Предатель крови (СИ)
Предатель крови (СИ) читать книгу онлайн
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кого же вы имеете в виду под <i>некоторыми</i>, Уизли? — Снейп ожег меня взглядом, но вроде бы не сильно обозлился.
— Много кого, сэр, всех перечислять — ночи не хватит, — ответил я и рискнул спросить: — А почему Министерство так старается замолчать этот факт? Имеется двое живых свидетелей, один совершеннолетний, обоих можно допросить под веритасерумом, воспоминания взять, в конце концов, дел-то на пять минут!
— Уизли, где вы этого набрались? — помолчав, спросил Снейп.
— Я нужные книги в детстве читал, сэр, — серьезно сказал я. — Так почему? А если не нужно было, чтобы свидетели болтали об увиденном, ну так… Обливиэйт — и нет проблем.
— Узнаю школу… — начал было он и осекся. Потом закончил все же: — Де Линта, верно?
— Ну да, сэр, это его любимая присказка, — спокойно сказал я. Мы все прекрасно знали, что Снейп — член Ордена Феникса, поэтому я не особенно опасался, хотя все же старался держать ухо востро. — И все же?
— Кто-то просто не верит, Уизли, кому-то очень хочется, чтобы это оказалось неправдой, и он прячет голову в песок… что такого забавного вы нашли в моих словах?
Я, давясь от смеха, пересказал шутку Тома про страуса.
— Да, очень жаль, что в Министерстве полы не забетонированы, — ядовито произнес Снейп, но я видел, как он сдерживается, чтобы не фыркнуть. Не иначе, представил кого-то в анимагической форме страуса.
— Но директор верит, так ведь, сэр? — спросил я.
— Вам подозрительно много известно, Уизли.
— Конечно, сэр, ведь бабушка Невилла, как и мои родители, состоит в известной вам организации. Ну а Том видел все собственными глазами, и у нас нет причин не доверять ему.
Декан промолчал, но молчание это было более чем выразительным. Я решил зайти с другой стороны. (Невилла вроде бы понемногу отпускало, но он еще плакал, и Снейп жестом запретил мне его трогать, дескать, пусть проревется и успокоится.)
— Сэр, позвольте еще вопрос?
Снейп вопросительно приподнял брови.
— Как мы будем сдавать СОВ по защите, если у нас нет практических занятий? Предыдущие профессора хоть что-то показывали, даже… гм… то, что не входит в школьную программу, а теперь все очень печально!
— Думаю, у вашей банды, Уизли… я имею в виду банду де Линта, проблем не возникнет, — любезно ответил Снейп. — Поверьте, мне тоже не по нраву нынешний преподаватель, но…
— Я понимаю, сэр, болтать об этом направо и налево нельзя, — серьезно сказал я. — Да только она ведь Поттера калечит.
— Что?.. — произнес декан с таким выражением лица, что я поверил — он и впрямь ничего не знал. — О чем вы, Уизли?
— Она несколько раз назначала Поттеру отработки по вечерам. И заставляла его писать прописи, — ответил я. — Как-то вечером я шел из библиотеки и услышал, как Том поймал Гарри. Том сказал потом, что у того вся рука была в крови. Сами посмотрите, сэр, у него на тыльной стороне кисти шрамы остались, перышко-то было не простое!
— Но почему же он никому…
— «Нет-нет, только не говорите директору», — передразнил я Гарри, — «у него и без того столько проблем!» Кстати, это не один раз было. И, наверно, не только с Поттером.
— Вот даже как, — произнес Снейп и отвернулся. — Что еще поведаете, Уизли? Может быть, намекнете, где ваша банда собирается для занятий? Что, кстати, строго воспрещено последним Декретом об образовании.
— Там же, где и все те, кто избегает стороннего внимания, — как можно более обтекаемо ответил я. — Ну, вы наверняка знаете это место, сэр. Там никого не найдешь, если не будешь в точности знать, где искать.
— Гм…
— Сборной команде это место порекомендовали, — добавил я.
— Я знаю, — мрачно ответил Снейп. — Ваш де Линт спросил у меня, стоит ли поощрять такую самодеятельность в стенах школы.
— И вы… — опешил я.
— Разумеется, я согласился, Уизли! Иначе Поттер, с его-то везением, попался бы на первом же собрании этой их организации! Как они еще не искалечились… — он взял карандаш со стола и стиснул его с такой силой, что буквально раздавил в мелкую щепу.
— Не переживайте, сэр, за ними присматривает домовик, — поспешил я успокоить профессора. — Насмерть не убьются. Они же там не Круциатусы отрабатывают.
