Месть кровожадного бога
Месть кровожадного бога читать книгу онлайн
Британское научно-исследовательское судно захвачено сомалийскими пиратами в районе Сейшельских островов. В числе заложников по стечению обстоятельств оказываются трое русских дайверов — любителей подводной охоты.
Угроза для жизни пленников велика, но они и представить себе не могли, что вскоре им предстоит столкнуться с опасностью многократно превосходящую ту, что исходит от пиратов. Поднятый британцами со дна моря неизвестный науке организм выходит из состояния анабиоза и жаждет теперь, лишь одного — человеческой плоти. Захватывая тела жертв с помощью спор-паразитов древнее кровожадное существо создаёт армию из живых мертвецов. Они бездушны, иррациональны и сверхагрессивны, они не разбирают хороший человек или злодей. Все живые для них теперь, просто мясо.
Чтобы выжить русские дайверы и несколько британцев образуют сплоченную группу, которой предстоит пройти через весь ад зомби-чумы. (Тематическое продолжение «Месть жреца-некроманта»)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Давай туда! — крикнул он, указывая в сторону одной из входов-арок.
Хосе, совершенно обезумев от страха, тем не менее помчался в нужном направлении. Он обогнул будку справа, в то время, как основная масса каннибалов двигалась слева от неё. Пэйн Джун бежал следом. Ему удалось сбить с ног мертвую женщину, тянущую к нему руки, в то время, как ловкий и быстрый филиппинец, перескочив через шевелящийся полуобглоданный труп без обеих рук, вбежал под свод арки.
Внутри, к счастью ни одного зомби им не встретилось. Попадись навстречу хоть один, разминуться бы не получилось. Выскочив с другой стороны, беглецы побежали между рядами вниз — к бассейну. При их появлении ожившие встрепенулись, активно зашевелились. Один из них, упитанный мужчина с округлившимся пузом и странной неестественно большой головой, так и вовсе направился к беглецам быстрым шагом.
Пэйн Джун не ожидал от мертвого каннибала такой прыти.
Вот, наконец и бассейн. Кошмар! Огромный бассейн полный крови!
На самом деле, там конечно же была вода, но и крови было так много, что вода стала темно-красной. И там, в бассейне, что-то двигалось. Под поверхностью в грязно-багровой мути промелькнуло несколько теней.
— Держись от края! — крикнул Пэйн Джун.
Но было, уже поздно. Из воды появились вытянутые челюсти. Они сомкнулись на щиколотке Хосе. Филиппинец пронзительно вскрикнул и упал. Дельфин, его поймавший потащил добычу к себе. Пэйн Джун бросился было на помощь, но тут, вверх взметнулся столб воды и на бортик, с оглушительным шлепком приземлилось тело ещё одной афалины. Открыв пасть, мертвая тварь быстро поползла к индонезийцу. От страха и отчаяния Пэйн Джун потерял самообладание. В довершении всех бед, он ещё и поскользнулся на ворохе чьих-то внутренностей. Дельфин вцепился в его руку и точно также, как Хосе поволок добычу к воде. Защищаться было нечем. Острые зубы мертвой твари причиняли ужасную боль. Индонезийца стало мутить, перед глазами всё поплыло. Он кричал, он вырывался, он бил свободной рукой по голове афалины в тщетных попытках освободиться. Эта отчаянная и безнадежная борьба продолжалась меньше минуты.
Пэйн Джун и Хосе были втянуты в бассейн. В том месте, где они скрылись под поверхностью, вода некоторое время ещё бурлила, а потом из глубины поднялись облака свежей крови, казавшиеся на общем фоне черными и особенно густыми. А ещё через минуту поверхность воды в бассейне совершенно успокоилась.
ГЛАВА 18
Несмотря на чудесное спасение, не смотря на то, что любимый был сейчас рядом, Лэйла находилась в крайне подавленном настроении. Причиной этого была ужасная смерть Софи, Стива и других с кем она работала в баре. Перед глазами все время стояла картина, как её подругу разрывают на куски животные-зомби. Кто бы мог подумать, что эти милые добродушные создания любимцы всей команды под воздействием какой-то страшной и непонятной силы превратятся в кровожадных чудовищ.
Сергей, тоже сожалел о Софи хотя знал её совсем немного. Его сердце, также сжималось от боли из-за гибели Майкла Флэмза. Это был мужественный и стойкий человек. Но всё же, не смотря на все потери, он мог поздравить себя с тем, что вытащил Лэйлу.
Удивительным и неожиданным было и то, что в этом кровавом хаосе он встретил соотечественников. Там на Променаде для знакомства не было времени, но оказавшись в укрытии, его новые друзья представились и даже вкратце рассказали, кто они и как оказались на лайнере.
На данный момент магазин оказался относительно надежным укрытием. Сергей и Рон Бэйли, даже рискнули спуститься на первый этаж и закрыли там входную дверь. Затем, придвинули к ней два массивных стола, диван и только после этого поднялись наверх по внутренней лестнице. Олег, Стас и Джейн в это время наблюдали за тем, что происходит на Променаде. Лэйла сидела в одном из кресел с апатичным и безучастным видом. Впрочем, когда Сергей и Рон Бэйли вернулись, она поднялась и, обняв любимого, спрятала лицо у него на груди. Плечи девушки затряслись в беззвучном плаче.
