Предатель крови (СИ)
Предатель крови (СИ) читать книгу онлайн
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Невилл, не сбавляя шага, поднял палочку, и…
— Круцио! — рявкнул он так, что даже я вздрогнул. — Круцио Максима!..
Ей-ей, на мгновение мне показалось, будто Невилл намерен отомстить Краучу-младшему за родителей, раз уж Лейстрейнджи мертвы, но вдруг вспомнил наш первый курс и свои самонадеянные речи, и то, как я осторожно пытался наставить Лонгботтома на, как мне казалось, истинный путь… Далеко же нас завел этот путь!
Невилл не опускал палочки, и мертвое, казалось бы, тело Крауча-младшего выгнулось дугой так, что отец не удержал его, и забилось в судорогах на примятой траве. Короткая передышка — и новый Круциатус, и еще раз… и еще… И вдруг мы услышали вскрик, слабый, но…
— Жить будет, — сказал Невилл, опустив палочку, шмыгнул носом и добавил: — Дальше сами его воспитывайте, мистер Крауч. Может, еще не слишком поздно.
— Винки! — опомнился я. — Забери хозяев в замок и проследи, чтобы младший никому не навредил!
Домовуха, возникшая рядом со мной, истово закивала. Миг — и Краучи пропали.
— Это было прекрасно, Вилли, — раздался в наушнике голос Тома. — Я могу тобой гордиться!
— Не ты, а Рон, — сказал Невилл. — Это была его идея насчет Круциатуса, еще давнишняя.
— Значит, я могу гордиться вами обоими, — не стушевался Риддл. — Не зевайте!
Стрелки Браво работали на совесть, но, кажется, среди Пожирателей нашелся кто-то сметливый, приказавший великанам поживее пересечь простреливаемую полосу, не обращая внимания на пули. Нескольких удалось остановить, но пяток прорвались и теперь колошматили по воротам, которые ощутимо вздрагивали.
Стрелять по ним не было возможности, а заклинания не действовали толком, разве что раздражали гигантов, как назойливые мухи доводят животных в жару…
— Не лезьте, — предупредил Том, когда ворота треснули от могучего удара одного из великанов. — Мы сами. Оставайтесь на местах.
На поле боя вспышки сверкали все реже — большую часть Пожирателей или положили с концами, или обезвредили, теперь добивали оставшихся и искали тех, кто затаился в наших же укреплениях. В этом, к слову, не было равных Амбридж, она буквально нюхом чуяла, кто где спрятался, а уж выудить их оттуда и обезвредить — это было делом Снейпа.
— Не верится… — шепнул Невилл, глядя на родителей, которые вместе с его бабушкой рыскали по окрестностям в поисках затаившихся Пожирателей.
— Мне тоже, — ответила Луна, а я только-только сообразил, что вон тот высокий седой мужчина — ее отец. А… а женщина-то кто? У нее еще такие заклятия были интересные, я сроду ничего подобного не видел!
— Луна?! Так значит… — дошло до меня. Верно, Том ведь дал ей хроноворот, чтобы она отдала Гермионе, но…
— Папа сам отправился назад, — безмятежно ответила она, поняв меня и без слов. — Это же всего четыре года. Они провели это время в Китае. Мама меня едва узнала. Сказала, я стала совсем взрослая.
Я хотел сказать что-нибудь приличествующее случаю, но тут великан опять грохнул кулаком в ворота, и они почти поддались, треск был оглушительный!
Вот только вслед за этим треском раздался странный вой, пронзительный, ввинчивающийся, казалось, прямо в мозг, и я невольно зажал уши, как и все остальные.
Откуда-то из сгустившихся над замком облаков упала черная тень, и великан, пораженный ярко-синей вспышкой, с криком боли отпрянул от ворот. Синие молнии разили без промаха, и гиганты пятились и пятились от неизвестного бойца, который по сравнению с ними был все равно что муха рядом с вороной! Ну а когда они отошли на достаточное расстояние, снова застрочили пулеметы аргентинцев, и через несколько минут с великанами было покончено.
