-->

Как я встретил своего монстра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как я встретил своего монстра, Стайн Роберт Лоуренс-- . Жанр: Ужасы и мистика / Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как я встретил своего монстра
Название: Как я встретил своего монстра
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

Как я встретил своего монстра читать книгу онлайн

Как я встретил своего монстра - читать бесплатно онлайн , автор Стайн Роберт Лоуренс
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились. Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!   Перевод на русский язык — Дмитрий Кузнецов Художественная редакция перевода — Джек Фрост

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Монро, ты принес домой песчанку из магазина моего отца?

— Прости? — Он разинул рот. — Песчанку? Зачем? У вас одной не хватает?

Казалось, он действительно удивлен. Но можно ли ему верить?

— Ты не брал песчанку из магазина? — Я посмотрел ему прямо в глаза.

— Ну… — он замялся. — Да, я взял одну. И еще три у меня в пакете с ланчем.

14

— Что? — я отшатнулся. — Ты шутишь, что ли?

Он усмехнулся.

— Конечно шучу, тупица. Зачем мне воровать песчанку? Что мне с ней делать?

— Хорошо… — я не мог оторвать глаз от его пакета.

Монро рассмеялся.

— Ты что, совсем свихнулся? Ты что же, не веришь мне?

Я не успел ответить. Харлан выскочил прямо перед нами из-за скопления высоких кустарников. Словно огромный танк он преградил нам путь. На нем была черная рубаха с длинными рукавами и ярко-красной надписью «БОЙСЯ» на груди.

Он кивнул мне, потом повернулся к Монро.

— Слышь, чувак. Твоя мамка офигенные ланчи стряпает, — сказал он. По его жирной физиономии расползлась глумливая ухмылка. — Ну что, принес мне один такой?

Он потянулся за пакетом Монро. Но Монро тут же отдернул руку.

Харлан зарычал диким зверем.

— Чувак, вот это ты зря.

Лицо Монро побагровело. Он заскрежетал зубами. Втянул голову в плечи.

Как собака, готовящаяся к атаке, подумал я.

Или как монстр.

И снова я представил огромное, покрытое густой темной шерстью существо в зоомагазине моего отца. Представил, как оно вытаскивает песчанок из клетки и бросает их в разверстую пасть.

Неужели это был Монро? Наверняка это был Монро.

Глядя, как он стремительно свирепеет, я понял, что он собирается сделать. Он собирался превратиться в монстра и сожрать Харлана.

Мне не нравился Харлан. На самом деле, я считал его злейшим своим врагом. Но мне не хотелось, чтобы его съели.

А если я стану тому свидетелем? Что, если я окончательно и бесповоротно раскрою секрет Монро? Ему придется меня тоже съесть? Потому что я слишком много знаю?

От этих пугающих мыслей меня бросило в холод. Небо потемнело. Тяжелые тучи заслонили солнце. Я вздрогнул.

— Думаешь, ты крутой? — насмехался над Монро Харлан.

Он не дал Монро ответить. Он схватил его за плечи и сбил с ног.

Монро издал гневный крик, когда Харлан потащил его за высокие кусты.

Застыв на месте, я слышал их потасовку. Слышал низкое рычание и стоны. Смотрел, как трясется зеленый куст.

— Стоп! Прекрати! — попытался я закричать, но мой голос был тонок и слаб.

Я знал, что происходит. Харлан считал себя самым жестоким парнем в школе. Но он был не ровня монстру.

— Прекрати! — закричал я снова. И наконец, обрел возможность двигаться.

Я заметался вокруг да около, чтобы увидеть, что происходит… и внезапно издал испуганный вздох.

— О, нет. О, неееееет, — простонал я.

Монро стоял, сгорбившись. Тяжело дыша, как собака.

А Харлан? Не было Харлана. Не было Харлана. Не было Харлана.

А затем я опустил глаза… и уставился на груду костей на земле.

15

Я онемел. Я схватил себя за горло, чтобы удержать тошноту.

Все еще тяжело дыша, Монро встал, выпрямился. Лицо его было красным. Он улыбнулся мне странной улыбкой. Какая-то это была не настоящая улыбка. Как будто он сам не знал, что делать со своим лицом.

Я указал на груду желтых костей.

— Х-Харлан? — я запнулся.

А затем я увидел движение. Я поднял глаза и увидел, что Харлан улепетывает по улице. Он мчался по тротуару, держа перед собою в руке пакет с ланчем Монро.

— Фьюууууууу. — Я испустил долгий вздох облегчения. И почувствовал себя чуточку лучше.