— Ну, тихо, тихо, — зашептал Сергей, гладя Лэйлу по волосам. — Всё будет хорошо. Мы выберемся. Успокойся.
— Софи… Это ужасно, — всхлипывая забормотала девушка. — Её рвали… на части. Она так кричала.
— Всё, тихо, не говори об этом, — Сергей слегка встряхнул любимую за плечи. — Я знаю, как это тяжело. Но сейчас ты должна быть сильной. Нужно собраться. Мы укрылись тут, но надо ещё выбраться.
— Да, я поняла. Со мной не будет проблем, — Лэйла взяла себя в руки на удивление быстро начала нервными, торопливыми движениями вытирать мокрые щеки. — Какой у нас план?
Сергей не успел ничего сказать, как заговорил Рон Бэйли.
— Сначала, мы подумывали спуститься вниз. В гаражах полно разного транспорта. Им и хотели воспользоваться, чтобы убраться с лайнера. Но когда вошли в лифт он начал поднимать нас вверх. Поначалу, мы даже обрадовались. Рассчитывали добраться до верхней палубы и дождаться там эвакуации. Это ведь лучше, чем пробиваться к чертовым гаражам и ещё неизвестно что нас там ждёт. Но чертов лифт привёз нас сюда на Променад в самую задницу. Так что теперь, у нас нет плана.
— Гаражи?
Сергей на мгновение задумался. Затем, подошёл к окну и осторожно раздвинув ламели стал наблюдать. Толпа мертвецов возле арочного заграждения была невероятно плотной. Там продолжалось кровавое пиршество. В пожирании погибших активно принимали участие и животные. Выделялись в толпе своим ростом и двое огромных с отвисшими животами мутантов. Они пришли с противоположной стороны Променада, привлеченные живыми людьми и теперь, топчась на месте, пытались отхватить себе часть плоти, но конкурентов вокруг было слишком много. Все они и люди-зомби и животные толкались, отпихивали друг друга, топтали и давили соседей.
Сергей отошёл от окна и взглянул на своих новых знакомых.
— Насчёт гаражей, пожалуй, правильная мысль, — сказал он. — На верхней палубе теперь нет спасения. Там сейчас повсюду мертвецы. Уцелевшие укрылись в надстройках.
Джейн и Лэйла ахнули разом. Олег и Стас стояли растерянные и ошарашенные этим известием. Рон Бэйли нахмурился и из его мощной груди вырвался долгий стон.
— Да, такое вот дерьмо, — продолжил Сергей. — Мы с Майклом Флэмзом… Это тот офицер… Так вот, мы рассчитывали, что как только вытащим наших женщин из бара, доберемся до диспетчерской и запустим лифты наверх. Но сейчас это вряд ли удастся. Для этого придётся выходить на Променад. А здесь столько мертвецов, да ещё эти зверюшки, что я бы не рискнул. Поэтому предлагаю вернуться к вашему старому плану с гаражами.
— Как мы до них доберёмся? — спросил Рон Бэйли. — Выходить то всё равно придётся.
— Здесь не придётся. Прямо отсюда двинемся через систему ремонтных шахт. Выберемся сразу на вторую палубу.
— Что ж, — англичанин пожал плечами. — Давайте попробуем. Что нам ещё остаётся?
— И пробовать надо, уже сейчас! — в страхе воскликнул вдруг Стас. Он наблюдал за тем, что делается снаружи.
Все разом, бросились к окнам. От увиденного женщины закричали, мужчины разразились бранью. Вся толпа зомби, включая животных пёрла к их магазину. На соседние здания, где также укрывались люди, твари не обращали внимания. Все они были сосредоточены, лишь на магазине по продаже одежды. Кто-то устремился к двери первого этажа, а кто-то начал взбираться по лестнице. С чем было связано такое внимание именно к их группе, было совершенно непонятно.
— Живо наверх!
Сергей бросился к креслу, стоявшему в углу. Над ним в потолке чернело отверстие квадратного люка. Матрос стянул вниз лестницу и полез первым. За ним устремился Олег. Потом были Лэйла и Джейн. Снизу раздался грохот. Мертвецы пытались разбить дверь на первом этаже. Доставалось и стенам. Они гудели и сотрясались от ударов, поскольку были выполнены из легких материалов. Глухие и более мощные удары свидетельствовали, что в атаке принимают участие и мертвые животные. Вскоре под страшным напором затряслась и дверь второго этажа. Рон Бэйли рискнул выглянуть в окно. При виде одного из зомби-мутантов — огромной трехметровой твари, он вскрикнул и отшатнулся назад. Стекло, тут же, с дребезгом разлетелось и в помещение проникла длинная костлявая рука. Она начала шарить из стороны в сторону. Англичанин рывком придвинул к двери диван, но к сожалению плотно его прижать не успел. Дверь зашаталась и в любое мгновение могла рухнуть под яростным напором. Бэйли побежал к лестнице. Стас уже поднялся, так что начальник службы безопасности был последним. Едва он втянул лестницу и закрыл крышку люка, дверь рухнула, и в помещение влезло несколько зомби. А на первом этаже сквозь пробоины в стенах и проём выбитой двери, расшвыряв баррикаду из столов ринулся целый поток мертвечины в том числе окровавленные сивучи, моржи и морские котики.