Предатель крови (СИ)
Предатель крови (СИ) читать книгу онлайн
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Малфой живо сориентировался, пересчитал своих подопечных по головам и сказал проникновенным тоном (явно у Риддла научился):
— Идемте, в самом деле спать пора. Не забывайте, утром вас ждет инструктаж, и лучше вам выспаться как следует, чтобы не клевать носом и запомнить самое главное… — Тут он заговорщицки оглянулся и добавил вполголоса: — Слизерин должен быть лучшим! Так что возьмитесь-ка за руки и идите за мной…
Паркинсон последовала его примеру, и скучковавшиеся первокурсники чинно последовали за старостами.
— Приглядите, чтобы никто не отстал, а то мне еще за остальными проследить надо, — велел нам Том, и мы с Невиллом да Джинни с Миллисентой отправились за детьми, а он отошел к столу Гриффиндора, у которого Грейнджер с Финниганом никак не могли пересчитать мельтешащих первогодков.
Что и говорить, коварные невидимые ступеньки, разворачивающиеся лестницы и прочее превращали как минимум первый год учебы в игру на выживание. Хорошо еще, на Слизерине сразу объясняли, что да как, я об этом уже говорил. Сейчас это было бесполезно, конечно: уставшие первокурсники клевали носами и вряд ли могли что-то запомнить. Ничего, Том их с утречка взбодрит!
По пути никто не потерялся, к счастью, только одна девочка едва не наступила на невидимую ступеньку, но Миллисента успела ее подхватить прежде, чем та застряла.
— Смотри под ноги, — серьезно сказала она испугавшейся девчушке. — В этом замке много сюрпризов, и не все они приятны.
Разогнав малышню по спальням, мы собрались в нашей комнате. Панси, впервые оказавшаяся в этой берлоге, с интересом оглядывалась по сторонам.
— Если б я знал, что это за каторга, я бы выкинул значок с Хогвартс-экспресса, — серьезно сказал Драко, потом покосился на нас и добавил: — Понятно, почему Том практикует такие методы воспитания. Это быстро и доходчиво!
— Да, только мы на это пошли добровольно, а детей, будь добр, не трогай, — сказала ему Джинни. — Пусть лучше они тебя любят, чем боятся. Уж не переломишься ответить на пару вопросов и показать, где туалет!
— Мы поможем, если что, — доброжелательно произнес Невилл.
— Ладно, попробуем поиграть в заботливых родителей, а, Панси? — усмехнулся Драко, и та серьезно кивнула. — Хотя… роль старосты лучше подошла бы тебе, Уизли. Ты-то как раз из многодетной семейки, должен знать, как твоя матушка управлялась с такой оравой! Или вы все росли, как сорная трава?
— Малфой, я ведь тебе глаз сейчас подобью, — спокойно сказала Джинни. — И Том меня не осудит. Какой бы ни была наша с Роном мать, упоминать ее в таком тоне ты не имеешь права!
— Извини, я неудачно пошутил, — ответил он после паузы и встал. — Панси, идем. Сообразим, что нужно сказать малышне в первую очередь, а что может обождать, пока не попривыкнут…
Они ушли, а мы только улыбнулись друг другу: похоже, нас ждал крайне интересный год!
Урок зельеварения прошел, как обычно, с огоньком. В смысле, Снейп не придумал ничего лучше, чем предложить расслабленным после каникул ученикам приготовить «глоток живой смерти». Не самое простое зелье, но мы-то с Невиллом давно знали, как его варить, так что, не теряя времени, взялись за дело. Драко и Миллисента тоже справлялись, да и у остальных что-то выходило. Только Поттер, витающий в облаках, забыл добавить настой чемерицы, и я не рискнул бы попробовать его варево… Ну и, конечно, влетело ему от нашего декана по полной программе, так что Гарри вылетел за дверь с пылающими ушами.
Я отдохнул душой на нумерологии, а там подошло и время урока защиты… На перемене нас выловил Риддл, якобы подошел справиться, как дела у новоявленного старосты Малфоя, а сам шепнул:
— Не противоречьте ей. И делайте вот что… Рональд, Вилли, Драко, обеспечьте выполнение. Вам все ясно?
— Так точно, — отозвались мы.
Не знаю, как там Амбридж, а противоречить Риддлу у меня не было ни малейшего желания!