Я повернулся к Монро. Дыхание его снова сделалось тихим, а лицо больше не было красным.

— Что это за кости? — спросил я.

Он посмотрел на них и пожал плечами.

— Без понятия. Кто-то, видно, ел курицу и решил, что тут помойка. Правда, противно?

— Да. Противно, — сказал я. И молча уставился на него. Он выглядел, как обычный парень.

Монро потер плечи.

— Харлан действительно сделал мне больно, — пробормотал он. — Вот козел.

Он поддал ногой кучу костей.

— Ты просто отдал ему свой ланч? — сказал я.

Он кивнул.

— Да. А что мне оставалось? Этот парень — монстр.

Снова это слово. Я покачал головой.

— Из-за него мы оба помрем с голодухи.

— А он будет становиться все больше и больше, — добавил Монро.

Мы зашагали дальше.

— С тех пор, как он спас мне жизнь, он думает, что я его собственность, — сказал я. — Он говорит, что я буду его рабом до конца дней своих.

— Он не шутит, — сказал Монро. — Пожалуй, нам с тобой не суждено больше скушать ни одного ланча.

— Может, нам следует рассказать о нем мисс Хингл. Ну, знаешь, директрисе.

Монро вдруг остановился. Он повернулся ко мне, и выражение его лица превратилось в гримасу.

— Не беспокойся из-за Харлана, — прорычал он утробным голосом. — Его час вот-вот настанет.

16

Лиссе купили новую видеоигру под названием «Боевой теннис», так что я поднялся к ней в квартиру, чтобы помочь ее опробовать. Она хорошая теннисистка, а я хорошо играю в военные игры. Так что получился довольно интересный матч.

Ее квартира больше моей. У нее есть брат и сестра, и у каждого имеется отдельная комната. Но малыши не желали сидеть по комнатам. Они болтались в комнате Лиссы и приставали к нам, пока мы не отдали им джойстики.

Они любят игру под названием «Рок-гитара на танцульках». Это единственная игра, в которую они играют. И они всегда достают нас своими криками во время сражений.

Мы прошли на кухню, где взяли две колы и пакет чипсов. Потом мы сидели друг напротив друга на высоких табуретах за кухонной стойкой. Я слышал, как младшие дети громко собачились из-за игры.

— Маленькие монстры. — захихикала Лисса.

— Кстати о монстрах… — начал я.

Она закатила глаза.

— Что еще? Собираешься рассказать мне, как снова встречался с монстром?

— Послушай меня, — сказал я. — И прекрати так громко хрустеть чипсами. Я сам себя не слышу.

— А не слишком ли ты ворчлив? — сказала она. — Придешь ко мне на соревнования по плаванию в пятницу?

— Не меняй тему, — сказал я.

— Я хочу, чтобы ты пришел посмотреть, как я плаваю в пятницу. Экий ты неудачник, Бобик. Мог бы быть в команде мальчиков. Вы бы хорошо проводили время. Это куда веселее, чем тайком выслеживать монстров.

Я спрыгнул с кухонной табуретки.

— Ты только что назвала меня неудачником?

Ее щеки слегка порозовели.

— Я имела в виду в хорошем смысле.

— Лисса, кто-то положил в моей комнате мертвую песчанку.

Она перестала жевать. Она смотрела на меня. Сделала большой глоток колы, не сводя с меня глаз.

— Бобик, мертвая песчанка? В твоей комнате?

— На моем столе. Мертвая. Совершенно окоченевшая, — сказал я. — Кто-то ее туда положил. Представляешь? Кто-то убил песчанку и положил ее в моей комнате.

Она моргнула.

— Ты уверен, что она умерла не естественной смертью? — С этими словами она запрокинула голову и расхохоталась.

— Считаешь себя остроумной? — сказал я. — Напрасно.

— Может быть, она забрела с улицы, и при виде твоей комнаты у нее случился сердечный приступ! — еще громче захохотала она.

— Замечательная подруга, — пробормотал я. — Великолепная шутка. Ха-ха.

Она с трудом оборвала смех.

— Прости. Правда.

— Кто бы это ни сделал, он нацарапал два слова на моем столе. «Монстры рулят!»

Она сделала еще один большой глоток колы.

— Стало быть, кто-то с тобой играет. Кто-то, кто знает, что ты боишься монстров. Есть идеи, кто?

— Монро, — сказал я.

Она вновь закатила глаза.

— Вечно Монро. Бобик, я думала, ты хочешь, чтобы он стал твоим лучшим другом.

— Я хочу, чтобы он был моим лучшим другом. Но если он может превращаться в косматого монстра, то нафиг надо.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название