Поход клюнутого

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поход клюнутого, Чичин Сергей-- . Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поход клюнутого
Название: Поход клюнутого
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Поход клюнутого читать книгу онлайн

Поход клюнутого - читать бесплатно онлайн , автор Чичин Сергей

На стылых и суровых склонах Железных Гор, где спокон века селятся кланы горных гоблинов, можно иногда встретить редкую птицу гобломинго цвета ультрамарин, если не врут упыханные гоблинские орнитологи. Бытует легенда, что поймавший ее обретет небывалую удачу и сможет с легкостью выходить из самых страшных переделок. Однако лихих охотников за удачей осаживает продолжение той же легенды: тот, кого гобломинго клюнет (а клюнет она непременно — склочная скотина, куда там индюкам и эльфам), навеки поражен будет ужасным проклятием, от которого покоя не будет ни ему самому, ни тем, кто вокруг него, да и на дальних задворках мира будет аукаться. Потому никто в здравом уме за птичкой этой не охотится, а встретив в горах случайно, бежит сломя голову, потому что никакая удача не искупит ауры возмутителя спокойствия.

Но порою находится долбоклюй, между ушами которого народные поверья не задерживаются. Это — история одного из них.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Да я вообще писать не умею, чему в нонешних обстоятельствах рад до полных штанов. Ты вот что, напиши, что играешь на барабане!

– На барабане? Но разве на барабане играют? Боевые дроби, маршевые, условные сигналы во время битвы – их я разумею все до одного, но...

– Слушай, я тебе не навязываюсь, ты сам спросил. Так и пиши: «…а когда на душе моей тяжко, разлюбезная Кейтлин-как-бишь-ее-там, то сажусь я на барабане играть третью, неоконченную, симфоническую увертюру эльфийского музыкотворца Бетховиэля, а чтоб не переполошить лагерь – делаю это в глухом лесу».

– Хорошо, но почему на барабане? Разве виолончель не более изысканна?

– У тебя есть тут виолончель?

– Нет.

– А барабан?

– Конечно, есть, он используется, как я уже сказал, для подачи сигналов.

– Ну вот. Явится она послушать, так ты берешь одной рукой барабан, другой – ее руку и ведешь в глухой лес.

– И?..

– Да-а-а, тебе и в мешке привези – толку не добьешься.

– Сэр Бингалахад, ну я вас душевно умоляю!..

– А вот от этого отвыкай, мне ни к чему, а они вовсе страсть как не любят. А может, и любят, но что не ценят – это зуб даю. И вот это что за амбре? – Бинго нервно задергал носом. – Облился чем-то по неосторожности?

– Ну почему по неосторожности? Каждое утро, садясь писать письмо... ну да, все то же... стараюсь привести себя в надлежащее состояние духа и тела, вот и драгоценные духи выписал из столицы.

– Тяжкий случай, как и лечить-то? Может, у тебя и ноги безволосые?

– Ну, не сказать, чтоб совсем, а какое это имеет значение?

– Первоочередное. Давай с дварфа настрижем шерсти и на тебя налепим!

– Для чего же?

– Да для того, что если хочешь своей даме понравиться, то для начала не лы-ы-ы-ыцарем прикидываться надо, а мужиком. От духов, значит, пока мы тут еще... поди вон о моего лося потрись, тот еще афродизиак, леди Кейтлин сама примчится.

– Сэр Бингалахад! Я решительно отвергаю предлагаемые вами методы! Вы пытаетесь сделать из меня... то, чем я являюсь, а вовсе не то, что хочу представить леди Кейтлин!

– Ну так добавь духов, и к тебе в очередь выстроятся все подчиненные ей мужичины.

– А ты не подумал, Бинго, что воинствующая дама может все-таки и вкусы иметь более... – дварф посучил сальными пальцами с огрызком колбаски, – мужланские, что ли?

– Сэр Торгрифаль! Это уж ни в какие ворота! Леди Кейтлин – ангел чистой красоты, она и в доспехах более женственна, нежели все дамы, каких мне случалось видеть при королевском дворе! И я уверен, что суровая судьба воительницы никак не смогла поколебать ее нежное и чувственное эго.

– Эго?

– Эго, да.

– Есть среди наших богов и такая – Хаэла Брайтэкс, Леди Удачи, тоже вся в доспехах, но чтоб у нее что-то такое водилось – не слыхал. Впрочем, какой из меня теолог, да и бабовед скромный.

– Кстати, да, ты к Марисе зайти так и не удосужился.

– Я женат, Бинго, и свое отношение к промискуитету уже высказывал.

– Ты женат? – Бинго вытаращил глаза так, что пришлось заталкивать их обратно в глазницы пальцами. От колбасного жира глаза немедленно заслезились, и гоблин принялся их отчаянно затирать предплечьем. – Вот так номер, почему не знаю? Что, и дети есть?

– Есть. А твое какое дело?

– Ну, интересно же, почему ты тогда здесь, а не там. Зная, каков ты ухарь, небось отхватил самую видную дварфиху, с бородой до пола!

