Поцелуй тьмы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй тьмы, Райчел Мид-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поцелуй тьмы
Название: Поцелуй тьмы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Поцелуй тьмы читать книгу онлайн

Поцелуй тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Райчел Мид

Странные и страшные вещи творятся с некоторых пор в Академии вампиров. Слишком часто отключается магическая защита, и на Академию нападают безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. И почему-то жертвами их набегов становятся исключительно представители королевских семей. Что это, роковая случайность? Или чей-то дьявольский план, рассчитанный на захват власти в тайном сообществе детей крови? Принцессе Лиссе, последней из королевской династии Драгомиров, и Розе, ее подруге и верному стражу, потребуются все их силы и магические способности, чтобы разгадать тайну, не став при этом жертвами кровавых интриг. Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прекрати! — закричала я и отвернулась. Она прибегла к своей магии. — Не смей использовать принуждение ко мне. Ты — моя подруга. Друзья не воздействуют друг на друга с помощью силы.

— Друзья не бросают друг друга! — взорвалась она. — Если бы ты была мне другом, то не поступила бы так.

Я снова повернулась к ней, старательно избегая смотреть в глаза — на случай, если она снова попытается использовать принуждение. Бушующий внутри гнев вырвался наружу.

— Дело не в тебе, можешь ты это понять? На этот раз дело во мне. Не в тебе. Всю мою жизнь, Лисса… Всю мою жизнь было одно и то же. «Они на первом месте». Моя жизнь была посвящена тебе, я училась быть твоей тенью, но знаешь что? Теперь я хочу быть на первом месте. В виде исключения мне необходимо заняться собой. Я никогда не считалась с собственными желаниями. Мы с Дмитрием оба поступали так, и посмотри, что произошло. Он ушел. Я никогда больше не буду с ним. И теперь у меня долг перед ним — сделать это. Прости, если огорчаю тебя, но таков мой выбор!

Я кричала, даже не останавливаясь вздохнуть, и лишь надеялась, что мой голос не услышат караульные у ворот. Лисса потрясенно, с выражением страдания смотрела на меня. Слезы струились по ее щекам, и что-то во мне содрогнулось от того, что я причиняю такую боль той, которую поклялась защищать.

— Ты любишь его больше, чем меня, — произнесла она слабеньким, каким-то детским голоском.

— Просто сейчас он нуждается во мне.

— Я нуждаюсь в тебе. Он ушел, Роза.

— Нет, — ответила я. — Но скоро уйдет.

Я сунула руку под рукав, сняла четки, которые она подарила мне на Рождество, и протянула ей. После мгновенного колебания она взяла их.

— Зачем это? — спросила она.

— Я не имею права носить их. Они — для стража Драгомиров. Я приму их снова, когда… — Я чуть было не сказала «если», и, по-моему, она поняла это. — Когда вернусь.

Она сжала бусинки.

— Пожалуйста, Роза. Пожалуйста, не оставляй меня.

— Прости. — Больше мне сказать было нечего. — Прости.

Я зашагала к воротам, оставив ее плачущей. Часть моей души умерла, когда Дмитрий пропал. Сейчас, повернувшись к ней спиной, я почувствовала, как умирает еще одна часть моей души. Скоро внутри не останется ничего.

Стражи у ворот были шокированы не меньше секретаря и Кировой. Но что они могли поделать?

«Счастливый у меня день рождения», — с горечью подумала я. Наконец-то восемнадцать. Чего-чего, а встретить этот день так я никогда не рассчитывала.

Стражи открыли ворота, и я вышла наружу из-под защиты магических колец школы. Они, конечно, были не видны, но я почувствовала себя странно уязвимой и беззащитной, как будто прыгнула в пропасть. И одновременно ощущала себя свободной и полностью владеющей собой. Я шла по узкой тропе. Солнце уже почти село, вскоре придется полагаться на лунный свет.

— Мейсон! — позвала я, удалившись достаточно далеко, чтобы стражи не могли меня услышать.

Ждать пришлось долго. Когда он появился, то был уже едва-едва различим и казался почти прозрачным.

— Время настало, ты уходишь… Ты, в конце концов, уходишь в…

Ну, я понятия не имела, куда он уходит. И не знала, что лежит за чертой — то ли царства, в которые верил отец Андрей, то ли совершенно другой мир, где я когда-то побывала. Тем не менее, Мейсон понял меня и кивнул.

— Уже прошло больше сорока дней, — задумчиво сказала я. — Выходит, ты запаздываешь. Я рада… В смысле верю, что ты обретешь покой. Хотя я надеялась, что ты сможешь отвести меня к нему.

Мейсон покачал головой, и я безо всяких слов поняла, что он хотел сказать: «Теперь, Роза, ты можешь полагаться только на себя».

— Ну и ладно. Ты заслужил покой. Кроме того, думаю, я знаю, откуда начинать поиск.

Всю последнюю неделю я размышляла об этом постоянно. Если Дмитрий там, где я думала, впереди у меня много работы. Помощь Мейсона — это, конечно, было бы славно, но мне не хотелось и дальше тревожить его. Он и так хватил через край.

— Прощай, — сказала я ему. — Спасибо за помощь. Я… Я буду скучать по тебе.

Его фигура все таяла и таяла, и за миг до того, как она полностью исчезла, я разглядела намек на улыбку, ту забавную, озорную улыбку, которая так нравилась мне. И впервые после смерти Мейсона мысль о нем больше не вызывала в душе чувство опустошенности. Мне было грустно, и я правда буду скучать по нему, но я знала, он уходит туда, где ему будет хорошо… по-настоящему хорошо. Я больше не испытывала чувства вины.

Я перевела взгляд на извивающуюся впереди дорогу. И вздохнула. Да, это путешествие может продлиться долго.

— Ну так не стой, Роза, — пробормотала я, обращаясь к самой себе. — Иди.

И я пошла, имея перед собой единственную цель — убить человека, которого любила.

БЛАГОДАРНОСТИ

Как обычно, я не в силах выразить всю мою благодарность друзьям и родным, которые прошли со мной через все взлеты и падения, сопровождающие написание книги — тем более такой непростой, как эта. Бесконечные «спасибо» Дэвиду и Кристине за их быстрое вычитывание; И. А. Гордону и Шерри Кирк за помощь с русским; Синди Корман за помощь с румынским; моему агенту Джиму Маккарти, в высшей степени компетентному и проделавшему за меня всю трудную работу; редакторам Джессике Розенберг и Бену Шренку за все их наставления; писателям «Команды Сиэтла» за то, что они помогали мне расслабиться и всегда пребывали в хорошем настроении; и Джею за его бесконечное терпение и… способность хотя бы время от времени отпускать шутки.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название