Рыцарь Золотой Ладони
Рыцарь Золотой Ладони читать книгу онлайн
Хотите похудеть? Наш вам совет: обратитесь к Виталию Онучину, скромному программисту. Захотел он похудеть, выпил подходящее средство, и что бы вы себе думали? Он похудел! И при этом овладел телепатией, пирокинезом и прочей паранормальной чепухой. Чепухой? Как бы не так! За Виталием стали охотиться маги и фламенги, так что пришлось ему даже на время уйти в монастырь. Женский. А потом завертелись такие приключения…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кариночке опять нехорошо, — озабоченно произнес Уильям. И тут увидел путешественников. — О, наконец-то! Мы вас заждались. Давайте присядем.
— Постой, Уильям. Дай обнять тебя и поздравить с отцовством!
— Спасибо, спасибо! — растроганно ответил Уильям. — А теперь все-таки присядем.
— Да хорошо, пожалуйста.
— Просто Карина наверняка не успела вам сообщить, что…
— Что? Что случилось?
— Бабанга собралась умирать. Она провидела день своей смерти, но умолила богов, чтобы те даровали ей возможность не умирать, пока она не увидит вас и не сообщит вам нечто важное.
— Тогда мы должны поторопиться!
— Вот именно.
— Я немедленно отвезу вас к Бабанге в моей личной карете, — сказала Кириена. — А ты, Уильям, оставайся с женой.
— Нет, погоди, — возразил вдруг герцог Рено. — Кириена, к Бабанге гостей повезу я. А ты должна отдохнуть и после отдыха заниматься Большой Политикой. Карине, в ее теперешнем положении, явно будет не до дел короны и королевства.
— Я протестую! — возмутилась было Кириена, но ее протест подавили в зародыше. Все согласились с тем, что королеве нужен отдых, а герцог вполне может справиться с таким делом, как знакомство наших героев с пророчицей Бабангой.
Таким образом, Кириена осталась во дворце, а герцог приказал выкатить из каретника самую большую свою карету, на шесть мест. Запрягли лошадей, все расселись, и путешествие продолжилось.
— Сейчас мы въезжаем в так называемую Низину Плача. При прежних королевах здесь была тюрьма. А Карина с Кириеной все переделали. И теперь здесь находится пансионат для престарелых и самых почетных и почтенных жителей нашего королевства. Вы сами увидите, что живут они со всеми возможными удобствами.
Карета мчалась, гравий так и летел из-под копыт. Наконец за окнами появились не однообразные поля, а ряд вполне прочных на вид беленых каменных строений.
— Мы приехали, — сказал герцог, когда карета прогрохотала по брусчатой мостовой под аркой въездных ворот.
Лошади остановились, герои, слегка пострадавшие от того, что карета была довольно-таки тряской, ступили на брусчатку. Они были внутри двора, образованного постройками с остроконечными крышами и разноцветными ставнями.
— Прямо как где-то в Дании, — высказалась Рита.
К гостям спешил низкорослый бородатый гноттиб:
— Добро пожаловать, господа, в нашу тихую обитель! Не угодно ли откушать в нашей трапезной? Нынче дают рагу и печеного шарпа.
— Нет, любезный, мы спешим. Ежели тебе не трудно, проводи нас в покои Бабанги.
— Со всем нашим удовольствием, благородные господа, — расшаркался гноттиб и повел героев в небольшое двухэтажное строение, выкрашенное розовой краской.
— Госпожа Бабанга изволит умирать, — сказал гноттиб, когда они остановились перед дверью, за которой находились покои пророчицы. — Вы уж сильно не тревожьте ее, благородные господа.
— Поверь, она ждет именно нас, — сказал Виталий, снова удивляясь тому, как свободно он говорит на местном наречии.
Гноттиб постучал в дверь Бабанги.
— Войдите, — раздался низкий густой голос.
Гноттиб отворил дверь.
— Госпожа Бабанга, к тебе гости, — сказал он.
— Гости, которых я так ждала, — сочным контральто сказала Бабанга. — Гости, из-за которых я медлю войти под крыло смерти. Проходите, рассаживайтесь кто где хочет.
Гости не заставили себя просить дважды. Они видели, как измождена эта, казалось бы крепкая, старуха.
— Великий герцог, ты должен знать, что не отправишься в новое путешествие с этими людьми, — обратилась к Рено Бабанга.
— Да, я знаю, Тарсийское Ожерелье не отпустит меня.
