Одержимая
Одержимая читать книгу онлайн
Джейн Йеллоурок — последняя из рода скинуокеров, способная менять обличье, превращаясь в любого зверя, какого пожелает. Она — охотница на вампиров, убивающая ради того, чтобы жить.
Но сейчас ее наняла Кэтрин Фонтено, одна из старейших вампирш Нового Орлеана, владелица заведения под названием «Девочки Кейти». На сей раз Джейн предстоит уничтожить свихнувшегося выродка-вампира, терроризирующего Новый Орлеан, ведь обезумевший кровопийца открыл охоту на других вампиров.
Рассекающая на своем байке с дробовиком за спиной Джейн Йеллоурок — Пантера — должна во что бы то ни стало успешно завершить свою миссию, иначе следующая жизнь, с которой придется расстаться, будет ее собственная. Большая охота уже началась!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как только смогла взять себя в руки, набрала Громилу.
— Где ты, Йеллоурок? — спросил он вместо приветствия.
— Дома. Ты у Лео?
— Да. На лестнице на второй этаж, стою в луже из гнилья и грязи. Почему Антуан мертв? А женщина? Ты убила их? А это еще что такое?
— Этои убило Антуана, а я убила чудовище. Там все, что осталось от выродка. И, Гро… Джордж, — поправилась я. После некоторых колебаний продолжила, выбрав интонацию помягче: — Взгляни на другую половину. Упырь маскировался под Иммануэля. Я почти уверена, он… прикончил сына Лео и занял его место.
Громила тяжело задышал, начал было говорить, но сразу замолк. Сделал вдох, переваривая услышанное. Я не произнесла ни слова, давая ему возможность все обдумать. Спустя некоторое время, которое, казалось, длилось вечность, он спросил:
— А где тело? Отлично. Прямо в яблочко.
— Думаю… — Ну что, рассказать ему про скинуокеров? Или все-таки нет? Наверное, не стоит, учитывая, что об их существовании никто, кроме нас с мертвым чудовищем, не догадывался. — …Он сожрал его. Так же как тела других жертв. Это был не Иммануэль.
— Что тогда? — Он явно не тратил понапрасну время на бессмысленные вопросы.
А мне пришлось искать обходной путь к правде.
— Он пытался принять форму саблезубого тигра или кого-то в этом роде. Форму Иммануэля. И черноволосого человека. Я убила его прежде, чем он смог порешить меня. Вероятно, Иммануэль погиб уже довольно давно. — Сведений масса, но вопрос так и остался без ответа. Надеялась, что он не заметит.
— Несколько недель назад? Месяцев? — настаивал он.
— Лет, — сказала я мягко и нежно, прекрасно понимая, что выливаю на него слишком много плохих новостей. — Возможно, десятилетий. Он умирал, Громила. — Я пыталась найти способ рассказать ему, как все происходило на самом деле, не выдав вместе с тем свою собственную двойную природу. — Не знаю, как он умудрился занять место Иммануэля, но, по всей видимости, его генетическое строение пошло вразрез с вампирским, и уже давно. Вот почему ему требовалось столько крови и белка. Только напившись и наевшись досыта, он выглядел и пах как Иммануэль. — «Вот почему от него так часто несло тухлятиной»,— подумала я. — За последние недели его запросы выросли. И когда магистр клана Арсено вернулся в Штаты, чудовище взяло его в плен. Он выпил из него почти всю кровь до последней капли. Заставлял Грегуара подписывать финансовые документы, использовал средства клана для покупки земли…. Не знаю, что именно он замышлял. Например, свергнуть магистра города. — «Чтобы сосать кровь у местных вампиров, когда ему вздумается. Возможно и так…»
Громила не откликнулся на мои наблюдения, и я продолжала:
— Он заковал всех остальных членов клана Арсено в серебряные кандалы и держал их под замком в собственном доме. — Я замолчала. — Передай Лео, что нужно найти и освободить Грегуара. И найти кровных слуг клана Арсено. Их тоже нужно спасать, если кто-то остался в живых.
— Он что, какой-то оборотень? — спросил Громила.
— Вряд ли, — ответила я. Не соврала. Но и правды не сказала.
— И не боялся серебра?
Я вспомнила мерзкий запах горелого мяса в тот раз, когда я выследила его на рассвете на земле Эгги. Он перенял некоторые свойства вампира, так же как во мне появилось что-то от Пантеры. Черная магия. Я совершала те же темные и мрачные обряды, что и пожиратель печени. Я вдохнула и ответила:
— Он мог дотрагиваться до серебра. Пить кровь. И хотя он, как и вампиры, не выносил солнца, вурдалаком он не был. Только притворялся им.
— Я не… Я не верю в это, — сказал Громила.
