуздал его Заря и вскочил на него. Пошатнулся конь, говорит:
