-->

Оборотная сторона Даунсайд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оборотная сторона Даунсайд, Гуларт Рон-- . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оборотная сторона Даунсайд
Название: Оборотная сторона Даунсайд
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Оборотная сторона Даунсайд читать книгу онлайн

Оборотная сторона Даунсайд - читать бесплатно онлайн , автор Гуларт Рон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тогда он спустился вниз по ступеням в гостиную, даже не держась за перила.

– Ты выглядишь чудесно. – Акула поднялась ему навстречу со стула и улыбнулась.

– Мне не нужно обладать способностью читать чужие мысли, чтобы понять, что все это со мной подстроила ты.

– Не нужно быть таким…

– И как тебе удалось заставить меня так чертовски долго спать?

– Безголовый Ортман вряд ли появится здесь раньше двух часов. – Она подошла к громадному окну и стала разглядывать ряды сосновых деревьев. – И до этого времени делать просто нечего. Может быть, выпьешь чашку синтетического кофе?

– Нет, спасибо.

– Джоко хочет услышать тебя.

– Что-то важное? – Зак прошел в альков, где стоял видеофон.

– Просто обычный звонок. Иначе я разбудила бы тебя.

Зак уселся перед аппаратом и набрал личный номер маленького киборга.

– Ты выглядишь прекрасно, старина, – раздался голос Джоко, после того как экран поменял цвет на черный.

– Итак, я слушаю. Как дела?

– Я хотел сказать тебе, что мы еще так и не узнали, куда они переправили эту лабораторию из Бостона, – отчитался перед ним Джоко. – Почти две дюжины наших агентов крутятся вокруг этого шарика, проверяя каждую лабораторию и каждый офис, принадлежащий Кворлу.

– Так, значит, ты знаешь не больше, чем знал я три дня назад, покидая Бостон?

– Эти люди очень изобретательны, мой друг. Когда они сматываются, то не оставляют после себя никакого следа, даже хлебных крошек.

– Но у них есть противоядие, Джоко. Может быть, мне следовало оставаться в Соединенных Штатах, чтобы проследить…

– Тимпани что-то знает о лекарстве, поскольку они влили-таки некоторое его количество в ее восхитительное тело, – напомнил ему киборг. – Она все еще находится в Арабских Альпах, и этой ночью ты должен будешь встретиться с ней.

– Но почему, – спросил Зак, – они не перевезли ее?

– Потому что они не знают, что наша Организация в курсе того, где спрятана девушка.

– Возможно.

– Если это окажется ловушкой для тебя, старина, то Акула быстро почувствует это.

– Однако она не на все сто процентов бывает права в своих предсказаниях.

– Но не забывай, что она умеет читать мысли, и…

– Мы не сможем приблизиться к санаторию, даже если она прочтет их без ошибки. Она полагает, что Тимпани находится там, но…

– Тимпани там, – уверил его Джоко. – Сейчас ты должен заботиться о том, как проникнуть внутрь этого лечебного заведения и выяснить, что именно она знает.

– Есть что-нибудь еще? – спросил Зак.

– Остается еще предложение, сделанное Э. Зорро Ортега.

– Да это же чертовски важно! Почему, черт возьми, ты…

– Организация идет верным путем. Каждый из нас отрабатывает свою часть задания. Ты работаешь по линии Тимпани Кворл, а мы работаем…

– Я вообще не работаю на вас, Джоко. Я работаю на себя. Ведь я один из тех, кто собирается…

– Послушай, дружок, удержать тебя от смерти – это задача для целой команды. Играть одинокого мстителя может быть и романтично, но ты уже давно не в той форме, чтобы…

– Хорошо, тогда расскажи мне о том, что касается этого предложения.

– Ортега, насколько мы смогли узнать, вчера поздно вечером получил предложение, – сказал Джоко. – Цена лекарства составляет, как мы уже и предполагали, его долю территории Соединенных Штатов.

– Кому же, по его предположению, это было доверено?

– Они называют себя «Корпорация Х».

– Очень хитро, – сказал Зак. – Есть какие-нибудь соображения по поводу того, кто скрывается за этим явно вымышленным именем?

– Мы пытаемся докопаться до этого даже прямо сейчас, во время нашего разговора. Но пока нет ничего.

– Это должен быть Кворл, – сказал Зак. – Отец Тимпани должен быть одним из них.

