-->

Меня зовут Северус (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Меня зовут Северус (СИ), "Silverfox"-- . Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Меня зовут Северус (СИ)
Название: Меня зовут Северус (СИ)
Автор: "Silverfox"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 267
Читать онлайн

Меня зовут Северус (СИ) читать книгу онлайн

Меня зовут Северус (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Silverfox"

В результате ошибки Лонгботтома Снейп молодеет на 20 лет и вынужден учиться в Хогвартсе вместе со слизеринцами

Disclaimer:

Все герои (кроме Зеленого, Мэри Сью и Корвуса) принадлежат J.K.Rowling. Мы не заработали на этом тексте ни сикля, и, вообще, для разнообразия ничего не нарушаем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И еще я не хотел ломать нос тому хаффльпаффцу из 6‑го класса, и я знаю, что драка с Равенкло за обедом получилась серьезнее, чем я рассчитывал, и мне не стоило кидать тот фейерверк на стол Гриффиндора, и это я стащил Флитвиковы ключи и выкинул их в корзину для бумаг, но я и правда, честное слово, не знал, что тот эльф споткнется об клетку Зеленого и покалечится, а что касается драки с Винсентом и Блезом, то…

— Северус, — прервал его Дамбльдор. — Пока ты не раскрыл мне все свои тайны, я хочу тебе только сообщить, что алхимикам из Бобаттона удалось восстановить рецепт зелья Невилля.

Северус просиял.

Он поставил клетку Зеленого на стол Дамбльдора и уселся на стул рядом.

— Отлично! Можно посмотреть?

Дамбльдор улыбнулся и протянул ему свиток.

— Я сделал для тебя копию, но, прошу тебя, не вздумай ставить опыты. Наши коллеги из Бобаттона сообщили, что зелье было испробовано на крысах, и все подопытные издохли.

Северус облизнулся.

— Можно, я испытаю его на Невилле? Тогда это не будет считатся опытом над животным.

— Северус!

— Ладно, ладно. Никаких опытов ни над кем. Обещаю.

— Ни опытов, ничего вообще! — уточнил Дамбльдор. — Эта копия только для твоего сведения. С еще одной копией я послал сову в Дурмштранг. Так что через неделю, самое большее — через две, они составят тебе противоядие.

— А домашнее задание по Превращениям мне делать обязательно? — спросил Северус жалобно.

— Боюсь, что да, — улыбнулся Дамбльдор. — Минерва настаивает на том, что ты должен использовать появившуюся возможность поучится. Кстати, как там твой зеленый друг?

— Я уже многому научился. Я понял, что надо держатся подальше от всего, что варит Невилль. А Зеленый, как видишь, жив–здоров и прекрасно себя чувствует, не считая того, что он зеленый.

Зеленый, услышав его голос, потопал к Дамбльдору и моргнул на него из–за прутьев решетки. Дамбльдор наклонился и посмотрел на него.

— Ну здравствуй, ежик, — сказал он.

Зеленый презрительно пошевелил носом и отвернулся.

— По–моему, ты ему не нравишься, Альбус, — заметил Северус.

— Что ж, наверное, я для него недостаточно колюч, да и кроме того от слизеринского ежа следует ожидать, что он предпочитает слизеринцев всем прочим существам.

Глава 6. Новые заботы

Дать Северусу рецепт, как выяснилось, оказалось прекрасной мыслью. Северус провел всю пятницу, а за ней и все выходные в библиотеке, обложившись книгами. Он старательно просматривал фолианты один за другим, но все его старания были напрасны. Северус и так знал содержание любой из книг. Ему требовался доступ к материалам из собственной библиотеки, или хотя бы в Запреттый Отдел — но ему не позволили ни того, ни другого.

И Северус продолжал просматривать книгу за книгой, будучи при этом слишком занят, чтобы устаивать дальнейшие пакости. Пара стычек, закончившихся легкими ранениями, да несколько взорванных петард были не в счет. Дамбльдор и вовсе начал сомневаться, что Северус имел к этому какое–то отношение. Это с тем же успехом могли быть и близнецы Уизли.

Да, пожалуй, все снова стало на свои места, не считая, конечно, случившегося на прошлой неделе с Северусом…Дамбльдор как раз обьяснял рецепт Уменьшающего зелья нескольким особо непонятливым хаффльпаффским первоклассникам, как вдруг дверь класса с треском распахнулась, и в нее влетела профессор Каллиста Каллигра.

— Альбус, я увольняюсь! — без предисловий заявила она.

Дамбльдор удивленно повернулся к преподавательнице Древних Рун, а вслед за ним и все первоклашки. Некоторые из них с трудом припомнили, что видели эту даму пару раз за учительским столом, но большая часть представления не имела, кто перед ними.

