Мэрфи из обыкновении
Мэрфи из обыкновении читать книгу онлайн
Добрый Волшебник Хамфри пропал без следа. Все попытки отыскать его безуспешны. Но за дело берется принцесса Айви, которой помогает Грей Мэрфи, человек из Обыкновении, волею случая попавший в Ксанф. Злой Конпутер, жаждущий власти над Ксанфом, строит всевозможные козни. Однако внезапно обнаружившийся магический талант Грея выручает отважных искателей из беды…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— К тому же Грей — не принц, — согласилась Нада. — А значит, все равно не мог бы составить пару Электре: она, бедняжка, должна выйти за принца или умереть.
— И почему мы вечно попадаем в такие переделки? — задала риторический вопрос Айви.
— Может быть, нам, принцессам, так на роду написано.
Айви, несмотря на всю свою печаль, рассмеялась. Если ей в чем-то в последнее время и повезло, так это в том, что удалось обзавестись такой подружкой. Будучи принцессами и вдобавок ровесницами, девушки прекрасно понимали друг друга.
— Как, вообще, тебя угораздило? — спросила, спустя мгновение, Нада.
— Как-как… Я застряла в Обыкновении, и не подвернись мне он, наверное, померла бы от тоски. Поначалу я сблизилась с ним потому, что нуждалась в его помощи, но чем лучше узнавала его, тем больше он мне нравился. Ну, а когда стало ясно, что он любит меня, хотя не верит ни в магию, ни в мое королевское происхождение, я и сама влюбилась. Конечно, я с самого начала понимала, что делаю не то, по никак не могла остановиться. И вот результат… — Она пожала плечами. — Все вышло как-то самой собой. Не скажу, чтобы очень романтично.
— Сойдет, — вздохнула Нада. — В моем случае романтикой и вовсе не пахло. Политический союз, и ничего больше.
— Но я-то его люблю, — сказала Айви. — И знаю, что выйти за пего родители нипочем не позволят. Что же мне делать?
— Сбежать с ним, — предложила Нада.
Айви вытаращила глаза.
— Ты что… Думаешь, такое возможно?
— Что возможно, это без вопросов: Другое дело, насколько желательно.
— Да, для меня это означает порвать с родными. И уж точно никогда не стать королем.
— Но если ты не…
— То потеряю Грея, — закончила за подругу Айви. — Ох, Нада, ну не могу я ни от кого отказаться. Ни от него, ни от папы с мамой!
Нада посмотрела на нее с пониманием. И промолчала.
***
Вечером Айви повстречалась с Греем за ужином, но поцеловать его, конечно же, не смогла. Им приходилось следовать этикету. Правда, она взяла его под руку, так же как Дольф Налу.
Электре пришлось довольствоваться обществом Осляти.
— У тебя чудесный братишка, — сказал Грей, когда они следовали в трапезную. — Он показывал мне всякие свои превращения, и вообще мы с ним о многом поговорили.
Айви изобразила кислую мину.
— С ним поговоришь. Надеюсь, ты не умер со скуки.
— Жив, как видишь. И как раз с ним, по-моему, не очень-то соскучишься. Кстати, он сказал, что у нас есть только один выход.
— Ой, лучше не говори об этом! — воскликнула Айви, искренне уверенная, что Дольф, как и Нада, предложил побег. Что еще может быть на уме у пустоголового мальчишки.
— Да, я тоже сказал, что это нелепо, — согласился Грей. — Но он ухватился за свою идею. Говорит, что завтра нам непременно надо пойти в твою комнату и сверить все с Гобеленом.
— Что за глупости?
Неужто Дольф до того сдурел, что решил проложить маршрут побега по Гобелену.
— Глупости, конечно… — и не пытался возражать Грей. — Но знаешь, Электра с Ослятей тоже загорелись этой идеей.
— Им что, они не принцессы, — сухо отозвалась Айви.
— А при чем здесь это? — не понял Грей.
Поскольку они были не одни, ответить толком Айви не могла и ограничилась тем, что на пороге трапезной шепнула:
— Объясню потом.
Но потом, вечером, в ее комнату влетела Нада и возбужденно затараторила:
— Ой, Айви, Электра мне рассказала! Это так здорово!
Вдруг получится!
— Опять ты насчет побега? Мы ведь уже говорили…
— Да при чем тут побег. Они хотят обнаружить у Грея талант!
— Талант… Неужели Грей говорил что-то подобное?
— Конечно, нет. Он просто рассказал Дольфу о ваших похождениях. Но Дольф предположил, что у него может быть скрытый талант, и сказал об этом Электре, а та — Осляте.
Ослятя согласился, а ты прекрасно знаешь, как рассудительны кентавры. Раз уж он считает, что такое возможно, пренебрегать этим не стоит. Ты только подумай: если у Грея проявится талант, твои родители не смогут возражать против вашего брака.
Айви не позволила себе увлечься этой перспективой, считая, что лучше подавить надежду в зародыше, чем испытать потом крах своих чаяний.
— Грей обыкновен, а у обыкновенов талантов не бывает.
— А вот Ослятя считает, что все утверждения следует периодически подвергать сомнению. Веками считалось, что кентавры талантов лишены, а на поверку вышло, что вовсе даже и нет. Причем на Острове Кентавров и по ею пору отказываются в это верить, но ведь они не правы! Не исключено, что и с Греем дело обстоит точно так же.
— А по-моему, исключено, — тяжело вздохнула Айви. — При дедушке Тренте в Ксанфе поселилась уйма обыкновенов. Все были подвергнуты тщательной проверке, но таланта не выявилось ни у кого. Дед даже просил меня усилить некоторых, надеясь выявить хоть самый захудалый талантишко, но ничего не вышло. Хотя уже их детишек аист приносил с талантами. Нет у обыкновенов магии, нет и быть не может.
— Проверить все равно не помешает, — возразила Нада.
Айви знала, что дело это безнадежное. Но спорить не стала..
***
На следующее утро (сразу после завтрака) Грей, Дольф, Ослятя, Нада и Электра собрались в комнате Айви.
— Хотя в записи и отсутствует неперерывенность.., непрерванность.., не.., это… — начал было, но сбился Дольф.
— Непрерывность, — подсказал Ослятя.
— Вот-вот, это я и имел в виду. Так вот, хотя она и отсутствует, поскольку Гобелен не ре-ги-стри-у-ет снов, и в тыкву мы заглянуть не сможем, путешествие по Ксанфу можно проследить полностью. Ты не возражаешь?
— Ни чуточки, — ответила Айви. Она не верила в полезность этой затеи и подозревала, что братец просто-напросто хочет лишний раз поглазеть, как она целуется с Греем, но решила, что беды от этого не будет.
— Итак, — объявил Дольф, — начнем с самого начала. С того момента, когда Грей обменялся участью с великаном.
Гобелен услужливо выдал четкое изображение лежавшего, опершись на кулак и уставясь в крошечную тыковку, Жирара. Потом он исчез, и на том месте, где только что находилась его голова, оказались Айви и Грей.
Затем эти двое двинулись в путь, и вскоре все смогли наблюдать сцену избавления от брань-репейника.
— Ага! — воскликнул Дольф, — и это, по-вашему, не магия! Где это видано, чтобы «чтобтебятаки» вот так, пачками отваливались?
— Да какая тут магия, — отмахнулся Грей. — Они просто ножика испугались.
Изображение на Гобелене застыло.
— Волшебный ножик, — сказал Дольф, — это интересно.
Надо на него взглянуть.
— Как обыкновенский нож может оказаться волшебным? — спросил Ослятя.
— Да никакой он не волшебный, — ответил Грей. — Это репейник принял его за волшебный, а я всего-навсего блефовал. Я тогда и в магию-то не верил. Ножик самый обычный, действительно обыкновенский. Вот, можете взглянуть.
Взяв маленький складной ножик, Айви сосредоточилась на нем и, спустя несколько мгновений, сказала — Ничего не усиливается, потому что усиливать нечего.
Нет тут никакой магии.
— Дай-ка мне, — попросил Ослятя. — Попробую подрезать копыта, а то я их совсем запустил. Если получится, значит, он все-таки волшебный.
Увы, ничего не получилось. Как ни силился Ослятя подравнять действительно неровный, неаккуратный край копыта, обыкновенское железо его не брало.
— Да, магией и не пахнет.
— А может, дело не в ножике, а все-таки в Грее? — вмешался Дольф. — Нам-то желательно доказать как раз это.
Пусть он попробует подрезать твое копыто.
— Доверить такую операцию обыкновену?! — испугался кентавр.
— Ну, Ося, он же только попробует. Самую чуточку! — взмолилась Электра.
Кентавр уступил. Сразу было заметно, что за прошедший день они с Электрой очень сдружились. Айви понимала, что новый друг пришелся как нельзя кстати девушке, постоянно чувствовавшей себя как бы в тени Нады. Разумеется, это ничего не меняло в ее судьбе: ей предстояло выйти за принца или умереть, по во всяком случае позволяло отвлечься.