— А вам, пятерка шастающих по мирам, я вот что должна сказать: мне было видение. В нем я увидела вас, сражающихся с неким существом, непохожим на человека. Я не видела исход битвы, но голос сказал мне: «Вели им отправляться в земли народа, носящего имя вибути. Там они обретут новую дорогу для своих поисков». Вибути. Это я хорошо запомнила. Так что отправляйтесь туда, а мне дайте спокойно умереть.
— Но где находится это место? — в отчаянии спросил Виталий.
— Об этом я ничего не зна… — И старуха умерла.
Все встали. Герцог позвал гноттиба, который тут же растрезвонил весть о смерти Бабанги на весь пансион.
А нашим друзьям не осталось ничего, кроме как вернуться в столицу.
Они остались еще на несколько дней — участвовали в похоронах пророчицы Бабанги, неисчислимое количество раз братались с герцогом Рено и Уильямом Гогейтисом. Обещали королевам, что попадут в их мир, как только представится такая возможность, и…
И все.
В сумерках, накрывших Тарск, они еще раз произнесли слова прощания и вышли на балкон.
— Пора, — сказала принцесса Фэйянь.
Виталий громко произнес: «Вибути». И приложил Ладонь к воздуху.
И балкон опустел. И только королевы Кириена и Карина тихонько плакали, оттого что не им пришлось совершать это беспримерное путешествие в поисках Вселенской Тайны.
А наши герои оказались…
В сарае.
Это им сначала так показалось. Потом они присмотрелись и поняли, что это не сарай.
А нечто, больше напоминающее храм какого-нибудь грозного божества.
Потому что в храме преобладали человеческие кости и черепа.
— Вот это мы попали, а? — сказал Виталий. — Кладбище какое-то.
— Это не кладбище, это скорее храм.
— Да, мне тоже так кажется.
— А давайте-ка выйдем из этого храма. Здесь нас, похоже, совсем не ждут.
— Еще как ждут! — раздался ехидный женский голос.
— Ой, блин! — разозлился Виталий. — Вот тер петь не могу этих ехидных голосов из ниоткуда. Писал бы кто-нибудь про меня такую книжку покалечил бы!
— А дайте-ка я на вас, мои будущие жертвы, получше погляжу, — продолжал все тот же голос. — Да и сама вам покажусь.
— Она — женщина, может, не будет жестокой, — пробормотала Рита.
— Женщина бывает еще хуже мужчины, — пробормотала принцесса Фэйянь.
— Что вы там все бормочете, а? — И взорам изумленных путешественников предстала женщина, обнаженная до пояса.
Чресла ее препоясывала юбочка из кокосовых волокон, на груди болтались какие-то неприятные сморщенные штуки, похожие на мумифицированные головы, а изо рта торчали самые что ни на есть клыки. И с этих клыков капала кровь. Свежая.
— На колени! — потребовала женщина. — Я богиня Ар!
— Вот только богинь нам и не хватало, — хмыкнул Виталий.
— Богиня, а богиня, — меж тем попыталась войти в контакт Рита, — а кто тебе поклоняется?
— Мне поклоняются везде, где есть народ вибути, — гордо сказала Ар.
— Вибути! — радостно воскликнул Виталий. — Только вот попали мы как-то криво.
— Нормально вы попали, — успокоила Виталия богиня Ар. — В самую точку. Мне давно никто жертв не приносил. Вот я вас сама и принесу себе в жертву. Неплохо, а?
— Вы, богиня, даже не знаете, кто мы такие!
— А зачем мне это знать? Люди и люди. Так, начну с женщин.
— Только попробуй подойти! — И Рита поставила защитный экран.
Богиня Ар поцарапала-покорябала защитный экран и сказала:
— Раздумала я вас в жертву приносить, живите, так и быть. Будьте моими гостями, если уж не хотите быть жертвами. Выйдем из храма, а то весь этот антураж вас, как вижу, напрягает.
— Напрягает, да, — сказал Виталий.
И они покинули храм негостеприимной богини Ар.
Вокруг были тропики. Но какие-то необычные. Огромные пальмы с золотыми листьями (из чистого золота в смысле!) росли вокруг храма. В траве вспыхивали самоцветы и прочие драгоценные камни. Над головой пролетали птахи, похожие на сгустки пламени.
— Мы в Африке, — определил Виталий.
— Ты был в Африке? Ты точно знаешь, что она так выглядит?
— Вообще-то нет. И племени вибути, насколько я знаю, в Африке нет.
— Не знаю никакой Африки, — хмыкнула богиня Ар. — Непопираемую землю знаю, племя сото знаю, племя мошешобо знаю, а вот Африки не знаю.
— Тогда расскажите нам, почтеннейшая богиня Ар, про племя вибути.