– Не зли меня, зеленое брюхо. У дварфиек бород нету. А так – да, жена у меня видная, тебе и мечтать не приходится.

– Ну так ее ж стеречь от прочих дварфов надо! Они знаешь какие жуки!

– Они не жуки, дварфы они. Что тебе вообще о них ведомо?

– Мне и один плешь прогрыз, а там же их целый город!

– Ты вообще, что ли, не слушаешь, о чем я толкую? Мы, дварфы, другие. Мы на чужих жен не заримся.

– Мы, гоблины, в целом тоже почти не по этой части, да знаешь, какие бывают исключения!

– Кстати, я ведь даже не знаю, не связана ли леди Кейтлин с кем-либо обязательствами, – пригорюнился Лукас. – А вы предлагаете сразу в лес, с барабаном.

– Да твои-то какие сложности? Ты тоже дварф, что ли?

– Нет, но законы рыцарства...

– Ах, ну да – лы-ы-ы-ыцарь. Отбить женщину просто так нельзя, надо сперва убить ейного предыдущего хахаля! Это мы тоже можем...

– Этого мы не можем! – Торгрим шарахнул по столу.

– Можем! – Бинго стукнул ответно, и стол жалобно хрустнул. – Но не будем. А то ж потом выяснится, что у них, лы-ы-ы-ыцарей, и тут все не слава богу; который убил, тот и бери добычу, а потом тебя еще вот этот самый сэр комендант соберется в порядке взаимозачета мечом ковырять. Не согласный.

– Так писать-то мне что? Я играю на барабане, за башней у нас радуга... может, написать еще, что я люблю животных? Сэр Бингалахад, когда вы заходитесь таким гадским хихиканьем, я понимаю, что дал маху, но не понимаю, в чем именно.

– Поймешь, да поздно будет, когда она тебе пришлет пару коз с наилучшими пожеланиями. Не надо про животных. Напиши лучше, что меч твой велик и тяжел, иной не свернет и двумя руками, а ты, упражняясь с ним ежевечерне, одною с ним управляешься и давно уже ни с каким достойным противником его не скрещивал, а в обозримом пространстве только ее видишь подходящим кандидатом.

– Ну, по сути, я предпочитаю короткий меч, а для более серьезных случаев...

– Вот об этом промолчи, должна же быть в отношениях некая недосказанность. И ни в коем случае не признавайся, что в ожидании ее с другими мужиками сим мечом постоянно переведываешься. Тускнеет, скажи, меч, и сколь его ни смазывай – ржавеет без дела! Это вариант беспроигрышный, какая воительница не проникнется сочувствием.

– Охотно признаю в вас поэта, мой друг, и если потребуется моя рекомендация для вступления в рыцари, можете на нее смело расчитывать.

– Вот спасибо, но я за время нашей беседы как-то передумал в лы-ы-ы-ыцари. Прекрати хрюкать, полуборода, прояви к сэру коменданту сочувствие.

– И правда. Может, мы лучше Бинго настропалим устно пересказать ваши устремления, сэр комендант?

– Про меч пусть лучше напишет. Это же придется в наглядных образах, а после моего меча, – гоблин потыкал пальцем в сторону Рансера, у седла которого немереной оглоблей висел именитый прузенский клинок, – всякое впечатление будет смазано. Так, о музыке, о мечах... надо воспеть ейную красоту!

– Превосходная мысль! Диктуйте, я запомню.

– Да я ж ее не видал. Ты хоть опиши, чтоб было за что зацепиться.

– Она... о, она такая... такая...

– Сиськи есть?

– Сэр Бингалахад!..

– Есть?!

– Есть, разумеется, но...

– Пиши про сиськи.

– Да как же такое можно?!

– Очень хорошо можно. Ну, типа: «Если мне суждено быть подавленным грудью рухуджийского солдата, то согласен только на вашу!»

– Да ты и впрямь поэт, а с виду и не скажешь, – подивился Торгрим. – Это чё, вот так ты с кузнечихами и договариваешься?

– Не надо о кузнечихах. У нас ответственное занятие, а из тебя похабель лезет. Тут некоторые есть пытаются!

– Какое великое счастье миру, что ты неграмотен! Сколько бы иначе несчастных дев вверг в заблуждение своей изящной словесностью, за которой на поверку такое мурло скрывается [17].

– Грамота – костыль для лы-ы-ы-ыцарей. А наше щасте на бумаге не выпишешь. Глазомер, быстрота, натиск... и опять быстрота, пока дрова колоть и воду носить не приставили.

– Не забыть бы все это. – Лукас озадаченно перебрал в уме перечисленные абзацы, проникаясь все большим уважением к зеленому безобразнику, походя разрешающему проблемы, для рыцаря непреодолимые. – Бегу писать. Вы уверены, что это, про грудь, не слишком... фривольно?

– Настолько не слишком, что я б добавил чего-нибудь про другие части.

– Сэр Бингалахад, независимо от исхода дела, мне еще жить с такой репутацией.

– С какой – такой? Что, мол, грамотный? Я ж говорю, мешок – лучший вариант.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название