Одержимая
Одержимая читать книгу онлайн
Джейн Йеллоурок — последняя из рода скинуокеров, способная менять обличье, превращаясь в любого зверя, какого пожелает. Она — охотница на вампиров, убивающая ради того, чтобы жить.
Но сейчас ее наняла Кэтрин Фонтено, одна из старейших вампирш Нового Орлеана, владелица заведения под названием «Девочки Кейти». На сей раз Джейн предстоит уничтожить свихнувшегося выродка-вампира, терроризирующего Новый Орлеан, ведь обезумевший кровопийца открыл охоту на других вампиров.
Рассекающая на своем байке с дробовиком за спиной Джейн Йеллоурок — Пантера — должна во что бы то ни стало успешно завершить свою миссию, иначе следующая жизнь, с которой придется расстаться, будет ее собственная. Большая охота уже началась!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, неплохо бы. А ты против? — Я пожала плечами, и она добавила: — Ты мне нравишься. Я не прошу о совместном походе в спа-салон, не собираюсь оставаться у тебя в гостях с ночевкой. Только кофе. Ну и может, пара блинчиков.
— Звучит неплохо, — ответила я осторожно. — Скоро должна приехать моя подруга Молли. Как ты относишься к обыкновенным колдуньям?
— Нормально. — Она повернулась и пошла по загибающейся подъездной аллее. Через плечо она бросила: — Моя мать — колдунья. И обе сестры тоже. До скорого, Джейн Йеллоурок. Я позвоню.
Я вернулась в дом перед рассветом, оставила мотоцикл с гудящим мотором во дворе и вскарабкалась по ступенькам к задней двери. От сильной усталости каждый шаг отдавался зубной болью. Нащупывая отверстие замка ключом, все, о чем я способна была думать, — это поскорее лечь спать. Не включая света, я вошла, швырнула ключи на стол с нагроможденным на нем оружием. И замерла, словно меня ударили.
Кресты светились — все — не так ярко, как полная луна, а мягким зеленоватым фосфоресцирующим мерцанием минералов в темной пещере, на глубине омутов в джунглях. Предупреждение о грядущей опасности. Сердце замерло и учащенно забилось. Я остановилась, вдохнула. Внутри меня насторожилась Пантера, напрягла свои органы чувств, искала. Дом казалсяпустым, как будто в нем не находилось никакого другого живого существа. Но это вовсе не означало, что я была здесь одна. Я слишком вымоталась, чтобы заметить его еще при входе, но теперь я четко уловила в воздухе явный аромат аниса, папируса и перца, отдававший вампиром. Здесь был Лео. Где-то здесь.
Он не знал, кто я такая, не знал, что я могу почувствовать его. Или для него это роли не играло, что намного хуже. Пантера с силой вобрала воздух, трепеща по моим венам и нервам. «В моем логове хищник», —раздраженно подумала она.
Молча я взяла левой рукой два колышка, один заостренным концом вперед, другой — наоборот, надела на шею два креста. Времени на лучшую экипировку не было, без куртки и остального снаряжения я оставалась беззащитной перед клыками и когтями вурдалака. Вспомнилась Кейти. Иногда от горя они теряют рассудок. Ничто не могло защитить меня в рукопашной схватке от когтей могущественного старого вампира, пусть даже он и не тронулся умом.
Напоследок я взяла свой любимый кинжал, лезвие у него — почти полметра чистого серебра. Кинжал приносил мне удачу, но сейчас, сжав его рукоятку из лосиного рога, я не почувствовала ничего, кроме собственного липкого пота.
Не сомневалась, Лео точно знал, где я нахожусь. Вампиры способны видеть в кромешной тьме, ночное зрение у них развито лучше, чем у Пантеры. На этот раз она не перечила мне, лишь глухо рычала глубоко в мозгу. Стараясь дышать ровнее, я сказала в тишину дома:
— Я не убивала Иммануэля, Лео. Существо, которое я уничтожила, не было твоим сыном.
Послышалось, как он вздохнул..и. в гостиной? Прежде чем воздух дошел до его легких, я оказалась в дверном проеме, проклиная грохот сапог на деревянном полу.
— Я видел его, — мрачно произнес Лео скрипучим голосом, как будто по его связкам прошлись ножом… или он пронзительно вскрикнул. — Я видел его лицо.
Он сделал еще вдох. Влажный и отрывистый, он доносился из другого места — прохода в спальню. Пантера затрепетала, понимая, что он следит за нами. Моя кожа похолодела и покрылась мурашками. Кресты на шее уловили его приближение и засветились ярче. Я заметила тень в противоположном конце комнаты. Сгорбленный силуэт с огромными черными зрачками, плавающими в кроваво-красных глазах.
— Ты погубила его, — прошипел Лео, вложив в слова мучившую его боль. — И ты вернешь мне свой кровавый долг.
В горле у меня пересохло, как будто наглоталась каменной пыли. Единственное желание — бежать без оглядки.
