Прекрасная сторона зла
Прекрасная сторона зла читать книгу онлайн
Быть древним еще не значит, что опыт прожитых лет сделал тебя по-настоящему мудрым.
И то, что ты вампир, отнюдь не делает тебя неуязвимым бессмертным. Просто у тебя чуть больше шансов, чем у человека. Но спасет ли это, когда беда придет, откуда не ждал, напоминая об ошибках прошлого, вынуждая принять решение, которого принимать совсем не хочется?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Так ты со мной ради мести… – тихо произносит Дина, и ее руки, что она прижимала секунду назад к груди, опускаются.
– Нет, это не так! – горячо возражает Якуб, бросаясь к девушке. – Я действительно люблю тебя. Просто раньше сдерживался, пытаясь сохранить дружбу с Арсеном, но потом понял, что ты для меня важнее.
– Поверишь – будешь дурой, – не сдерживаюсь я.
– Как же я вас всех ненавижу! – вырываясь из рук своего любовника, бросает Дина и бегом поднимается по лестнице.
– Ты должен найти Арсена и объясниться с ним. А потом покинуть этот дом. И если не из уважения, то хотя бы из вежливости.
– Я вернусь в Лондон.
– Хоть на Марс. Подобные детали меня уже не касаются.
– Дина поедет со мной! – в голосе Якуба слышится вызов.
– А вот в этом я сильно сомневаюсь. Ей предстоит суд, да и вряд ли она захочет общаться с тобой после того, как поняла твои мотивы сближенья.
– В любом случае я ее не оставлю, – упрямо повторяет Якуб.
– Делай, что хочешь, но за пределами этого дома. Я хочу, чтобы ты ушел.
– Но сейчас день… – растерянно возражает Якуб.
– Жизнь – трудная штука. Учись выкручиваться, – отвечаю ему и покидаю подвал.
После полудня мы с Америго отправляемся в лес, чтобы выкопать могилу для Риты. Дэшэн хочет поехать с нами, но Ирма переубеждает его остаться и помочь с подготовкой одежды для покойной. К ним также присоединяется Лив, вернувшаяся домой после охоты.
– Почему именно здесь? – спрашиваю я, когда мы доходим до того места, где я убил Айлин. Америго вонзает в промерзшую землю лопату.
– В память о том, что она сделала, – говорит брат, откидывая с лица темные пряди волос.
Мы разогреваем землю, чтобы можно было выкопать могилу достаточно глубоко.
– Как Айлин? – спрашивает Америго, опираясь на лопату.
– Спала, когда я уезжал.
– Дашь ей теперь свою фамилию? – продолжает любопытствовать Америго.
– Похоже, мне не отвертеться.
– Айлин Дорадо. Звучит, да? Теперь у тебя появилась полноценная наследница. Со временем можешь обратить ее и станешь ей настоящим отцом, – говорит Америго, отбрасывая в сторону землю.
– У меня нет в планах обращать ее. Хочу, чтобы она прожила обычную человеческую жизнь. Вышла замуж, родила детей, была счастлива.
– С такой судьбой? Ты что, издеваешься? – искренне изумляется Америго.
– Ну, могу же я помечтать об этом?
– Как думаешь, она простит меня когда-нибудь? – после небольшой паузы, спрашивает меня брат.
– Не знаю. Я бы этого не хотел.
– Чисто принципиально – я бы тоже, – неожиданно говорит Кальенте.
– Работай давай, хватит языком молоть. Иначе до сумерек не управимся, – ворчу я. Америго усмехается и начинает копать быстрее. У меня в кармане пищит мобильник. Достаю его и вижу на экране входящий от Ви. Несколько секунд колеблюсь, стоит ли мне отвечать при брате, потом подношу телефон к уху.
– Слушаю тебя, Вианор, – говорю я. Америго выпрямляется и замирает. – Чем порадуешь?
– Это ты сейчас скакать будешь от переполняющих тебя чувств, - сердито бросает Ви. – Тео пришел в себя, его состояние стабилизовалось и, знаешь, первое что он сделал?
– Откуда ж?..
Америго подходит ко мне прижимает ухо к трубке. Хотя не сомневаюсь, что он все прекрасно слышит на расстоянии.
– И правда, – заводится Вианор. – Как ты объяснишь мне, что Тео требует найти тебя и Америго, обвиняя вас двоих в покушении на свою жизнь, а о том, что к этому якобы была причастна Моника, знать не знает?
– Но ты же понимаешь, что это невозможно… Это чья-то провокация! Где гарантия, что после комы его рассудок остался в порядке?
– Не думай, что другим подобное не приходило на ум. Мы все проверили. За его здоровье в этом плане можно не опасаться. А это значит, что тебе придётся очень долго оправдываться и, может быть, попрощаться со свободой. И твоя репутация защитника закона и правил тебе уже вряд ли поможет.