— Увольняетесь, Каллисто? — спросил Дамбльдор. — Но почему?

— Я увольняюсь!! — завопила профессор Каллигра. — Я уезжаю прямо этой ночью!

— Ну–ну, Каллисто, успокойтесь, — примирительно сказал Дамбльдор. — Ничего страшного, мы…

— Ничего страшного? — взвизгнула профессор Каллигра. — А как насчет Малфоя–младшего? Он оскорбил меня перед всем классом! А потом слизеринцы начали швырять учебники в детей из Равенкло, а мне пришлось гнатся за хаффльпаффцами и уговаривать их вернутся в класс, потому что они сидели между слизеринцами и равенкло, и испугались. А потом Северус и юная Грэйнжер устроили дискуссию касательно интерпретации текста, и последнее, что я видела — это то, что эти двое вели вместо меня урок в моем же классе! Вот так, Альбус! Я немедленно собираю вещи и возвращаюсь в Лондон следующим поездом! И не жди, что я появлюсь к ужину!

Прежде чем директор успел сказать хоть слово, она развернулась на каблуках и выбежала из класса. Дамбльдор моргнул. В памяти его всплыли слова Минервы МакГонагалл: «Уроки превратятся в сумасшедший дом!». И это еще при том, что на Древние Руны не ходили на Невилль, ни Гарри…

Директор недолго раздумывал, не побежать ли следом за разъяренной учительницей, но потом решил, что поколебать вынесенное ею решение ему все равно не удастся. Если уж Каллисто Каллигра что–то решала, она это и выполняла, невзирая ни на что. Придется искать ей замену… И надо бы, пока не поздно, заменить ее в покинутом классе!

Альбус Дамбльдор распустил первоклашек, вызвав у них громкие вопли восторга, и поспешил в сторону кабинета Рун.

Впервые за последнюю неделю он не застал пятиклассников дерущимися или орущими друг на друга. Дверь классной комнаты была приоткрыта, и первое, что увидел директор, незаметно войдя, были равенкло, усердно склонившиеся над учебниками. Хаффльпаффцы сгрудились в середине класса и тихонько шептались между собой. Гриффиндорцы играли в «Подкидного Снейпа» на задних партах — все, кроме Гермины, склонившейся над учительским столом рядом с Северусом. Оба, похоже, все еще были погружены в спор по поводу перевода.

Увидев идущего директора, Зеленый, шарящий по столу профессора Каллигры, поднял мордочку и засопел, узнавая его. «Ага, опять тот забавный человек!»

Северус рассеянно повернулся на звук и увидел Дамбльдора.

— Привет, Альбус! — пробормотал он, возвращаясь к переводимому тексту.

— Хм? — издала Гермина. Она была слишком увлечена работой, чтобы отвлекаться еще и на такие мелочи, как приход директора.

Альбус медленно оглядел класс. Куда подевались остальные слизеринцы? Он обнаружил Драко мирно сидящим у окна, и царапающим что–то на пергаменте. Неужто Драко Малфой и в самом деле был занят работой? И если так, почему он выполнял ее цветными карандашами? Дабльдор решил не тратить времени на Драко, и поискал глазами прочих слизеринцев, но не заметил ни одного. Он напряг память, вспоминая, кто еще должен был бы сидеть здесь. Может быть, только Драко и Северус, и все? Нет, едва ли. Они были единственными слизеринцами, но в классе должны были находится пара–тройка слизеринок.

— Где остальные слизеринцы? — спросил он строго.

Класс вздрогнул и удивленно обернулся к нему. Откуда здесь было взятся директору?

— Они вышли, — призналась через минуту Ханна Эббот из Хаффльпаффа.

— Да, они сказали, что у них есть, чем занятся, кроме как сидеть и ждать, пока эта истеричка успокоится, — добавил темноволосый мальчик из Равенкло, чье имя, если Дамбльдор правильно помнил, было Бут, Томми Бут, или что–то в этом роде.

— Что ж, им, конечно, не надо было так делать, но в данном случае я предложил бы вам всем последовать их примеру. Профессор Каллигра только что подала заявку на увольнение, и сообщила, что покидает Хогвартс. Обещаю к понедельнику найти для нее временную замену, но на сегодня урок окончен.

Второй раз за этот день он увидел ликующих учеников, с восторженными воплями выбегающих из класса. Теперь придется созывать срочное совещание.

— Э, Альбус! — услышал он голос за спиной. — Ты не мог бы на секундочку посмотреть сюда и обьяснить нам…

— Нет, Северус, не мог бы! Я Древние Руны не преподаю. Прошу тебя, забирай учебники и ежа, и уходите, мне нужно запереть класс. Вы тоже, мисс Грэйнжер. Забирайте вещи, и идите, идите же!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название