Я присмотрелся, настроив маговизор: незнакомец восседал на метле, но я сроду таких не видел — она была вдвое короче обычных и раза в три толще, а вдобавок оснащена подобием седла. Ноги седока держались в стременах, а руки он в управлении, кажется, не задействовал вовсе.
Эта странная штуковина развернулась на месте и понеслась по направлению к нам. Осадив метлу буквально футе над землей, всадник поставил ее почти вертикально и, не покидая седла, стянул маску с маговизором.
Я лишился дара речи, а когда обрел его, смог выговорить только:
— Вы?..
— Конечно, я, олух, — ворчливо ответила тетушка Мюриэль, коленями удерживая гарцующую метлу на месте, и пригладила коротко остриженные волосы, которые, ей-ей, были седы едва ли наполовину. Похоже, прежде она просто носила парик! — А ты кого ждал? Самого Гриффиндора?
— Н-но… тетушка… — кажется, я начал заикаться.
— Мне сто с лишним лет, — ухмыльнулась она, — и я, детки, успела вдоволь повоевать. У Гриндевальда хватало всякой швали вроде этих вот великанов, а мы — слыхали, может, о «ночных ведьмах»? — живо научились с ними расправляться. Как славно вспомнить молодость! Теперь и помирать не жалко… Смотрите, не подведите!
Тетушка Мюриэль стартовала вертикально вверх — только пыль поднялась столбом — и исчезла в облаках.
— Я не знал, — честно сказал я ребятам. — Я всю жизнь считал ее просто… ну… чудаковатой старушкой.
— Не стоит недооценивать старушек, в особенности чудаковатых, — вмешался Том. — Двигайтесь к замку, мы сейчас откроем ворота. Живо!
У ворот почти все мы оказались одновременно, и уже внутри принялись подсчитывать потери.
Были тяжело ранены Монтегю и Уоррингтон, а легкие ранения ни мы, ни аргентинцы вообще не считали. Пострадали Сириус Блэк и мистер Лавгуд, но не критично, они оставались в строю. Погибли только Флоренц, пара коммандос и несколько домовиков, которых угораздило кинуться на Беллатрису Лестрейндж. Но, как сказал глава хогвартской общины домовиков, они защищали школу, а потому смерть эта стала почетной, а имена погибших останутся в веках…
Застрявших в болоте членов Ордена Феникса вытащили из ловушки и закрыли от греха подальше в одном из пустующих классов, отняв предварительно палочки.
— Уже скоро, — сказал Том, когда я поднялся на башню.
Глаза у него горели жутким огнем, губы обветрились, словно он непрестанно кусал их от нетерпения, а в голосе сквозило нетерпение.
— Том…
— Уже скоро он бросит мне вызов, — перебил Риддл и ухмыльнулся так жутко, что я невольно попятился. — Вы останетесь со мной?
— Спрашиваешь! — выпалил я, взяв его за протянутую руку, а Джинни попросту дала ему подзатыльник.
— Слишком много пафоса, Томас де Линт, — сказала она. — До добра это не доводит.
— Ну что ж… Отвернись, Рональд, — велел он. — Отвернись, отвернись…
Ну, я отвернулся, трудно, что ли? У меня за спиной раздался шорох, слабый вскрик, еще какие-то невнятные звуки, но я сделал вид, будто оглох. Правда, оплеуха у Джинни вышла звонкая, но потом… гм… Я оглох, напоминаю.
— Теперь и умирать не страшно, — весело сказал Том, и я обернулся.
— Только посмей… — прошипела раскрасневшаяся Джинни, раздувая ноздри, как взбешенная лошадь.
Риддл хотел что-то сказать, но тут раздался голос Волдеморта.
— Вы храбро сражались, — произнес он, — а я умею ценить мужество. Однако вы понесли тяжёлые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Я милостив и приказываю своим бойцам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами и окажите помощь раненым…
Мы недоуменно переглянулись. Повторяю, с нашей стороны убит был только Флоренц, двое коммандос и домовики, а ребята с тяжелыми ранениями уже находились вне опасности!
— А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер, — продолжал Волдеморт. — Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнётся снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого — мужчин, женщин и детей, — кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час…