— А вы, стало быть… — начал он, но тут (очень вовремя, что и говорить!) очнулся Невилл, выпрямился, осмотрелся и явно опешил. Похоже, до этого он и не замечал, куда угодил.
— Ты как, дружище, получше? — спросил я, наклонившись к нему.
— Вроде… вроде отпустило, — выговорил Невилл. — Я… сам не знаю, что на меня нашло, как ума лишился…
— Я бы заставил вас почистить мне мантию, Лонгботтом, — сказал Снейп, — но не рискну, а то как бы вы и меня не зачистили вместе с собственными соплями! Уизли, отведите его в спальню и сделайте, что я сказал.
— Конечно, сэр, — ответил я и заставил Невилла встать. — Идем. Мы и так отняли у профессора слишком много времени!
— Да… простите, сэр, я… ну… — он опустил голову.
— Я все понимаю, Лонгботтом, не за что извиняться. Идите и выспитесь как следует. А вы, Уизли, проследите за этим. Можете тоже не являться на занятия, я разрешаю.
— Но…
— Будто я не вижу, Уизли, — Снейп сощурился, — что ваша банда намного обгоняет программу. И еще мне порой кажется, что де Линт — вовсе не тот, за кого себя выдает.
— Так он честно сказал, что у него фальшивые документы, сэр, — бесхитростно выдал Невилл. — Он же сбежал из дома.
— Да-да, я поверил… — процедил профессор и подтолкнул нас обоих к дверям. — Лучше уж я сам вас провожу…
И, разумеется, не успели мы сделать и десяти шагов по коридору, как из-за поворота вывернул Том.
— Где вас носит, де Линт? — мрачно спросил Снейп.
— Сперва я укрощал Пивза, сэр, потом вынужден был побеседовать с профессором Амбридж, а затем разнимал драку, — преспокойно ответил тот, глядя на нас с исследовательским интересом.
— Что за драка? — нахмурился декан.
— Паркинсон сняла баллы с гриффиндорки за колдовство в коридоре, немного, сэр, всего-то два. Та возмутилась, ну и, слово за слово… Малфой вступился, ему двинули в челюсть, спасибо, не сломали, он двинул в ответ. Словом, когда я туда явился, уже шла драка стенка на стенку. Но никто больше не колдовал, — добавил он справедливости ради. — С наших я тоже баллы снял, чтоб не поддавались на провокации. Потом отвел пострадавших в больничное крыло… Вот только-только управился. А что с этими двоими, сэр? Что они натворили?
— Ничего, — Снейп толкнул нас с Невиллом в объятия Риддла. — Заберите их и проследите, чтобы Уизли выполнил мои инструкции. Убирайтесь с глаз моих!
— Конечно, сэр, — улыбнулся Том и повлек нас в спальню. — Ну, что за безобразие вы устроили? На полчаса отлучиться нельзя!
Невилл молча сунул ему письмо. Том пробежал его глазами на ходу и улыбнулся еще шире.
— Это твоих рук дело, — с уверенностью сказал я. — Точно, твоих. Ты отлучался на прошлые выходные, вернулся уставшим… Ну?
— Моих, моих, — ворчливо ответил Риддл. — Не Мерлин же снизошел!
— Но как ты… — Невилл затормозил на ходу. — Том?!
— Ну не в коридоре же, — поморщился он и затолкал нас в гостиную. — Марш в комнату. Я сейчас приду.
В гостиной обнаружились Малфой с разбитым носом и Паркинсон с подбитым глазом.
— Старосты! — хмыкнул Риддл и направился к ним. — Мерлин великий, на что вы похожи! Что, выпить заживляющее зелье для вас уже слишком сложная задача?
— Мы не рискнули, — мрачно ответил Драко и показал Тому флакон. — Оно пахнет как-то не так.
Том принюхался, задумался и кивнул.
— Вот за это хвалю, — сказал он, мановением руки избавляя их от синяков и ссадин, — не то мне пришлось бы удалять вам слоновьи уши. Видно, опять близнецы Уизли подсуетились. А теперь идите-ка вы все спать!
Уже в комнате Том усадил Невилла на кровать, обнюхал выданный мне Снейпом флакон и накапал в стакан половину.
— Снейп сказал, всю дозу, — встрял я.
— Мало ли, что Снейп сказал… Мне не нужна сомнамбула, мне нужен выспавшийся и успокоившийся соратник, — добавил Том и булькнул в стакан что-то из своих запасов. — А ну, залпом!
