Манга по-русски
Манга по-русски читать книгу онлайн
Свадебные подарки это хорошо, когда тебе не преподносят билет в Японию, и лететь туда ты должен не с красавицей-женой, а с любимым напарником. И не виноват агент "Отдела странных явлений" Иван Дурак, что одна девушка сотворила клип, вложив в него всю свою душу, а семеро фанатов поверили в происходящее, и оказались в самых дебрях манги. Спасти оторвавшихся от реальности подростков да рисковать собственной жизнью – вот что предстоит агенту и его незаменимому магу-напарнику. Новые встречи со старыми знакомыми не сулят ничего хорошего, а новые знакомства еще страшнее предыдущих. Но для "Отдела странных явлений" нет ничего невыполнимого!!!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Старшеклассницы заглядывались вслед одинокому стройному мужчине с отрешенным взглядом янтарно-желтых глаз. Но токийские школьницы - это не цель его жизни.
Праздный японец на прогулке в рабочий день. Странное зрелище.
В ресторанах в центре города столики в основном заняты туристами и семейными.
А вот и 'Веселое щупальце под веткой сакуры', маленький ресторанчик, расположенный в каменных джунглях Гинза, главной торговой улице Токио. Туда и отправился праздный японский гуляка. Постояв недолго под вывеской на облупленном здании с европейской архитектурой, он бросил окурок в урну и прошел внутрь. Молодой человек знал, зачем он сюда явился и что ему тут надо.
Нет, не суши и роллы привели его сюда, не мисо и не сказочные коктейли. Кушать поутру не хотелось.
Не вынимая рук из карманов, парень прошел на террасу, что выходила во двор, и устроился за крайний столик у выхода.
– Что-нибудь желаете, Киномото-сан? - тут же перед ним материализовалась миниатюрная официантка с красном кимоно, на котором были вышиты розовые листочки сакуры - форменная одежда работниц этого заведения.
– Минералки, - сухо ответил парень, рассматривая поверх меню всех присутствующих в зале.
Нет, его не интересовали две школьницы-прогульщицы, что чесали языки за соседним столиком. Мать с двумя маленькими детишками - тоже не была ему нужна. Старик, ведущий размеренную беседу с высокой мелированной девицей - не его клиентура. Ясно, что он неспроста явился именно утром, именно в этот ресторан.
– И пепельницу, - вспомнил вдруг он, когда девушка, записав незамысловатый заказ, собиралась уходить.
Наблюдать - его работа.
Как только стеклянная пепельница оказалась на столе, молодой человек опять прикурил.
– Не те, все не те… не те…
В кармане парня раздалось мелодичное 'Няяя-ня-ня'. Сотовый.
– Да, Киномото-сан на проводе! - отозвался розововолосый, поднеся трубку к уху. - Третий столик слева, говорите? Ладно-ладно! Во сколько… Да вы спятили! Как в Домодедово туманы и дожди! А в Нарите ясно! Ну почему я такой неудачник?!
Парень нервно захлопнул крышку сотового и бросил его рядом с пепельницей. До обеда ему совершенно нечего было делать. Но молодой человек не торопился уходить. Вскоре он вернулся со стопкой порнографической манги и, покуривая, сидел и рассматривал занятные картинки.
Официантка не раз подходила к нему и намекала, что пора бы заказать что-нибудь еще, а не только самую дешевую минералку. Вскоре ее намеки стали более открытыми: явился в дорогой ресторан, будь добр отпробуй блюдо дня - суши-торт за десять тысяч йен. Не хочешь - проваливай в дешевую забегаловку, а не просиживай тут свои штаны.
Но парень не обращал на вопли девушки никакого внимания. Он увлеченно рассматривал эротичные картинки, прикуривая сигарету.
– Если вам так хочется меня обслужить, - наконец, оторвался от рассматривания комиксов молодой человек, - продайте мне две пачки сигарет с фильтром.
– Да-да, конечно, - девушка кивнула и побежала к стойке бара.
А посетитель затянулся и снова погрузился в мир порнографических картинок. Однако от его увлекательного занятия отвлек очень странный разговор.
– Бисёнен.
– Кросавчег. Добуцу.
– Животное. Кавай.
– Белый и пушистый маст-дай. Нэко.
– Родственница Бастет. Хентай.
– Порнуха. Яой.
– Говорят, туда нам лучше не попадать. Бака.
– Так моя фамилия на японский переводится, Хекайнушейма-сама.
– О, да, я почтенный, Ивано-но-бака-сан.
– Аригато.
