Ещё один фэнтезийный детектив
Ещё один фэнтезийный детектив читать книгу онлайн
В темноте, через дождь несется коляска. в ней сидит весьма мокрый и не выспавшийся милиционер. он несется на место преступления, на место убийства одного пожилого волшебника, уже...(во имя всех богов, кого там по счету) и почему я туда несусь, думает он, что твориться с этим грешным миром?
(полная отредактированя, законченая версия)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Нет, вроде бы ничего. Я просто встала и все...
- Тем лучше... - себе под нос пробормотал Мелирленс.
- Что?
- Ничего. Кет, я тут подумал. Думаю, тебе лучше пока что не вставать, ну или, по крайней мере, не возвращаться в город. Ведь после такого странного обморока...
- Обморока? Ты совсем не умеешь врать. И почему это мне не возвращаться в город?
- Кет, я неправильно поступил, втянув тебя в свои дела и подвергнув опасности. Больше я этого не допущу, а сейчас мне надо вернуться в город, - сказав это, Мелирленс резко развернулся и быстро вышел из комнаты, в которой повисла гробовая тишина.
Наконец Шус спросил:
- А что это с ним?
- Сама поражаюсь, - в тон ему ответила Втри.
- Ну, тогда я, наверное, тоже пойду, - сказал Шус, - Втри, ты...
- Я останусь, если конечно, не помешаю. Ведь я не помешаю?
- Что? - переспросила Кетрин несколько отстранено. - Нет, конечно же нет. К тому же, я так до сих пор не поняла, что же со мной случилось. Никогда не отличалась привычкой просто так, ни с того, ни с сего падать в обмороки.
- Отлично, тогда я остаюсь.
Шус уже развернулся на выход, но его остановил голос Кетрин:
- Постой, Шус. Можешь передать Мелирленсу, что я... что я крайне благодарна ему за его заботу о моей безопасности и что впредь я не буду якшаться со всякими подозрительными типами и милиционерами. Так и передай ему.
Шус с трудом прогладил комок, застрявший у него в горле от той дозы яда, которая заключалась в словах Кетрин:
- Хорошо, я передам, - произнес он.
Спускаясь по лестнице Шус размышлял над тем, что же случилось с Мелом и Кетрин. Конечно, он не знал о характере их отношений практически ничего, но с чего это вдруг они оба стали вести себя так странно? Так ни до чего и не додумавшись, Шус спустился вниз. Ниихонец следовал за ним. У Шуса уже начало сгладываться ощущение, что Яма, повинуясь каким-то странным законам чести своей родины, решил стать личным слугой Шуса или чем-то вроде этого, что Шуса в корне не устраивало.
Внизу обнаружился Мелирленс, который засовывал в карман у себя на поясе что-то круглое.
- Мне нужно немедленно попасть в город, - сказал он, увидев Шуса, - ты, случайно, не знаешь, где здесь можно достать какое-нибудь транспортное средство?
- Нет, откуда мне знать. Я даже не знаю, где мы находимся.
- И вправду... надо спросить у хозяйки.
- А в чем дело? - спросил Шус у почти что убегающего Мелирленса.
- Я кое-что узнал.
Как оказалось, направлялся он в кухню, где впрочем госпожи Анналиксы не оказалась. Вскоре поиски привели их в небольшой садик перед домом, где она что-то делала с цветами в клумбе.
- Госпожа Анналикса, простите, что я вас отвлекаю, - начал Мелирленс, - но не могли бы вы подсказать, как я могу добраться до города?
- Вы нас покидаете?
- Да, простите, что так неожиданно, но я узнал кое-что, что заставляет меня уехать как можно скорее.
- Очень жаль. Но раз уж вас так торопят дела. В пятнадцати километрах отсюда есть небольшая деревня, стоящая на берегу Лена. Оттуда вы можете сплавиться до города. Вы наверняка найдете кого-нибудь, кто согласится вас отвезти.
- Пятнадцати километрах?
- Понимаю, путь не близкий, но другого, к сожалению, нет. Мой муж любит уединение. А до деревни, если хотите, можете доехать на лошадях. У нас их две. Конечно, было бы удобнее на телеге, но у нее сломалась ось, как раз сегодня нам ее должны починить.
- Спасибо, а где конюшня?
- Вон этот дом.
- Понятно.