– Довольно прозрачное заключение. К сожалению, мы не можем доказать это, – сказал находящийся за океаном киборг. – Мистер К. отдыхает в данный момент в одной из своих космических колоний.

Зак потер лоб пальцами здоровой руки.

– Я дам тебе знать, как пойдут дела в санатории.

– Зак?

– Да?

– Если ты не в состоянии, то мы можем…

– Не торопи события, Джоко. Я ведь еще не умер и даже не выведен сколько-нибудь серьезно из строя. Я сделаю то, что должен. – Он отключил связь.

Акула протянула руки к камину, где находились искусственные горящие поленья, создававшие вполне правдоподобную картину.

– Ты хочешь еще раз проверить чертежи этажей в том здании?

На ковре, выполнявшем и роль термоподогревателя, были разбросаны архитектурные планы здания.

– Нет, я уже выучил наизусть весь план заведения доктора Баума, которое он называет «Змей Питер», – ответил Зак, усаживаясь в уютно облегающий стул.

– Странное имя он выбрал для своего учреждения. – Девушка вернулась и села на широкую софу из искусственной кожи, рядом с широким окном.

– Баум убежден, что в лечении психических болезней был сделан неверный поворот именно в девятнадцатом веке, с появлением Фрейда и его теории, – сказал Зак. – И поэтому он использует при лечении своих больных порядки и условия, существовавшие в сумасшедших домах восемнадцатого века.

– Только при этом его расходы, разумеется, все-таки несколько больше.

– Верно, ты должна быть и очень богатой и очень сумасшедшей, чтобы попасть туда.

– Но ты все еще не уверен.

– О чем ты?

– О ней. О Тимпани. Участвовала ли она или нет в том, что случилось с тобой.

– Полагаю, что нет, – признался он.

– Как только мы окажемся в этом сумасшедшем доме с таким необычным названием, «Змей Питер», то я смогу ответить на этот вопрос. Я смогу прочесть ее мысли…

– Не надо ничего читать. Когда я увижу ее, то я и сам узнаю это.

Водрузив очки на положенное им место, Акула тихонько фыркнула.

– Это на самом деле беспокоит тебя… У-у-ух, ну и компания.

Зак повернулся к окну, но увидел лишь снег и сосны.

– Где?

– Сейчас явится. – Она показала рукой вверх, встала и направилась к тяжелой входной двери. – Это Безголовый и его команда.

Огромный черный автолет-лимузин появился в полуденном небе. Он поблескивал на солнце своими боками, где виднелись слова: «Безголовый Ортман, Доставка Экстренных Новостей». Автолет начал медленно опускаться к покрытой снегом земле прямо перед небольшим шале, которое снимали Зак и Акула. Вот открылась дверца пассажирского салона и появился невысокий молодой человек в специальном утепленном костюме голубого цвета. Он был первый. Тщательно осмотрев и просканировав окрестности, он медленным шагом направился к дверям шале. В руках у него был большой ранец с приборами.

Прежде чем Акула подошла к двери, та открылась сама.

– Привет, Том, я хочу…

– Меры безопасности, любовь моя, – сказал маленький молодой человек, приветливо улыбаясь. – Я должен убедиться, что за этой дверью нет никакой засады. – Он затолкал серебристый стержень назад в свой открытый ранец, вытащил оттуда почти такой же, но медного цвета, и помахал им вокруг нее.

Раздались какие-то странные щелкающие звуки.

– Почему вы никогда не приходите просто, как все люди…

– У тебя есть стенган и килган, согласно показаниям моих приборов…

– Да ты и так можешь это видеть, Том.

– Нельзя увидеть скрытого оружия, любовь моя. – Наконец он перешагнул порог. – Привет, я Том Верити. Возможно, что я веду себя как какой-нибудь гомосексуалист, мистер Торни, но у меня такие обязанности. Я обязан убирать все, что угрожает безопасности одного из выдающихся корреспондентов новостей…

Его медный стержень при этом начал шипеть, выделяя тонкую струйку черного как сажа дыма.

– Мы могли бы доверять друг другу без всяких приборов, – заметил Зак.

– Какого черта ты… Ах, да, разумеется. Это ваша ужасная рука, – сообразил Верити. – Вы использовали ее, чтобы вывести из строя мой сканнер для поиска оружия. Теперь я должен…

– Входи, входи, Том, – пригласила его Акула. – Ведь ты знаешь меня около трех лет.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название