Ночной союз
Ночной союз читать книгу онлайн
Взрослеющий в пять раз медленнее обычного человека, Даррен выглядит на пятнадцать лет. Он может быть Князем вампиров и убийцей вампирцев, но кто-то сдал его властям, и ему приходится вернуться в школу. Но школа не единственное, с чем Даррену приходится смриться: лица из прошлого, смерть члена клана, столкновение с охотником на вампиром и кровожадными вампанцами означают, что прошлое Даррена настигает его – быстро. Пора ночным союзникам объединить свои силы. Охота продолжается…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА 4
Я пришел в школу за час до начала занятий. Выходные получились занятными. Сначала мне надо было купить школьную униформу – зеленый джемпер, светло–зеленая рубашка, зеленые штаны и черные ботинки – потом книги, тетради , блокноты формата А4, ручки и карандаши, компас и линейки, резинку и калькулятор, на котором было множество непонятных мне клавиш, таких, как INV, SIN, COS, EE. Также мне предстояло купить дневник, чтобы записывать задания, а мистер Джутинг каждую ночь будет там расписываться, подтверждая, что я его выполнил. За покупками я пошел один – мистер Джутинг не мог перемещаться в течение дня, а странная внешность Хорката не позволяла ему сопровождать меня. В гостиницу я вернулся в субботу вечером с сумками в руках. Два дня я безостановочно ходил по разным магазинам. Тут я вспомнил, что для всех этих учебников мне понадобится сумка, поэтому быстро пошел в ближайший магазин и выбрал простую черную сумку, в которую могли поместиться все мои книжки. Так же я купил пластмассовую коробочку для завтраков.
Мистер Джутинг и Хоркат по достоинству оценили мою новую школьную форму. Когда они в первый раз увидели меня в ней, они хохотали до упаду минут десять. «Хватит!» – закричал я, снимая башмаки и грозно наступая на них.
Воскресение я провел, пытаясь привыкнуть к форме. Я ходил по гостинице в форме, но это не помогало – все тело страшно чесалось. Мне впервые за долгое время пришлось надеть что–то жутко неудобное. Той ночью я брился как никогда тщательно. А потом позволил мистеру Джутингу подстричь мне волосы. А потом они с Хоркатом ушли, чтобы продолжить охоту на вампирцев. Впервые с момента нашего прибытия в город я остался в номере – утром мне надо в школу, я должен быть бодр. Я пытался придумать расписание, согласно которому я мог бы помогать карлику и вампиру в их поиске, но первые несколько дней в любом случае будут очень трудными, поэтому я на время выбываю из игры.
Я почти не спал. Я был почти так же возбужден, как и семь лет назад, когда ждал приговора Князей после того, как провалил Испытания Посвящения. По крайней мере, тогда я знал, что худшее, что ждет меня – это смерть, но чего мне ждать от завтрашнего дня?
Мистер Джутинг и Хоркат не стали ложиться до моего ухода – хотели проводить меня. Мы вместе позавтракали и старались вести себя так, будто волноваться нам не о чем. «Тебе очень повезло» – сказал мистер Джутинг. «Ты часто жаловался, что потерял свою человеческую жизнь, когда стал полувампиром. Для тебя это – шанс вернуться в прошлое. Ты снова сможешь побыть человеком, хоть и недолго. Это потрясающе»
«Почему же ты тогда не идешь туда вместо меня?» – спросил я.
«Я бы пошел, если бы мог» – сказал он помертвевшим голосом.
«Это будет забавно» – уверил меня Хоркат. «Странновато, особенно в начале, но потом ты привыкнешь. И не чувствуй себя ничтожеством: эти дети будут знать намного больше… об учебном плане, но ты… ты – уже взрослый человек, элита нашего мира. Ты знаешь такие вещи, которые им никогда не суждено узнать, независимо от их возраста и образования»
«Ты – Князь» – согласился мистер Джутинг. «Выше любого из твоих новых одноклассников»
Все их усилия были напрасной тратой времени, но я был рад, что они стараются поддержать меня, а не подразнить.
Сам я сделал завтрак: несколько бутербродов с ветчиной и упаковал их вместе и маленькой баночкой маринованного лука и бутылкой апельсинового сока. Уже было пора выходить
«Хочешь, чтобы я проводил тебя до школы?» – спросил мистер Джутинг невинно. «Тебе придется пойти по опасным дорогам. Или, может быть, ты попросишь женщину, торгующую леденцами, взять тебя за руку и…»
«Заткнись» – сказал я, схватил сумку с книгами и был таков.