– Да не за что.
Розововолосый посетитель проследил за двумя молодыми людьми, которых и самих впору назвать словом 'бисёнен', прошедшими вглубь террасы и устроившимися за свободным столиком. Высокий голубоглазый блондин держал в руках распечатку с одного из форумов 'Японский для анимешника'. А, судя по обрывкам фраз, ребята занимались экспресс-курсом японского в иностранной транскрипции. Когда он положил словарь из трех листочков на столик, а его напарник, невысокий смуглый мальчишка с длинной черной челкой пнул единственную их сумку с биркой из аэропорта под стул, к ним подошла та же официантка, что обслуживала и любителя хентайной манги.
– Суши. Водка. Tea. - Только и мог сказать блондин, который совсем не знал японского.
Он смог лишь практически без акцента произнести 'аригато', когда девушка принесла вторую часть заказа.
Читатель порноманги ни за что не обратил бы внимания на очередных русских туристов, которые заказывали национальные блюда вперемежку с родной выпивкой, если бы не… третий столик на террасе слева.
Разгневанный японец мигом очутился рядом с аморальными русскими туристами, которые к тому моменту принялись переставлять бутылку и решать пить или не пить, а если пить, то в каких количествах.
– Это место занято, господа! - на хорошем русском выразился заскучавший за мангой посетитель.
– А я говорю, пить не будем, пусть стоит непочатой, - не обращая на него внимания, твердил черненький мальчишка, - хватит мне того раза.
– Три тысячи лет назад было жарко, теперь на улице пятнадцать, не развезет! - тянул бутылку к себе блондин.
Японцу пришлось кашлянуть и повторить то, что он только что сказал. Но парни все равно были увлечены делением бутылки с национальным русским напитком.
– Ладно, уговорил, пить не будем. Пусть стоит для антуража, - фыркнул блондин и с силой поставил предмет спора в геометрический центр стола.
И только после этого он поднял непонимающий взгляд на подошедшего к их столику мужчину, что чуть не взорвался от праведного гнева за игнорирование его персоны.
– Это место занято, пересядьте за другой столик, господа туристы.
Ребята переглянулись, и тот, что пониже, нахально глянул на японца и заявил:
– Это. Наше. Место. Другое. Не. Положено.
Японец хмыкнул. Ему сообщили, что за этим столиком его будут ждать два специалиста из-за границы.
Тут официантка принесла чай, и блондин, не вынимая ложки из чашки, принялся его пить большими глотками. Изредка он поднимал нахальный взгляд больших голубых глаз на японца, но не прекращал чаепития.
– Не положено так пить японский чай! - разгневался розововолосый, который совершенно не хотел отходить от нужного ему столика.
'Так, что мне сказали? - припоминал он. - Два секретных агента из России закажут бутылку пшеничной и чай. Знаком тому, что это те, кто мне нужен, станет испитие чая с невынутой ложкой…'
Искоса посмотрел на нахального туриста японец. Если это и есть те самые хваленые секретные агенты, но не слишком ли открыто они себя ведут. Да и возраст их не внушает доверия - мальчишки. А что, если попробовать сказать пароль. Нет, не стоит. Скорее всего, эти двое - обычные пьяницы и дебоширы. Говорили же ему по секретному каналу, что агенты будут русскими. А этот малолетка, Хекай-как-там-его-сама, явно на русского не похож. Но розововолосый-таки присел за столик к парням и лукавым голоском пропел:
– Правда, в Нарите хорошая погодка? Просто прелесть.
– Угу, - проглатывая суши, нанизанные на палочку, словно шашлык, кивнул блондин.
А когда он прожевал лакомство, новый способ поедания которого только что увидел японец, парень заявил:
– Зато в Москве, в Домодедово, туманы, дожди, рейс на три часа задержали.
– Ээээ, - поглядывая то на одного парня, то на другого, протянул японец. - Мне, конечно, говорили, что этим паролем пользуются уже лет двадцать… Но чтобы его знал каждый турист…
– У агентов склероз - профессиональное заболевание, - расправившись со своими сушами, сказал малолетка, ткнув палочкой вверх. - А чем мы вам не нравимся, господин Ки-Са?
Японец, услышав такое, вжался в спинку бамбукового стула, а лицо его стало намного ярче его волос. Не могли обычные туристы знать его прозвища! Но как профессиональна была игра этих двух агентов. Он, наместник фрактального подпространства, поверил, что эти двое случайно зашедших туристов - просто заезжие идиоты. А они так мастерски провели с ним явку.