Черный пролетарий (СИ)
Черный пролетарий (СИ) читать книгу онлайн
Креативный класс пал под ударами новой опричнины. Оставив позади пылающую Москву, караван работорговцев спустился в Низовые земли, чтобы навести порядок на Руси. Много ещё городов требует заботы, внимания и оздоровительной зачистки. С порядком при неофеодализме 2334-го года возникают проблемы. Мир благополучия работоргового рая готов рухнуть. Кто может подавить гордыню непокорных и несогласных?
Как при Иване Грозном, Новгород снова встал на пути Москвы. Одержимые не пройдут! Приказ светлейшего князя Святой Руси будет выполнен любой ценой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну! — истошно выкрикнул Бобо, в безнадёжном отчаянии перехватывая скользкий от крови самотык. — Кто служил в армии?
Работяги прикусили язык. Побитые и опомоенные, лишившись лидера, они выпустили весь пар. Ярость китайца, бившегося со зверством загнанной в угол крысы, пробудила даже у самых активных борцунов за чистоту расы остатки мозгов. Они поняли, что не надо загонять смиренных ходей, дабы те, обратившись, не растерзали притеснителей. И сейчас люмпенам хотелось одного — убежать. И они убежали.
Когда их след простыл, Бобо без сил опустился на колоду для колки дров. Самотык выпал из пальцев и покатился, подпрыгивая и звеня о булыжники.
— Идёшь за головами, свою взять не забудь, — Михан сплюнул под ноги обильной и солёной слюной. Он кривился, растирая зашибленный бок.
— Побили чёрных пролетариев своими красными пролетариями, — засмеялся Бобо.
Вместе с ним засмеялись и лесные парни.
У вымотанных людей хватило сил, чтобы перелезть через поленницу и не сорваться, спускаясь. На другой стороне проулка было темно и тихо. Сюда практически не долетал шум резни, не видно было пламени. Сели на брёвна, закинули ноги на козлы для пилки дров. Стало безразлично, что сюда забредут погромщики. Прямо по курсу и совсем недалеко был проспект Льва Толстого, там текла совершенно мирная жизнь. До перипетий Китайского квартала горожанам традиционно не было дела. Окружённые невидимой границей всеобщего безразличия, беглецы замерли, отдыхая.
— Я думал, ты добрый человек, а ты нормальный… в общем, — признался Жёлудь. — Прости за комбинированный способ.
Бобо кивнул, тяжело дыша. Сунул пакши за пазуху, пощупал плечевую мякоть. Жёсткое рубилово оставило следы на куртке.
— Как мне руку топором не перешиб? — задумчиво вопросил он.
— Куртка дареная усилила защиту.
— Дареная? — Бобо потянул рукав.
— Оставь себе, — торопливо сказал Жёлудь. — Мне она тоже на халяву досталась.
Почему-то он больше не хотел иметь ничего общего с пролетариями, и тем паче надевать зашкваренную трансвеститом куртку.
— Хорошая, кошерная, — добавил он, словно уговаривая мутанта. — Её только немного крысокабан погрыз.
— Крысокабан — хорошо! — на китайский манер прицокнул языком Бобо. — Вкуснотища.
Михан с трудом вывинтил из кармана бутылку.
— Уцелела, — с удивлением отметил Жёлудь.
Михан вытащил зубами пробку, отпил, передал другу. Молодой лучник отхлебнул обжигающей жидкости.
— Ядрёна, — выдохнул он и разглядел в полутьме этикетку с изображённым жирными штрихами толстогузым мохнатым недочеловеком, опирающимся об землю костяшками пальцев. — Что это мы пьём?
— Гориллку, — пояснил Бобо, принимая бутылку, и произнёс загадочный в своей чудовищной неприличности тост.
Бутылка вернулась к Михану, а тот, не зная как теперь поступить, плюнул на приличия, подумал, что война всё спишет, и расконтачил посудину, обтерев горлышко рукавом. Засадил три глотка.
— Откуда ты такой взялся? — прохрипел он. — Выглядишь как китаец, говоришь как русский.
— Из Ленобласти. На Московском тракте стоит большое село Лю Бань. Там после Большого Пиндеца собрались уцелевшие питерские китайцы, отстроили заново и решили никуда больше не уходить.
— Там же радиация! — воскликнул Михан.
Бобо оттянул куртку, бросил взгляд за пазуху.
— Ну-у… вот, — как бы извиняясь, сказал он.
— Поня-атно, — протянул молодец, глядя на мутанта из рассадника, и тут же спохватился. — А ты радиоактивный?
— Когда надо, радиоактивный, когда надо, радиопассивный, — беспутно ухмыльнулся Бобо. — Любой каприз на усмотрение клиента.
— Тебе это нравится? Как ты здесь оказался? — не унимался Михан.