Махлер была большой современной школой с прекрасно оборудованными зданиями. Здания образовывали квадрат, оставляя много места на открытом воздухе. Главный вход был открыт, когда я пришел, поэтому я вошел внутрь и пошел искать кабинет директора. Залы и классные комнаты были хорошо освещены, и я нашел кабинет мистера Оливера за несколько минут, однако не обнаружил никаких следов директора. Прошло полчаса – никакого намека на присутствие мистера Чиверса. Я спрашивал себя, вдруг мистер Блос забыл предупредить директора школы о моем раннем приходе, но потом я вспомнил маленького человека с большим портфелем и понял, что он не мог забыть о подобном. Может быть, этот мистер Чиверс решил встретить меня на главном входе или в учительской. Я решил проверить.
В учительской было человек 25 –30, но я увидел только троих, когда после стука в дверь и крика «Входите!», вошел внутрь. Двое преподавателей были мужчинами средних лет, они сидели и читали огромные газеты. А третья была женщиной, которая вешала какие–то бумаги на стену.
«Чем могу помочь?» – сказала женщина, не оборачиваясь.
«Меня зовут Даррен Хорстон. Я ищу мистера Чиверса»
«Мистера Чиверса еще нет. У вас назначено?»
«Да. Думаю, да»
«Тогда ждите его рядом с его кабинетом. Это – учительская»
«О. Ладно»
Закрыв дверь, я снова взял сумку и пошел к кабинету директора. Его все еще не было. Я подождал еще десять минут, потом снова пошел искать его. На этот раз я подошел к главному входу, где уже стояла группа подростков, прислонившись к стене они громко разговаривали, смеялись, зевали, звали друг друга по именам и сыпали проклятьями.
Как и я, они была одеты в униформу школы, но них эта одежда выглядела так естественно.
Я приблизился к группе из пяти мальчиков и двух девочек. Они стояли ко мне спиной и обсуждали какую–то телевизионную программу, которую смотрели прошлой ночью. Я прочистил горло, чтобы привлечь их внимание, затем улыбнулся и протянул руку ближайшему ко мне мальчику. «Я Даррен Хорстон. Я здесь новичок и ищу мистера Чиверса. Вы его случайно не видели?»
Он уставился на мою руку – даже не пожал ее – а потом на мое лицо.
«Ты что?» – пробормотал он.
«Меня зовут Даррен Хорстон» – снова повторил я. «Я ищу…»
«Я расслышал и в первый раз» – сказал он, нервно почесывая нос и подозрительно глядя на меня.
«Дрожащего еще нет» – хихикнула одна девочка, будто сказала что-то смешное.
«Дрожащий никогда не приходит раньше 10.10» – зевнул один мальчик.
«А по понедельникам еще позже» – сказала девочка.
«Все это знают» – снова добавил мальчик.
«Оу» – пробормотал я. «Но как я уже сказал, я здесь новенький, поэтому я не могу знать некоторые общеизвестные среди учеников школы вещи, не так ли?» – я улыбнулся, стараясь произвести хорошее впечатление в свой первый школьный день.
«Вали отсюда» – ответил мне мальчик. Подобного я никак не мог ожидать.
«Извините» – мигнул я.
«Ты меня слышал» – он навис надо мной. Он был выше меня, темноволосый и косоглазый. Я мог побить любого в этой школе, но на какое–то мгновение совсем забыл об этом и отступил от него, не понимая, почему он вдруг встал на тропу войны.
«Давай, Смикки!» – сказал один мальчик. «Уделай его»
«Не» – ухмыльнулся Смикки. «Он того не стоит»
Повернувшись ко мне спиной, он снова заговорил с другими ребятами так, будто ничто его и не прерывало. Потрясенный и смущенный, я пошел дальше. Когда я повернул за угол, с помощью своего вампирского слуха я услышал, как одна девочка сказала «Этот парень точно сумасшедший!»
«Видели его сумку?» – рассмеялся Смикки. «Слоновья сумка! Должно быть, туда поместилась половина всех книг в этой стране!»
«Он так странно разговаривал» – сказала девочка.
«А выглядел при этом еще более странным» – добавила другая девочка. «Эти шрамы и покрасневшие участки кожи. Видели его ужасную стрижку? Будто сбежал из зоопарка»
«Точно» – сказал Смикки. «И пах он так же»
Подростки засмеялись, а потом вернулись к обсуждению передачи. Я потащился вверх по лестнице, прижимая сумку к груди и чувствуя себя маленьким и жалким. Я вдруг стал стыдиться своих волос и вообще своего появления здесь. Я снова встал под дверью мистера Чиверса, повесил голову и стал ждать появления директора школы. Такой несчастный.