– Ты ведь знаешь, что я бы никогда не пошел против отца.
– Если в течение трех дней ты не приедешь в Лондон, я буду вынужден послать за тобой людей. И тогда это уже будет арест. Явишься добровольно, и я постараюсь обеспечить тебе более мягкие последствия твоего безрассудства. А если притащишь брата, – Ви повышает голос, – то бонусы обеспечены.
– Понял тебя, – говорю я и нажимаю отбой. Америго задумчиво проводит рукой по бороде.
– Ну, что? – глядя на меня, спрашивает он, и в его глазах появляются искры азарта. – Теперь повеселимся?
Риту мы хороним в свадебном платье. Ирма сделала ее по-настоящему красивой. Глядя на нее, даже не верится, что она уже стуки мертва. Свежая, румяная, словно только что собралась на свидание. От чего гроб, в котором она лежит, выглядит как насмешка. Дэшэн, одетый в черный костюм и гладко причесанный, не сводит глаз со своей возлюбленной. Он не плачет, выглядит спокойным. Изредка начинает что-то бормотать на своем языке, но, подняв глаза на нас, тут же замолкает. Ирма читает молитву. Она где-то успела раздобыть для себя траурный наряд, и теперь похожа на черную птицу. У Айлин началась лихорадка, и было решено, что она останется дома. Я дал ей своей крови, и она, пожалев, что не сможет попрощаться с теткой, тут же провалилась в сон. Якуб взамен на то, что сможет уйти, когда стемнеет, согласился присмотреть за ней. Я все ещё всерьез опасаюсь, что Дина может причинить ей вред.
Ирма произносит трогательную прощальную речь. Потом передает слово мне.
– Пусть твоя новая судьба будет счастливой, – говорю я, целуя ее в лоб.
– Спасибо, что была, – коротко говорит Америго, накрывая ее руки своей ладонью. Он отходит в сторону и сует руки в карманы, наблюдая за Дэшэном, который долго смотрит на свою невесту, не решаясь что-то произнести. На мгновение поднимает глаза на меня, словно ища поддержки.
– Я буду ждать твоего возвращения, – касаясь ее руки, наконец говорит он. – И знаю, что дождусь.
На мертвое лицо Риты падают белые хлопья снега.
Глава 29
Америго высаживает нас с Дэшэном возле дома. Ему еще предстоит отвезти в гостиницу Ирму. Мы прощаемся, договариваясь встретиться завтра. Иду к крыльцу, поднимаюсь на ступеньки, смотрю на китайца. Он двигается с трудом, будто кто-то держит его, а он изо всех сил противится. На его лице отражается мука.
– Не могу представить себе этот дом без нее, – говорит он, хватаясь за перила. – Когда мы уедем, господин?
– Скорее, чем ты думаешь, – обнадеживаю его я. Открываю дверь, переступаю порог – и в нос ударяет запах свежей крови. Моя первая мысль – что-то случилось с Айлин. Но, войдя в гостиную, вижу иную картину. На полу с израненным горлом, из которого хлещет кровь, лежит Дина. Она без сознания, но еще жива. Неподалёку от нее, привалившись к креслу, сидит Якуб, из грудной клетки которого торчит деревянный кол. Левая часть его тела почернела, и можно с уверенностью сказать, что он больше мертв, чем жив. Перевожу взгляд на диван, который разнесен в щепки, из подушек торчат пружины. Посреди всего этого безобразия в кресле с пакетом крови в руке и невозмутимым видом восседает Арсен.
– Прости, я не успел прибраться, – равнодушно бросает он мне.
– Что все это значит? – указывая рукой на истекающую кровью Дину, возле которой склонился Дэшэн, спрашиваю я.
– Вернулся домой не вовремя, – коротко поясняет Арсен. Для того, кто устроил здесь настоящее побоище, он слишком спокоен.
– Дэшэн, ей нужна медицинская помощь, – видя, что китаец выпрямился и пятится спиной к кухне.
– Вы просите о невозможном, господин, – шепчет он. – Я не могу… Нет… Только не ее…
Не настаиваю. Понимаю, как ему тяжело. Прокусываю запястье, вливаю Дине в рот свою кровь. Сказать по чести, мне совсем не хочется бороться за ее жизнь. И делаю я это только из уважения к памяти Риты, которая просила не причинять ей вред. Зажимаю пальцами рану. По коже бежит теплая кровь, манящая, свежая, аппетитная… Вздрагиваю от собственного рыка. Вскакиваю на ноги, подбегаю к Арсену и, выхватив у него пакет, делаю несколько глотков.