- А как же лошади, - влез Шус, - ну ведь нельзя же их бросить в деревне?
- Не беспокойтесь, нам их приведут обратно, просто отведите их к старосте, он же найдет вам лодку.
- До свидания, спасибо за помощь, - попрощался Мелирленс.
- Нет, что вы, это вам спасибо, за то, что присматриваете за Кет.
Шусу показалось, что на секунду выражение лица Мелирленса исказилось, но не больше чем на секунду.
- Да, конечно. Еще раз до свидания.
Мелирленс с опаской подошел к стойлу.
- Шус, - обратился Мелирленс к уже выводившему из стойла второю кобылу, Шусу - а ты умеешь обращаться с ними?
- Конечно, я ведь вырос в деревне.
- Да, точно... Слушай, а может, лучше мы дойдем пешком?
- Разве ты не торопился?
- Да, ты прав, надо как можно быстрее.
Мелирленс осторожно отпер дверь загона и уже начинал думать, как вывести это чудовище, а после взгромоздиться на него, но странный то ли друг, то ли недруг Шуса, не говоря ни слова, крайне вежливо оттеснил его в сторону и вывел животное.
Уже через пять минут обе лошади были оседланы.
- И как мне на нее залезть? - осведомился Мелирленс.
- Давай руку. Все равно их только две, а нас трое. Конечно, Яма мог бы и статься, - Шус встретился с взглядом темно-карих глаз Ямомото, - впрочем нет, наверное, не мог бы. Но ты вряд ли смог бы сам ехать, раз уж так их боишься.
- Да не боюсь я, - ответил Мелирленс, уже после того, как уселся за спиной Шуса, - просто... стараюсь быть настороже в их присутствии.
- А-а, ну тогда понятно, - пытаясь копировать ехидные интонации Втри, ответил Шус. После чего всадил в бока лошади пятки ботинок.
- Эй, помедлене-е-е! - только и успел выкрикнуть Мелирленс. Лошадь рванула с места со скоростью ,на которую и Шус не рассчитывал.
До деревни они добрались к полудню. Могли бы и быстрее, но им пришлось останавливаться. Мелирленса укачало, причем настолько сильно, что ему пришлось отправится в кусты. Что именно стало этому причиной, ни Шусу, ни науке было неизвестно.
"Ведь Мелирленс спокойно целыми днями разъезжает в колясках и ничего. Может, всему виной стала его антипатия к братьям нашим меньшим?" - раздумывал Шус.
Деревенька оказалась, если говорить мягко, не слишком большой, а если прямо и начистоту, то настолько захудалой, что даже самому сумасшедшему тур оператору не пришло бы в голову устраивать сюда экскурсии.
На поиск дома старосты ушло еще около получаса. Все было бы намного быстрее, если бы Шусу в голову не пришла гениальная идея поинтересоваться у местных, как до него добраться.
- К старосте-то? Этот тот, который главный у нас? Тот, которого старостой кличут? Нет, не знаю. Я ведь, почитай, уже годков двадцать из дома не выхожу, - ответил дедок лет, эдак, за сто тридцать с опаской выглядывающий из-за покосившегося забора.
- Староста? Знаю, да не пойду я туда. Старый хрыч на прошлой неделе меня так отдубасил - вспомнить боязно, - заявил мальчик лет девяти в домотканой рубахе, смахивающей на наволочку с двумя пришитыми рукавами, которой она, скорее всего, и являлась и полосатых портках.
- А за монетку? - предложил Шус.
- А ну, покаж!
Шус полез в кошелек, вытянув серебреную монетку. Конечно, это было много, но класть ее обратно и искать медь, он посчитал некрасивым и неучтивым по отношению к мальчишке, который чем-то напоминал Шусу его самого.
- Большая, дай посмотреть-то.
Шус передал монету в грязные руки мальчишки, тот взял ее и начал рассматривать, как будто бы случайно пятясь. Оказавшись на достаточном расстоянии, он показал Шусу язык и скрылся в кустах. Шус даже не пытался догонять его, просто проводил взглядом, подумав о том, что этот сорванец ни капельки не похож на него, скорее уж на Втри, пусть она и выросла в городе.
Мелирленс наградил его крайне красноречивым взглядом, Ямамото же сделал вид будто бы ничего не произошло, и вообще, он здесь по чистой случайности, что, в общем-то, было правдой.