Когда мы вошли в класс, профессор Амбридж уже сидела за столом, наряженная в ту же, что и прошлым вечером, пушистую розовую кофточку. На голове у нее красовался кокетливый черный бантик.
— Ну, добрый день! — произнесла она, когда, наконец, все сели.
— Добрый день, профессор Амбридж! — немного вразнобой грянули наши однокурсники, которыми дирижировал Малфой, и преподавательница на секунду замерла, пораженная таким единодушием.
— Как это прекрасно, — выговорила она. — А что же вторая половина класса? Ну-ка, хором, пожалуйста!
— Добрый день, профессор Амбридж… — уныло отозвались гриффиндорцы.
— Ну вот, — умилилась она. — Ведь ничего сложного, правда? Пожалуйста, палочки долой, приготовим перья.
Я покосился на Невилла, он пожал плечами, но когда на доске появилась надпись «Возврат к основным принципам», задергал носом, явно сдерживая смех.
— Вот так лучше. Ваше обучение проходило в значительной мере хаотично и фрагментарно, не так ли? — констатировала профессор Амбридж. — Постоянная смена учителей, многие из которых, кажется, не придерживались утвержденного Министерством учебного плана, к сожалению, закончилась тем, что вы оказались гораздо ниже того уровня, который мы ожидали увидеть в год сдачи СОВ.
Тут уже у Драко задрожал подбородок, как он ни пытался это скрыть.
— Я вижу, дорогой, как ты переживаешь по этому поводу, — участливо сказала Амбридж. — Тем более приятно тебе будет услышать, что эти неприятности мы преодолеем. В этом году мы будем следовать тщательно проработанным, сосредоточенным на теории и утвержденным Министерством курсом по оборонительной магии. У всех есть экземпляр «Теории магической обороны» Уилберта Слинкхарда?
— Так точно, профессор Амбридж! — рявкнул Гойл, перекрыв голоса остальных слизеринцев.
— Прекрасно, — снова умилилась она. — Я бы хотела, чтобы вы открыли страницу пять и прочли главу первую, «Основы для начинающих». Обсуждать ее нет необходимости.
Я быстро просмотрел главу, убедился в том, что это чушь собачья, и мы с Невиллом принялись играть в морской бой. Если зачаровать пару листочков в клеточку, можно делать вид, будто конспектируешь, а самому в это время отправлять очередную ракету на В8, просто поставив крестик.
Признаюсь, я уж думал, что урок так и закончится ничем, но тут прорвало Грейнджер, которой вздумалось спросить о применении оборонительных заклятий на практике, а Поттер поддержал ее, да и остальные гриффиндорцы не отстали. В наших рядах не хватало разве что хруста попкорна.
Амбридж тем временем сцепилась с Патил, недоумевавшей, как это мы будем сдавать СОВ, не научившись применять заклинания на практике.
— Если вы будете в совершенстве знать теорию, то не вижу причины, почему бы вам не выполнить заклинания в тщательно контролируемых условиях, при которых будет проходить экзамен, — уклончиво говорила Амбридж.
— Ни разу не попробовав на практике? — недоверчиво воскликнула Патил. — Вы хотите сказать, что на экзамене нам придется пользоваться заклинаниями впервые?
«Да кто ж тебе мешает отойти в уголок и попрактиковаться?» — читалось в глазах у Невилла.
— Я повторяю, если вы будете в совершенстве знать теорию…
— Да к чему теория, если мы живем в реальном мире?! — взорвался Гарри, опять подняв руку (Амбридж настаивала, чтобы так делали все, ибо кричать с места не дело).
Профессор смерила его взглядом и тихо изрекла:
— Это школа, мистер Поттер, а не реальный мир.
Мы с Невиллом переглянулись и навострили уши.
— Так значит, мы не будем готовы к тому, что нас там ждет?
— Там вас ничего не ждет, мистер Поттер, — был ответ.
— Сто баллов, — едва слышно выговорил Драко. — Эта тетка…
— Мистер Малфой? Вы что-то сказали? — Амбридж повернулась к нему, демонстрируя недюжинной остроты слух.
— Да, мэм! — Драко встал за партой. — Я всего лишь посетовал на то, что ученики, не желающие заниматься, отвлекают остальных. Мы не можем сосредоточиться на чтении!
— Я слышу голос разума, — широко улыбнулась она. — Присаживайтесь. Продолжаем. Страница пять, вы помните? А вы, мистер Поттер, подойдите ко мне…