— Думаю, в его комнате ты найдешь кое-какие… назовем это фетишами. Кости ног, черепа, всякие большие предметы и амулеты поменьше вроде зубов или безделушек, оставшихся от жертв. Кости он использовал, чтобы принимать разные обличья. — Я услышала шаги, как будто он хлюпал по липкой крови и ошметкам в коридоре дома Лео. Звук на фоне изменился, — вероятно, Громила перешел в комнату поменьше. Потом раздался шум: в вещах рылись, передвигая и роняя их. Он обыскивал комнату, наплевав на порядок и осторожность.
— Здесь есть череп. На верхней полке шкафа. Да. И… похоже на бедренные кости. Тут еще какие-то… Не человеческие.
— Череп, вероятно, принадлежит Иммануэлю, — заметила я как можно мягче. — Лео сможет хоть что-то предать земле.
Джордж выругался, голос у него сломался. Донеслись крики Лео, звенящие властные распоряжения.
— Продолжим позже, если я останусь в живых, — сказал Громила, вторя моим собственным тревогам.
— Созови Совет вампиров. Я могу отчитаться перед ним до рассвета, пока история не обросла небылицами. Я должна позвонить в полицию. Рассказать им, что произошло.
— Да, конечно. — Телефон щелкнул, на экране высветилась надпись: «Звонок прерван».
Следующий разговор — с Джоди — вращался вокруг тех же тем, с небольшими вариациями. Красной строкой проходил один и тот же вопрос: «Почему ты мне не позвонила?» Когда она перебила меня в третий раз, я ответила:
— Джоди, я не работаю на тебя. Поэтому не позвонила. Смирись с этим.
Слышно было, что она подавилась.
— Я еду туда, — отрапортовала она, вновь обретя дар речи.
— К Лео?! — вскрикнула я. — Ты совсем рехнулась? Тебе раньше приходилось иметь дело с обезумевшим вампиром, который рвет и мечет от ярости? Его сын мертв. Ни о чем другом он думать не в состоянии. Он убит горем, раздавлен. Так чувствовал бы себя любой другой человек на его месте. Пораскинь мозгами. Он слетел с катушек, а тут появляешься ты. Да он открутит тебе голову и высосет всю кровь до последней капли. Никому, кроме Джорджа, наверное, несдобровать. Как только ты там нарисуешься — пиши пропало. Так что держись подальше.
Помедлив секунду, она промычала в знак согласия.
— Не нравишься ты мне, Йеллоурок.
— Взаимно, — сказала я, улыбаясь. — Вероятно, мне придется до рассвета предстать перед Советом вампиров. Хочешь присоединиться?
— Правда? — Ее голос сделался чуть радостнее. Интересно, скольким легавым доводилось видеть сразу всех членов Совета вампиров в одном месте, не говоря уже о том, чтобы наблюдать их в действии? — Дай мне знать, где и когда. Я приеду.
Я захлопнула крышку мобильного. Вот так у меня и появилась новая лучшая подружка в полиции. Кто бы мог подумать!
Повернув на круговую подъездную аллею, я сбавила скорость. Медленно проехала мимо черных и блестящих лимузинов. Некоторые были массивные и грузные, днищем почти касающиеся земли, — сразу понятно, что бронированные. Водитель каждого автомобиля осматривал меня с ног до головы и провожал долгим отработанным взглядом, оценивающим и угрожающим одновременно. Не будь я без сил, непременно показала бы им, с кем они имеют дело, но сейчас мне было все равно. Пусть смотрят.
У парадного входа я подкатила к поребрику и заглушила мотор, опустила подножку и сняла шлем, из-под которого длинной черной волной выпали волосы. На мне были джинсы и сапоги, футболка, золотая цепочка с самородком. Оружие я оставила дома на кухонном столе. Не взяла с собой ничего, что могло бы угрожать членам Совета. Пронести оружие в зал заседаний Совета вампиров — все равно что захватить его в иностранное посольство или федеральный суд. Вас обязательно повяжут и посадят под замок. Хорошо, если не прикончат на месте. Конечно, я рисковала: защищаться в случае опасности — нечем. Но ничего не попишешь, только и остается — не высовываться.
Громила позвонил мне в два часа ночи, передал указание отчитаться перед Советом, сказал, как, куда и когда подъехать. По голосу было слышно, что он ослаб, но все же держится. В любом случае жив, пусть и не совсем здоров. Он объяснил мне: на заседание Совета необходимо явиться в строгом деловом костюме. Мое единственное маленькое черное платье больше подходило для коктейльных вечеринок, чем для торжественных приемов у высокопоставленных лиц, а остальная одежда еще не высохла. Приглашение пришло слишком поздно, и ничего более официального, чем джинсы с сапогами, в моем гардеробе не нашлось.