— Пошёл после срочки, — благожелательно поведал Бобо, выпитое на него никак не подействовало. — Когда вернулся из армии, понял, что в родном колхозе со скуки дрекнусь, вот и ушёл.
— Но тут…
— По мне, так самый ништяк, — признался трансвестит. — Деньги тут хорошие. Накоплю, свой бордель открою.
— Ты где служил? — спросил Жёлудь.
— В Луге, в батальоне охраны, дээмбэ две тысячи триста двадцать три-двадцать пять, осень. Мы ещё тогда чухну возгоняли слегонца во славу светлейшего князя.
Он приложился к бутылке, пока лесные парни переваривали услышанное.
— Так ты… настоящий боевой леголас, — с почтением вымолвил Михан.
— Да ладно, чего там, — застенчиво отмахнулся трансвестит.
Когда во лбу засел полновесный стакан, бойцов попустило. Они слезли с поленницы и двинулись, волоча ноги, к мирной земле.
— Что это было? — спросил Жёлудь. — У вас часто такое случается?
— Первый раз, — ответил китаец. — Завтра вернусь, узнаю что к чему.
— А ваш генерал Сунь Хунь Вчай, что-то не слышно его пулемётов? — сказал Михан.
— Без понятия, — сказал Бобо.
Расстались на проспекте Льва Толстого. Над крышами Шанхая летел в небо дым, зеваки толпились, глядя на разгул азиатчины. К ним выбегали шальные ходи и напуганные гости квартала. Звоня во все колокола пронеслись на гнедых рысаках пожарные дроги с баграми и лестницами, за ним поспевал паровой экипаж с бочкой и мотопомпой, гудя сиреной. Муромцы поглядывали в сторону суматохи и спешили по своим делам. Китайский квартал горел не впервые.
— Укроюсь на свечном заводе, — сказал Бобо. — Удачи вам, пацаны!
— Будь, — коротко сказал Михан.
— Что такое комбинированный способ? — Жёлудь задумчиво смотрел в землю.
Трансвестит бесстыже подмигнул.
— Как-нибудь встретимся, покажу.
— Спасибо, не надо.
— Я думал, тебе понравится, вот и подошёл, — признался Бобо.
Жёлудь ждал чего-то подобного и приготовился.
— Я только наполовину эльф, а вообще-то я человек, — упредил он гнусный смешок Михана.
— У всех свои недостатки, — на прощание сказал трансвестит.
Жёлудь сунул под мышку изрубленную дубинку негра-швейцара, и парни торопливо пересекли проезжую часть, спасаясь от испытующих взглядов прохожих и не желая нарваться на городовых.
— Насчёт лужского воинства надо запомнить, — пробормотал Михан.
— В роте языком не трепли, — сказал Жёлудь.
— Не дурной, — ответил стажёр.
На улице Мечникова им попался кривоногий выродок с фомкой, недолиходей, торопящийся примкнуть к погромщикам.
— Куд-да? — Михан лапнул его за засаленный пиджак, а Жёлудь заехал дубинкой по горбу.
Фомка полетела на панель. Гад вырвался и понёсся откуда пришёл, проклиная себя за тягу к нехорошему.
— Крути, верти, ворочай, загнанный рабочий! — проскандировал Михан в спину убегающему пролетарию.
— Поубивал бы, — буркнул Жёлудь.
— Так поубивал.
— Мало поубивал.
В темноте осунувшиеся и на себя непохожие парни добрели до казарм.
— Стой, кто и… — выкрикнул стоящий на фишке Желток и смолк, остолбенев.
Глава двадцать четвёртая,
в которой наступает неделя траура, сопровождаемая балами и фейерверками
По Великому Мурому в торговых рядах, по лавкам, по модным кафешкам, на невольничьем рынке поползли слухи, да приговорки. Они прокрадывались в мастерские, шастали по доходным домам, прислуга заносила их в особняки и даже во дворцы на набережной. Все злословили обо всём.
— У генерал-губернатора накануне хризантема в петлице закровоточила, прямо на званом обеде, все видели.
— Китайцы в Шанхае сами себя сожгли и побили нещадно, нелюди.
— Запрет на увеселения был по случаю траура, а креативные затеяли бал-маскарад. Они и Рагнарёк будут праздновать, бараны позитивные.
— Котолюбы в кабаке съели лошадь.
— Театр сгорел, а купцы страховку получат. Ясно, в чём дело.
— На Болотной стороне мальчик двухголовый народился, страсть! Гуру вангует, к Большому Пиндецу это.
— Ктулху-то фтагн!
— Скоро всеобщая стачка. Народ подымется. Китайцы из города бегут — то знак. Дворников совсем не видно, улицы не метены и мусор не вывозят.
Ходили по рукам листовки. Поговаривали, будто их отпечатали в самой Орде. Самые догадливые умы смекали про местную типографию, но вслух не говорили. Все боялись всего. Город готовился и ждал. Ждал всего наихудшего.