-->

Народные повести и рассказы Южной Индии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Народные повести и рассказы Южной Индии, Ибрагимов А.-- . Жанр: Фольклор: прочее / Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Народные повести и рассказы Южной Индии
Название: Народные повести и рассказы Южной Индии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 481
Читать онлайн

Народные повести и рассказы Южной Индии читать книгу онлайн

Народные повести и рассказы Южной Индии - читать бесплатно онлайн , автор Ибрагимов А.
Народ — зорок и наблюдателен. Слово народа — ярко, метко и остро. Народные повести и рассказы Южной Индии еще одно тому подтверждение. В Южной Индии говорят на четырех основных языках: тамильском, телугу, малаяльском и каннада. Языки хотя и родственные, но разные. Однако многие из любимых героев народной литературы — общие для всего Юга. Они привычные гости в домах индийцев и развлекают их остроумными шутками и веселыми выходками. Их смех отнюдь не пустое зубоскальство. Это орех, содержащий в себе ядро глубокого смысла. Общность южноиндийского фольклора имеет свое историческое объяснение. В XIV–XVI вв. весь Юг был сплочен в могущественную империю Виджаянагар. Самым знаменитым, самым прославленным правителем этого огромного государства был Кришна Дева Райя, который также оставил по себе память как ученый и поэт, автор книги «Амуктамальята». В должности его главного советника, или, пользуясь современным словом, — министра, подвизался Аппаджи, человек, бесспорно, выдающийся, о котором, к сожалению, сохранились лишь очень скудные сведения. При императорском дворе блистал поэт-острослов Тенали Раман. Эти трое — Кришна Дева Райя, Аппаджи и Тенали Раман — обрели вторую жизнь в народном творчестве Южной Индии. Разумеется, фольклорный император, его министр и придворный поэт мало походят на своих реальных прототипов. В переосмыслении образа Кришны Девы Райи народное воображение явно берет реванш за те бесчисленные муки и страдания, которые пришлось претерпеть небогатым и незнатным южноиндийцам от многочисленных царей и царьков — их угнетателей. Император в народных рассказах простодушен до глупости, по временам жесток и коварен. Советник Аппаджи легко одерживает над ним верх во всех спорах и столкновениях. А выходец из простого народа, весельчак и балагур Тенали Раман превосходит остротой ума и находчивостью не только самого Кришну Деву Райю, но и его правую руку (если не сказать — голову) — министра Аппаджи. Простолюдин и герой другого цикла рассказов — Мариядей Раман. Благодаря природной сметливости и мудрости он становится царским судьей, воплощая в себе народные идеалы справедливости. честности и бескорыстия. Демократические устремления, свойственные южноиндийскому фольклору, со всей полнотой проявляются в обрамленных «Повестях советника Маданакамараджана». Дочь простого торговца мстит за свою обиду надменному царскому сыну. Насмешка не щадит ни земных, ни даже небесных владык. Профессиональный деревенский игрок в кости дурачит бога смерти Яму и богов, составляющих высший пантеон, — Шиву, Вишну и Брахму. Народное литературное творчество процветало на индийской земле с глубокой древности. Известно, что такие замечательные памятники индийской литературы, как «Джатаки», «Панчатантра», «Хитопадеша», «Жизнь Викрамы, или Тридцать две истории царского трона», воздвигнуты на фольклорном постаменте. С этими сборниками рассказов, притч, несомненно, перекликаются народные повести и рассказы Южной Индии. Напрашивается и параллель с североиндийскими «Поучительными историями о падишахе Акбаре и его советнике Бирбале» (М., «Художественная литература», 1976). И все же оригинальность, первозданность южноиндийского фольклора самоочевидна. И шутливо-мудрые народные повести и расссказы Южной Индии имеют все права на внимание наших читателей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Эй, сеттияр! — обратились к нему придворные. — Государь велел спросить, не знаешь ли ты новостей с поля боя?

— Наши воины победили. Едва появились войска неприятеля, они так быстро побежали, что враг до сих пор не может их настичь.

8. Опасно подмигивать царице

Однажды вечером прогуливался сеттияр по главной улице города перед дворцом правителя. В это время царица выглянула из окна, а сеттияру показалось, будто она взглянула на него с улыбкой, и он тоже в ответ улыбнулся да еще и подмигнул.

Возмущенная рани в тот же вечер рассказала супругу о нанесенном ей оскорблении.

— О мой повелитель, если ты прикажешь всем сеттиярам завтра же собраться перед нашим дворцом, я узнаю наглеца, и ты его накажешь.

На другой день под барабанный бой объявили царский указ: «Под страхом смертной казни всем сеттиярам явиться на дворцовую площадь!»

Сеттияры прознали о причине царского гнева и дали виновнику такой совет:

— Когда будешь на площади, все время подмигивай.

Сеттияр так и сделал. Рани сразу же узнала его, а царь спросил:

— Отчего он все время подмигивает?

— О повелитель, — ответили сеттияры, — у этого человека больные глаза, вот он и моргает.

Так сеттияры сумели выгородить своего приятеля.

9. Чья лошадь?

Некий полигар [66] украл кобылу у деревенского старосты и, чтобы староста не смог доказать, что это его лошадь, отстриг ей хвост. Староста подал на полигара в суд. Разбирал тяжбу сам правитель страны. В качестве свидетеля обе стороны представили лавочника-сеттияра из своей деревни.

Сеттияр же, поразмыслив, решил, что ему в равной степени невыгодно свидетельствовать как в пользу старосты, так и в пользу полигара — при любом исходе дела обиженная сторона уж кому-кому, а ему сумеет отомстить. И на суде хитрец заявил:

— О государь! Мне очень трудно ответить, чья это лошадь, ведь, если посмотреть на нее спереди, она вроде бы принадлежит старосте, если же сзади — то полигару.

Властитель догадался, что владелец лошади — староста. Морда-то ее ничуть не изменилась, а вот хвост, видно было, недавно отстригли.

По достоинству оценив ум и хитрость сеттияра, государь наказал жадного полигара, а лошадь возвратил владельцу.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название