-->

Черная молния

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черная молния, Соул Джон-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Черная молния
Название: Черная молния
Автор: Соул Джон
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Черная молния читать книгу онлайн

Черная молния - читать бесплатно онлайн , автор Соул Джон

Кровь стынет в жилах, сердце выскакивает от ужаса из груди... Пять лет подряд маньяк-убийца терроризирует Сиэтл, методически уничтожая одну жертву за другой. Наконец правосудие свершается, убийцу отправляют на электрический стул. Но вскоре город вновь потрясает бессмысленное жестокое убийство...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Энн молча кивнула.

– Но это не Гленн, – сказала она прерывающимся от рыданий голосом. – Это ОН, Марк, точно ОН. И ОН взял с собой Хэдер! Господи, он взял с собой Хэдер. Он собирается ее убить.

Глава 65

Хэдер Джефферс краем глаза взглянула на отца, хотя изо всех сил делала вид, что смотрит сквозь оконное стекло на разыгравшуюся на улице бурю. Когда отец перехватил ее у Рэтты, она удивилась: обычно если она или Кевин решали куда-то пойти, то они или шли пешком, или ехали на автобусе, или отправлялись с друзьями на автомобиле. Она еще больше удивилась, когда увидела, на чем приехал отец.

– Кто это купил? Ты или мама? – спросила она, разглядывая огромное транспортное средство.

– Я взял его напрокат, – ответил ей отец. – Твоя мама пока об этом не знает.

Когда отец сообщил ей, что они должны встретиться с матерью и братом в таиландском ресторанчике на Мерсер-айленд, она не стала задавать лишних вопросов.

– Ну, что ты думаешь об этом моторизованном чудище? – спросил отец с улыбкой.

Девочка обследовала дом на колесах, а затем вернулась на место для пассажиров.

– И как только ты с ним управляешься? – спросила она. – Уж больно он велик.

Отец взглянул на нее, и его взгляд показался ей забавным – такого выражения в его глазах она раньше не видела.

– Я умею делать много такого, о чем ты даже не подозреваешь, – сказал он, и его голос тоже показался ей странным. Она испытала весьма сложное чувство – не испуг, скорее волнение. Хэдер спросила отца, здоров ли он. Он ответил, что здоров, но таким сюсюкающим голоском, каким раньше не позволял ей обращаться даже к Кевину. Она отвернулась от него и снова уставилась в окно, сохраняя молчание до тех пор, пока они не приблизились к перекрестку Мерсер-айленд и магистрального шоссе.

– Ты же хотел остановиться на Мерсер-айленд, – напомнила Хэдер, поскольку отец, по-видимому, не замечал, что они были уже совсем близко от нужного места.

Он ничего не сказал в ответ, равно как и не остановился. Вместо этого он продолжал мчаться по шоссе. Через минуту они проехали Мерсер-айленд и направились дальше через мост.

– Отец, ты в порядке? – требовательно спросила Хэдер, когда они миновали мост. – Как раз здесь ты бы мог сделать разворот.

– А почему тебе пришло в голову, что я собираюсь разворачиваться? – ответил ее отец. При этом он даже не посмотрел на дочь, и Хэдер неожиданно поняла, что этот человек за рулем вовсе не походит на ее отца. На его лице застыло странное отрешенное выражение, словно у сумасшедшего. Когда же отец перевел глаза на Хэдер, та почувствовала, что по ее коже побежали мурашки.

– Отец, скажи, пожалуйста, что с тобой происходит? – снова спросила она. – Почему мы не остановились на Мерсер-айленд?

– Потому что мы едем совсем в другое место, – последовал ответ.

– Но ты сказал...

– Неважно, что я сказал. Мы не едем на Мерсер-айленд.

– Тогда куда же мы едем? – спросила Хэдер.

– В другое место. Туда, где мы сможем побыть вдвоем.

Именно последние слова отца – "туда, где мы сможем побыть вдвоем" – превратили недоумение Хэдер в самый настоящий страх.

Побыть вдвоем.

Но почему? Впрочем, ответ на этот вопрос был уже готов. С самых юных лет ее постоянно предупреждали – никогда не ездить с незнакомыми людьми, которые предложат ей куда-нибудь прокатиться, чтобы "побыть вдвоем".

Да, но ведь это ее отец!

Тогда она вспомнила Джолин Риксман, которая до недавнего времени училась в ее классе. В прошлом году Джолин попыталась покончить жизнь самоубийством. Выяснилось, что ее отец начал затаскивать ее с собой в кровать, когда девочке было только четыре года. Отец угрожал убить ее, если она расскажет хоть кому-нибудь, что они вместе проделывали.