— Да, я уничтожила чудовище, но не вампира, — ответила я с мрачной вежливостью, сдерживая страх и молясь о том, чтобы мне одной в темноте не пришлось отбиваться от магистра города. — Если бы существо, притворявшееся твоим сыном, было вампиром, оно сейчас было бы живо.
Лео ничего не сказал, повисла давящая мертвая тишина. Я не понимала: то ли он готовится наброситься на меня или слушает то, что я говорю. Мне казалось, что я бегу по дну глубокого оврага в безлунную ночь.
— Я оставила голову убитого, — сказала я дрожащим голосом. — Будь он вампиром, его можно было бы вернуть к жизни. Кровь исцелила бы его. — Тогда-то до меня дошло, что Лео пробовал кормить сына, пытался спасти его. Но безуспешно. Остатками разума он должен был понимать, что я говорю правду.
Пантера сделала глубокий вдох, не давая страху поработить меня.
— Чудовище, поверженное мной, — не вампир. Оно переняло некоторые ваши свойства… но это не Иммануэль. — Я сильнее сжала оружие, постаралась придать голосу уверенность и мягкость одновременно. — Это был не Иммануэль, Лео. А его убийца. Он обманом пробрался в твой дом. В твою семью и клан.
— Ты уничтожила его, — повторил он, но на сей раз мягче и не столь уверенно.
— Я уничтожила убийцу Иммануэля. — Вспомнив, что он только что сказал, решила попытать счастья и добавила: — Я отомстила за его смерть. Я заставила его заплатить долг кровью и оставила тебе тело врага.
Повисла затянувшаяся тишина. Я отрывисто дышала, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Заработал кондиционер, охлаждая и без того ледяной воздух. Я вздрогнула, учуяв запах собственного пота и бегущего по венам адреналина.
Лео прошептал:
— У него лицо моего сына. Ты убила его и заплатишь за это.
Быстрее, чем я успела заметить, входная дверь с грохотом распахнулась. Старинное стекло, украшавшее дверь, разбилось вдребезги и звонко разлетелось по полу. Один осколок звякнул, приземлившись у моих ног. Подул рассветный ветер. Лео Пеллисье, магистр клана Пеллисье, глава Совета митраистов Нового Орлеана, магистр города, ушел. Я с облегчением опустила плечи.
Знаете, я не была дурой и понимала, что наша встреча не последняя. Не последняя, черт возьми!
ЭПИЛОГ
Высоко подняв ногу, ударила, попав по перчатке, и сохранила равновесие благодаря силе и скорости, доставшейся мне от Пантеры. Приземлилась и изогнулась одним движением. Влепила ногой по другой перчатке. Стала бить кулаком, не прячась за удар, а пытаясь найти лучшую позицию. Снова и снова.
— Достаточно.
В ту же секунду я остановилась. Сделала шаг назад. Положила руки на бедра. Поклонилась. Человек в перчатках рядом со мной тоже поклонился.
— Тебе нужно на соревнованиях выступать, — сказал он.
Я разогнулась и подняла одну бровь, глядя на сэнсэя. Он пытался пошутить. Все, кто тренировался у него, знали, что ни в каких турнирах он не участвует. Считает, что они для неженок.
— У тебя телефон звонил. Увидимся завтра, — попрощался он.
Занятие закончилось. Вымокнув от пота насквозь, я направилась туда, где осталась сумка с вещами. Увидела номер Молли на экране и нажала кнопку «перезвонить». Услышала ответ на том конце:
— Привет, Большая Кошка. Соскучилась?
Я засмеялась. Неужели она и вправду соберется приехать? Целая неделя прошла, а она все откладывала.
— Конечно. Когда вы будете?
— Энджелина, малыш Эван и я в получасе езды от Нового Орлеана. Твой адрес забит в навигатор. Надеюсь, в твоей дыре найдется лишняя кровать.
Радость ярким светом вспыхнула на моем лице. Дыхание перехватило, сердце выбилось из привычного ритма. Я крепче сжала телефон. Повернулась к стене и наклонила голову, чтобы никто не видел моего лица. Не хотела, чтобы сэнсэй заметил, как я лью слезы. Грудь сдавило, но мне удалось втянуть внутрь немного воздуха.
— Чистые простыни застланы на всех кроватях наверху. И еще я накупила продуктов — все, что вы любите.
В телефоне раздался тихий голосок:
— Тетя Джейн, прими душ. Ты дралась.
— Хорошо, Энджи. Скоро увидимся.
— Моя кукла у тебя?
— Конечно у меня. — Я нашла кукольного мастера на задворках Французского квартала и заказала куклу-чироки с длинными черными волосами и желтыми глазами. Фарфоровая, сделанная вручную кукла была одета в традиционный наряд индейцев-чироки, в руках она держала лук и стрелу — все как просила Энджи. Весь гардероб был сшит на руках местной женщиной: одежда современная и народные костюмы. — Она красавица. Очень похожа на девушку-чироки, которую я видела на фреске. Ее зовут Ка Нвсита, что значит «кизил».