Якутский героический эпос Олонхо. Нюргун Боотур Стремительный.
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Якутский героический эпос Олонхо. Нюргун Боотур Стремительный., Автор неизвестен-- . Жанр: Былины / Мифы. Легенды. Эпос / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Якутский героический эпос Олонхо. Нюргун Боотур Стремительный.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 467
Читать онлайн
Якутский героический эпос Олонхо. Нюргун Боотур Стремительный. читать книгу онлайн
Якутский героический эпос Олонхо. Нюргун Боотур Стремительный. - читать бесплатно онлайн , автор
Автор неизвестен
Венцом словесного искусства якутского народа, его любимым и наиболее характерным видом творчества являются большие героические сказания, называемые олонхо.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
СТИХ 248
Уот Усуму Тонг Дуурай
Добычу свою — Туйаарыму Куо
По воздуху унося,
Оставляя огненный след,
Все небо, как молния, пересек
И опустился за край земли
На черной, другой стороне
Ненасытно алчных
Южных небес,
На восточном сумрачном берегу
Моря Энгсэли-Кулахай,
На северной стороне
Колдовского поля Хонгкурутта,
Где обитали абаасы,
Лопотавшие, как стая гагар,
На неведомом языке.
Посреди колдовского поля того
Вертелся железный дом;
Кубарем, ни на чем не держась,
В сумраке, лязгая и грохоча,
Вверх подпорками, крышей вниз,
Черное кружилось жилье.
Топнул ногой Уот Усуму, —
Тут же, повинуясь ему,
Перестал вертеться железный дом,
Твердо на лапы встал.
На крыше дома
Открылась дыра.
Через ту дыру
Уот Усуму
Пленницу в дом втащил;
Бросил на железный орон
Подстилку, сшитую кое-как
Из облезлых, содранных с падали шкур
Эти шкуры, снятые с лошадей,
Околевших от шатуна,
Висели в прежние времена
На жертвенных деревах,
Проклинаемые людьми…
Проворно Уот Усуму
С подстилки руками смахнул,
Ладонями раздавил
Нечисть разную —
Вшей и блох,
Как лягушки, попрыгавших по углам,
Разбежавшихся, как жуки.
От нетерпенья дрожа,
Стал Уот Усуму принуждать
Прекрасную Туйаарыму Куо
Лечь на железный орон,
Ложе с ним разделить.
СТИХ 249
ТУЙААРЫМА КУО
Опомнись, хозяин-тойон!
Одумайся, что затеял ты !
Обезумел ты вовсе, видать,
С беременной хочешь спать?
Благородный твой род
Тебя проклянет,
Отпрыски священных небес
Отрекутся навек от тебя,
Брезговать будут тобой,
Коль прикоснешься ты
К телу нечистому моему!
Обитатели высоких небес
Проклятьями так очернят
Твой лучезарный лик,
Что противно будет смотреть на тебя!
А когда священное тело мое
От бремени очистится, наконец,
Тогда не будет греха,
Тогда не будет помех
Нам с тобою
Ложе делить…
А теперь меня касаться нельзя!
Три дня, не больше, пройдет —
Наступят муки мои,
Откроется утроба моя.
Призывая сильную Айыысыт,
Буду я стонать и кричать;
Призывая защитницу Иэйэхсит,
От натуги всем надрываясь нутром,
Разламываясь в костях,
Дитя я стану рожать…
Ты хозяином добрым будь,
Ты поди — мне пищу добудь,
Убоину свежую принеси,
Горячим мясом меня накорми,
Голодом не умори!
Год меня целый корми
Горячей пищей мясной!
А иначе — солнечные племена,
Узнав, что меня ты держишь в нужде,
Серым псам на забаву
Бросят тебя,
Пестрым псам
На посмешище отдадут! —
Так, лукавой речью своей
Обманывая врага,
Приказывала она —
Прекрасная дочь айыы.
Угрюмо слушал
Уот Усуму,
В сторону отвернувшись лицом.
Хлопнув по колену себя,
Прикрывая зубастый рот,
Надумал, вымолвил, наконец.
СТИХ 250
УОТ УСУМУ
Вот напасть какая!
Вот так беда!
Наконец-то я
Залучил тебя,
А прикасаться к тебе не могу…
Покамест не опростаешься ты,
Сторожить я должен тебя!
Да еще удастся ли мне
Дожить до заветного дня?
По следам моим рыщет враг,
Он — того и гляди — налетит,
Толстое темя мое разобьет…
Чем буду тебя кормить?
Червивую падаль — пищу мою
Чистая женщина — ты
Пожалуй, в рот не возьмешь.
Мясо свежее нужно тебе,
А у нас его негде взять.
Только у Куохтуйа Хотун —
У матери достойной моей —
На отгуле кобыла припасена
С красною полосой на спине,
Прожорливая, как целый табун,
Бьющая копытами наповал,
Не дающаяся никому,
Не объезженная никем.
Мать моя кобылу добром не отдаст, —
Мне придется ее украсть
И зарезать, и освежевать для тебя.
Как проведает Куохтуйа Хотун,
Кто заветную кобылу украл,
То навек она проклянет меня
Огненным проклятьем своим… —
Так Уот Усуму говорил,
А втайне раздумывал он:
«Такую женщину взяв,
Такую красавицу раздобыв,
Подожду — пускай рожает она…
Девочку, мальчика ли родит,
Я ребеночка украду,
Заживо — с косточками — сожру!»
Тут Уот Усуму
Посинел, почернел,
Превратился в дым
И пропал.
У прекрасной Туйаарымы Куо —
Два ли, три
Миновало дня —
Кровь от боли к щекам прилила,
По обоим пахам ее
Будто огонь побежал,
Схватки первые начались,
Судороги охватили ее…
Извиваться в муках стала она,
Задыхаться стала она,
Громко, сквозь слезы, звать
Добрую Айыысыт,
Со стоном на помощь
Звать начала
Сострадательную Иэйэхсит.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147