Но отец Хэдер был совсем другим человеком – он-то никогда не глядел на нее как-нибудь по-особенному, не говоря уже о том, чтобы проделывать с ней те вещи, о которых предупреждали ее подружки, досыта наслушавшиеся рассказов про Джолин.

Теперь, однако, на ум Хэдер пришли слова матери, разговаривавшей с ней после того, как отец вернулся из госпиталя. По словам матери, Хэдер предстояло свыкнуться с мыслью о том, что отец уже никогда не будет прежним, что он едва не умер и что должно пройти очень много времени, прежде чем он окончательно поправится. Но ведь не мог же отец измениться до такой степени, верно?

Когда они проехали через Иссаквах, а потом начали подъем в направлении Сноквалми-пас, девочка снова взглянула на отца. В этот момент небо прочертил зигзаг молнии, и на мгновение внутренность машины осветилась, словно днем. Белесый свет придал лицу Гленна Джефферса пепельный оттенок, а когда он повернулся, чтобы взглянуть на дочь, его глаза полыхнули с такой неожиданной силой, что ее тело охватила дрожь.

– Ты чувствуешь его? – воскликнул он. – Ты чувствуешь электричество?

Хэдер отрешенно покачала головой.

– Еще почувствуешь, – сказал он. – А когда это случится...

Удар грома, который потряс фургон до основания, заглушил окончание фразы.

– П-пап, – дрожащим голосом произнесла Хэдер, когда раскаты грома стихли. – Пап, что ты собираешься со мной делать?

Человек, который уже совсем перестал походить на ее отца, повернулся и оглядел ее снова.

И ничего не сказал.

Он только улыбался.

И от его улыбки Хэдер охватил смертельный ужас.

Глава 66

Энн и Марк вместе с Кевином сидели в автомобиле Марка. Этот неприметный "форд" можно было быстро сделать приметным, установив на крыше магнитную мигалку. Энн подумала, что без плана действовать глупо. Куда ехать, где разыскивать проклятый фургон?

– Готов поспорить, что он направился в горы, – сказал Марк. Он отдал в микрофон рации несколько отрывистых команд, которые, на вкус Энн, звучали не слишком интеллигентно, однако они должны были заставить все подвижные полицейские силы графства землю рыть носом в поисках моторизованного страшилища. Принимая во внимание погоду, Марк знал, что шансов найти фургон практически нет.

– А теперь прошу тебя, расскажи мне, что, по твоему мнению, происходит, – попросил Марк Энн, пытаясь отвлечь ее внимание от поисков, с самого начала не суливших удачи.

Присутствие Кевина на заднем сиденье сковывало Энн, поэтому вместо того, чтобы изложить детективу свой взгляд на последние события, она просто дала ему адрес Алана Клайна. Партнер Гленна согласился приютить Кевина на вечер, а если понадобится, то и оставить на ночь. Как только Энн вместе с Кевином вошла в дом Клайнов, хозяева по ее глазам сразу определили, что дело у нее серьезное, а объяснять его суть времени нет. Только когда Энн осталась в машине вдвоем с Марком, она наконец смогла предложить вниманию детектива свою версию событий, которую, впрочем, отказалась развивать, не переговорив предварительно по телефону с Горди Фарбером. Тот вызвал на экран компьютера историю болезни Гленна и не только подтвердил подозрения Энн, но и рассказал ей о затмениях сознания, посещавших Гленна, о его странных снах, которые, по мнению Энн, вовсе не являлись снами. Скорее это были мимолетные картины того, что претворяла в жизнь другая духовная сущность, поселившаяся в теле Гленна.

– В фургоне сейчас не Гленн, – сказала Энн Марку Блэйкмуру. – Это Ричард Крэйвен.

– Ричард Крэйвен мертв, – жестко сказал Марк, всматриваясь в дорогу. Кевин рассказал, куда они с Гленном ездили рыбачить и как туда добрались, поэтому Марк мог предсказать поступки Гленна. Когда фургон найдется, он обязательно окажется поблизости от того места, куда Гленн возил Эдну Крэйвен несколько дней назад и где он был с Кевином сегодня утром.

– Да, его тело умерло, – согласилась Энн и пересказала Марку историю Вацлава Нижинского, которую ей поведал сам Ричард Крэйвен несколько лет назад.

– Ну и что из того, что Нижинский не псих – в чем я, впрочем, до конца не уверен, – что, собственно, из этого следует? Я не вижу тут прямой связи с нашим делом. Гленн, кажется, не занимался экспериментами с переселением душ? – спросил Марк.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название